Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité - san ignacio 20-3L Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Gefüllter Tintenfisch
Zutaten:
Tintenfisch
Schweine oder Rind
Ei
1 zerkleinerte Tomate
2 mittelgroße Zwiebeln, gehackt
gefüllte Oliven
400 g pürierte Tomaten
1 Kartoffel
Olivenöl
Salz
200 ml Weißwein
1 Würfel Fischbrühe
Petersilie
Zubereitung
Die mittelgroße Zwiebel in einer Bratpfanne mit Olivenöl braten, eine zerkleinerte Tomate dazugeben und einige Minuten lang köcheln lassen. Dann Schweine- oder
Rinderhack dazugeben, umrühren und ein zerkleinertes, hart gekochtes Ei, die Flügel und Beine des Tintenfisches mit geschnittenen Oliven und Salz zugeben. Etwa
3 Minuten lang auf kleiner Flamme kochen lassen. Wenn Sie eine dickere Konsistenz bevorzugen, geben Sie einige Brotkrumen dazu. Zum Abkühlen stehen lassen.
Auf jedem Tintenfisch etwas Olivenöl verteilen, mit der vorbereiteten Mischung füllen und mit einem Zahnstocher verschließen. Die gehackte Zwiebel in den
Schnellkochtopf geben, mit etwas Olivenöl braten und 400 g pürierte Tomaten, eine in Scheiben geschnittene Kartoffel, 200 ml Weißwein und einen Würfel Fischbrühe
beigeben. Im geschlossenen Topf etwa 7 Minuten kochen lassen. Auf eine Platte legen und mit etwas Petersilie dekorieren. Wenn Sie noch etwas Tintenfisch-Füllung
übrig haben, können Sie diese in die Soße geben.
Servieren.
Seezunge mit Pilzsoße
Zutaten:
200 g Pilz
1 kleine, geschälte und fein gehackte Zwiebel
600 g Seezungenfilets, gut gewürzt
1 dl Weißwein 1 Esslöffel Butter
3 Esslöffel Kochsahne
1 Esslöffel Petersilie, klein gehackt
Zubereitung
Butter im Schnellkochtopf schmelzen und die Pilze braten. Zwiebel kurz andünsten. Legen Sie die
Seezungenfilets auf die Zwiebeln und braten Sie diese. Gießen Sie den Wein über den Fisch. Deckel
schließen und 2 Minuten auf kleiner Flamme kochen. Nach Ablauf der Garzeit den Schnellkochtopf von der Herdplatte nehmen, schnell den Dampf entweichen lassen
und den Deckel öffnen, sobald der Topf nicht mehr unter Druck steht. Seezungenfilets auf einen vorgewärmten Teller legen. Soße mit Sahne verfeinern, Petersilie
dazugeben und kurz köcheln lassen.
Servieren.
Legen Sie den Fisch auf eine Platte, geben Sie die Soße über den Fisch und servieren Sie ihn mit Reis oder Salzkartoffeln.
Brownie
Zutaten:
2 Eier
100 g Zucker
25 g gehackte Mandeln
70 g Mehl
1 Teelöffel Backpulver
25 g reinen Kakao
Ein Esslöffel Vanillearoma
50 g Butter
Zubereitung
Eier, Zucker und Butter (die zuvor in der Mikrowelle geschmolzen wurde) mit einem elektrischen
Handrührgerät schlagen, bis Sie einen leichten Schaum erhalten. Dann das Vanillearoma dazugeben.
Mehl und Kakao hinzufügen und weiter schaumig schlagen. Wenn Sie eine homogene Mischung erhalten,
geben Sie ganze Mandeln dazu und heben Sie diese mit einem Spatel unter den Teig, um den Teig fertigzustellen. In eine gefettete und bemehlte Form geben. Geben
Sie 2 Fingerbreit Wasser in den Topf und stellen Sie dann die Form hinein. Topf auf den Herd stellen und warten, bis das Ventil auf dem Topf eine Stufe aufsteigt,
schalten Sie dann den Herd aus und lassen Sie den Topf auf der Platte stehen, bis das Ventil wieder geschlossen ist.
27
FR
Merci d'avoir choisi l'autocuiseur San ignacio pour votre famille. Vous servir est notre ambition. Pour garantir la sûreté d'utilisation, la fiabilité et le
style de l'autocuiseur, la gamme à laquelle il appartient est fabriquée avec un design élégant, des matériaux de qualité et des tests sont effectués à
toutes les étapes de la fabrication. Si vous respectez les instructions d'utilisation de cet autocuiseur, vous prolongerez grandement sa durée de vie.
Le présent mode d'emploi fournit des informations et des conseils d'utilisation appropriée. Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre autocuiseur.
Cet autocuiseur est fabriqué avec des matériaux d'excellente qualité, sûrs et sains. Il bénéficie d'une excellente efficacité thermique et est facile à
nettoyer. Il est également pourvu de plusieurs dispositifs de sécurité afin de garantir sa sécurité d'utilisation.
Cet autocuiseur est conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il est très pratique et utile pour ses utilisateurs.
Table des matières
4
1
Description
Dépannage
5
2
Consignes de sécurité
Entretien
6
3
Utilisation et fonctionnement
Durées de cuisson
1
DESCRIPTION
01 Poignée latérale
02 Oreillon
03 Cuve
04 Étrier
05 Couvercle
06 Plaque renforcée
07 Bouton de serrage
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez entièrement, attentivement et en détail ce mode d'emploi. Vous devez être certain de l'avoir complètement compris avant
d'utiliser l'autocuiseur.
• Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr.
• Cet autocuiseur est conçu exclusivement pour une utilisation familiale. Ne l'utilisez pas pour un autre type d'utilisation.
• Veillez à ce que l'autocuiseur reste hors de portée des enfants.
• Les personnes non familiarisées avec les autocuiseurs doivent lire le mode d'emploi en entier et s'assurer qu'elles l'ont
entièrement compris avant d'utiliser l'autocuiseur.
• Ne touchez pas directement les surfaces métalliques brûlantes.
• Le point d'ébullition de l'autocuiseur est supérieur à 100°C et peut produire une grande quantité de vapeur. Faites attention au
liquide brûlant se trouvant dans l'autocuiseur et posez-le sur une surface plane.
• Il est recommandé de ne pas utiliser l'autocuiseur pour cuire du jus de pomme, du blé, des haricots, etc., car ceux-ci peuvent
produire de beaucoup de mousse et éclater, ce qui peut boucher la soupape de contrôle de la pression. Faites particulièrement
attention lorsque vous êtes obligé de cuire des plats contenant ce type d'ingrédients.
• Avant et après l'utilisation de l'autocuiseur, nettoyez et séchez chacune de ses pièces, notamment la soupape de contrôle de la
pression, la soupape de sécurité, le couvercle et le joint d'étanchéité.
• Ne mettez pas d'eau gazeuse dans l'autocuiseur avant la cuisson
(image 2). Ne mettez pas trop d'huile ou d'alcool pour la cuisson (image 3).
• Utilisez l'autocuiseur sur une table de cuisson stable. Lors de son utilisation avec une table de cuisson électrique, assurez-vous
que le diamètre de la zone de chauffe n'est pas supérieur à celui du fond de l'autocuiseur (image 5). Lors de l'utilisation avec une
table de cuisson à gaz, assurez-vous que les flammes ne touchent pas les parois latérales de la cuve (image 4).
image 4
image 5
• N'utilisez pas l'autocuiseur pour frire ou cuire à sec.
• Si de la vapeur s'échappe par la soupape de sécurité, éteignez le feu/l'alimentation immédiatement. Essayez d'en trouver la
cause et n'utilisez plus l'autocuiseur tant que le problème n'a pas été réglé.
• Faites très attention lorsque vous déplacez un autocuiseur contenant du liquide brûlant. Posez-le doucement sur une surface
plane. Évitez impérativement que l'autocuiseur ne subisse des coups, ne tombe ou soit tiré.
• Il est formellement interdit de recouvrir la soupape de contrôle de la pression avec un objet, quel qu'il soit (image 6).
Avant-propos
08 Vis
09 Cache-vis
10 Plaque d'appui
11 Soupape de sécurité
12 Joint d'étanchéité
13 Tube d'évacuation
14 Soupape de contrôle de la pression
image 2
image 3
image 6
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

22-4l24-6l26-8l26-10l26-12l

Inhaltsverzeichnis