Herunterladen Diese Seite drucken

Zolia Serpent Anleitung Seite 2

Werbung

EN- TRANSMITTER BATTERIES INSTALLATION / FR- INSTALLATION DES PILES DE
LA TÉLÉCOMMANDE / ES- INSTALACIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA /
DE-
INSTALLIERUNG
DER
BATTERIEN
FÜR
DIE
FERNBEDIENUNG
/
IT-
INSTALLAZIONE DELLE PILE E DEL TELECOMANDO / PT-
INSTALAÇÃO DAS
BATERIAS DO CONTROLO REMOTO /
NL - AFSTANDSBEDIENING BATTERIJEN
INSTALLEREN
Fig.1:
EN- Use the crossing screwdriver to unscrew the battery cover at the back of the transmitter
in anticlockwise / FR- A l'aide d'un tournevis cruciforme, dévissez le cache des piles à
l'arrière de l'émetteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre / ES- Con la ayuda de
un destornillador de estrella, desenrosca la tapa de las pilas en la parte posterior del
transmisor en sentido contrario a las agujas del reloj / DE- Schrauben Sie mit dem
Kreuzschlitzschraubendreher den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung
gegen den Uhrzeigersinn ab / IT- Utilizzando un cacciavite Phillips, svitare il vano pile sul
retro del trasmettitore in senso antiorario / PT- Utilizando uma chave de fendas Phillips,
desaparafusar a tampa da pilha na parte de trás do transmissor no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio / NL- Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het batterijklepje aan
de achterkant van de zender tegen de klok in los te draaien
Fig.2:
EN- Place 3 pieces of AG13 (LR44) button batteries according to the polarity properly / FR-
Placez 3 piles de type AG13 (LR44) en respectant la polarité / ES- Coloca 3 pilas tipo AG13
(LR44) respetando la polaridad / DE- Legen Sie 3 AG13 (LR44) Knopfbatterien
entsprechend der Polarität richtig ein / IT- Collocare 3 pile tipo AG13 (LR44) rispettando la
polarità / PT- Inserir três baterias AG13 (LR44), observando a polaridade correcta / NL -
Plaats 3 batterijen van het type AG13 (LR44) met inachtneming van de polariteit
Fig.3:
EN- Close the battery cover, use crossing screwdriver to screw it in clockwise / FR- Fermez
le cache de la batterie, utilisez un tournevis pour le visser dans le sens des aiguilles d'une
montre / ES- Cierra la tapa de la batería, utiliza un destornillador para atornillar en el sentido
de las agujas del reloj / DE- Schließen Sie den Batteriedeckel und schrauben Sie im
Uhrzeigersinn den Deckel mit dem Kreuzschraubendreher zu / IT- Chiudere il vano pile,
utilizzando un cacciavite per avvitarlo in senso orario / PT -Feche a tampa da bateria, use
uma chave de fendas para a aparafusar no sentido dos ponteiros do relógio / NL - Sluit het
batterijklepje, gebruik een schroevendraaier en draai het met de klok me

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

232237