Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGBP 58 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGBP 58 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Status of information · Informationernes stand
Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen:
04/2020
ID: SHGBP 58 B3_20_V1.1
IAN 339679_1910
PROFESSIONAL IONIC STRAIGHTENING BRUSH SHGBP 58 B3
GB
IE
NI
CY
PROFESSIONAL IONIC
STRAIGHTENING BRUSH
Operating instructions
GR
CY
IΣIΩTIKH BOYPTΣA IONTΩN
Οδηγία χρήσης
IE
NI
IAN 339679_1910
DK
CY
DK
ION-HÅRBØRSTE
Betjeningsvejledning
DE
IONEN-HAARGLÄTTUNGS-
BÜRSTE PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung
IE
DK
NI
CY

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGBP 58 B3

  • Seite 1 PROFESSIONAL IONIC STRAIGHTENING BRUSH SHGBP 58 B3 HOYER Handel GmbH PROFESSIONAL IONIC ION-HÅRBØRSTE Tasköprüstraße 3 STRAIGHTENING BRUSH Betjeningsvejledning DE-22761 Hamburg Operating instructions GERMANY Status of information · Informationernes stand IΣIΩTIKH BOYPTΣA IONTΩN IONEN-HAARGLÄTTUNGS- Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen: BÜRSTE PROFESSIONAL...
  • Seite 2 English ..................2 Dansk ..................12 Ελληνικά ................22 Deutsch .................. 32...
  • Seite 3 Overview / Oversigt / Επισκόπηση / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety instructions ................3 4. Items supplied ................. 5 5. Operation ..................6 Switching on/off and adjusting temperature ..........6 Styling ....................7 6. Cleaning ..................7 7. Storage ................... 8 8.
  • Seite 5: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair straightening brush is intended ex- Congratulations on the purchase of your clusively for the purpose of styling your own new hair straightening brush. real human head hair. The device is designed for private home use For a safe handling of the product and in or- and must not be used for commercial pur- der to get to know the entire scope of fea-...
  • Seite 6: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
  • Seite 7: Items Supplied

    If the device has fallen into water, pull Never attempt to remove dust or foreign out the mains plug immediately, and bodies from inside the device using a only then remove the device from the pointed object (e.g. with a tail comb). water.
  • Seite 8: Operation

    5. Operation 4. Pressing the +/– 3 buttons, set the de- sired temperature between 100 °C and 200 °C using 20 °C increments. Short- ly after, increasing bar segments on the DANGER! Fire hazard! display 2 indicate that the device is Never cover the device or place it on heating up.
  • Seite 9: Styling

    Styling Straightening 1. Dry your hair. The right temperature 2. Comb the hair well. 3. Press the on/off button  4 for ap- WARNING! prox. 2 seconds to switch the device Hair can be damaged by excessive on. The display 2 shows 160. temperature, excessively long contact 4.
  • Seite 10: Storage

    7. Storage 9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is WARNING! Risk of material damage! only a minor problem, and you can solve it Do not wrap the cable around the de- yourself.
  • Seite 11: Technical Specifications

    11. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SHGBP 58 B3 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50-60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection class: II...
  • Seite 12: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
  • Seite 13 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY...
  • Seite 14: Oversigt

    Indhold 1. Oversigt ..................12 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........13 3. Sikkerhedsanvisninger ..............13 4. Leveringsomfang ................15 5. Betjening ..................16 Tænde/Slukke og temperaturregulering ..........16 Styling ..................... 17 6. Rengøring..................17 7. Opbevaring ..................17 8. Bortskaffelse ................18 9. Problemløsning................18 10. Tekniske data................19 11.
  • Seite 15: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Til lykke med din nye glattebørste. Glattebørsten er udelukkende beregnet til tørring og styling af ægte hovedhår på men- For en sikker brug af produktet og for at lære nesker.
  • Seite 16 Anvisninger om sikker brug Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller har fået in- struktion i sikker brug af apparatet og forstår den dermed for- bundne risici.
  • Seite 17: Leveringsomfang

    Skulle apparatet alligevel være faldet i vandet, skal du straks trække netstikket FARE - Brandfare ud og først derefter tage apparatet op. Lad aldrig det tilsluttede apparat være Benyt i dette tilfælde ikke apparatet me- uden opsyn. re, men få det efterset på et special- Dæk aldrig apparatet til og læg det værksted.
  • Seite 18: Betjening

    5. Betjening ANVISNING: bjælkesegmenter, der bliver mindre viser at apparatet køler af. Vent med at glatte indtil den ønskede temperatur FARE - Brandfare! vises i displayet. Dæk aldrig apparatet til og læg det ikke på bløde genstande (som f.eks. 5. For at undgå en ændring af temperatu- håndklæder).
  • Seite 19: Styling

    Styling 4. Begynd med den laveste temperatur, som anbefales til den pågældende Den rigtige temperatur hårstruktur (se tabel). 5. Udskil en hårlok og børst denne glat. Børst ensartet fra hårroden til hårspidser- ADVARSEL! En for høj temperatur, for lang kontakt ne.
  • Seite 20: Bortskaffelse

    8. Bortskaffelse 9. Problemløsning Dette produkt er underlagt Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, det europæiske direktiv skal du først gå den følgende tjekliste igen- 2012/19/EU. Symbolet nem. Måske er der kun tale om et mindre med den overstregede skral- problem, som du selv kan løse.
  • Seite 21: Tekniske Data

    10. Tekniske data 11. HOYER Handel GmbHs garanti Model: SHGBP 58 B3 Kære kunde. Netspænding: 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Beskyttelsesklas- te apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder...
  • Seite 22: Service-Center

    Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- ret samvittighedsfuldt inden leveringen. På www.lidl-service.com kan du downloade Garantien gælder for materiale- eller fabrika- denne og mange flere håndbøger, produkt- tionsfejl.
  • Seite 24: Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση

    Περιεχόμενα Επισκόπηση ..................... 22 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό............... 23 Υποδείξεις ασφάλειας ..................23 Σύνολο παράδοσης ..................26 Χειρισμός......................26 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθμιση θερμοκρασίας ....26 Στιλιζάρισμα....................27 Καθαρισμός ....................... 28 Φύλαξη....................... 28 Απόρριψη ......................28 Επίλυση προβλημάτων ................... 29 10.
  • Seite 25: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Ευχαριστούμε για την Χρήση σύμφωνα με εμπιστοσύνη σας! τον προορισμό Η βούρτσα ισιώματος μαλλιών προβλέπε- Συγχαρητήρια για τη νέα σας βούρτσα ισι- ται αποκλειστικά για το στιλιζάρισμα φυσι- ώματος μαλλιών. κών ανθρώπινων μαλλιών. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για ιδιωτική χρή- Για...
  • Seite 26 Οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή/και από άτομα χωρίς εμπειρία ή/και γνώση μόνο εάν επιβλέπονται ή καθοδηγούνται για την...
  • Seite 27 ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ηλεκτροπληξίας Φροντίστε ώστε το καλώδιο ηλεκτρικής λόγω υγρασίας σύνδεσης να μην υποστεί ζημιές από Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κατά αιχμηρές ακμές ή καυτά σημεία. Μην τέτοιο τρόπο, ώστε να μπορεί να πέσει τυλίγετε το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδε- στο νερό, όταν είναι συνδεδεμένη. σης...
  • Seite 28: Σύνολο Παράδοσης

    ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ τραυματισμού από ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ τραυματισμού από έγκαυμα έγκαυμα! Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της Μην ακουμπάτε το καυτό εξάρτημα συσκευής. βούρτσας με κεραμική επίστρωση 1. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πλή- ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ: Πριν από την πρώτη χρήση, ρως, προτού την καθαρίσετε ή αποθη- ενεργοποιήστε...
  • Seite 29: Στιλιζάρισμα

    Στιλιζάρισμα ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ: οταν τα τμήματα μπάρας γίνο- Η σωστή θερμοκρασία νται μικρότερα, σημαίνει ότι η συσκευή κρυώνει. Πριν αρχίσετε το ίσιωμα των μαλ- λιών, περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί στην ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! οθόνη η επιθυμητή θερμοκρασία. Από πολύ υψηλή θερμοκρασία, παρα- τεταμένη επαφή με τα μαλλιά ή συχνό ίσιωμα...
  • Seite 30: Καθαρισμός

    Ίσιωμα • Καθαρίζετε τη συσκευή σε τακτά χρονι- κά διαστήματα. Σκουπίστε τη συσκευή 1. Στεγνώστε τα μαλλιά. με ένα ελαφρώς νωπό πανί. 2. Χτενίστε καλά τα μαλλιά. 3. Πατήστε περ. 2 δευτερόλεπτα το Φύλαξη πλήκτρο on/off 4, για να ενεργοποι- ήσετε...
  • Seite 31: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση προβλημάτων 10. Τεχνικά δεδομένα Εάν η συσκευή σας δε λειτουργεί όπως SHGBP 58 B3 Μοντέλο: πρέπει, ανατρέξτε πρώτα σε αυτή τη λίστα 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Τάση δικτύου: ελέγχων. Ενδέχεται να πρόκειται για κάποιο Κατηγορία προ- μικρό...
  • Seite 32: Εγγύηση Της Εταιρίας Hoyer Handel Gmbh

    11. Εγγύηση της εταιρίας Χρόνος εγγύησης και νομικές αξιώ- σεις έναντι ελαττώματος HOYER Handel GmbH Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, της ευθύνης του πωλητή. Τα παραπάνω για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση ισχύουν και για τα τεμάχια που αντικατα- 3 ετών...
  • Seite 33 Στον ιστότοπο www.lidl-service.com μπο- ∆ιαδικασία σε περίπτωση αξίωσης ρείτε να μεταφορτώσετε το παρόν ή περισ- εγγύησης σότερα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και Για να μπορέσουμε να επεξεργαστούμε το λογισμικά εγκατάστασης. αίτημά σας το συντομότερο δυνατό, παρα- καλούμε, ακολουθήστε τις παρακάτω υπο- δείξεις: •...
  • Seite 34: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................32 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 33 3. Sicherheitshinweise ............... 33 4. Lieferumfang ................. 36 5. Bedienen ..................36 Ein-/Ausschalten und Temperatur regeln ..........36 Stylen ....................37 6. Reinigen ..................38 7. Aufbewahren ................38 8. Entsorgen ..................38 9.
  • Seite 35: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Haar-Glättungsbürste ist ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Haar- zum Stylen von echten, eigenen, menschli- Glättungsbürste. chen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Seite 36: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 37 GEFAHR von Stromschlag Achten Sie darauf, dass die Anschluss- durch Feuchtigkeit leitung nicht eingeklemmt oder ge- Legen Sie das Gerät niemals so ab, quetscht wird. dass es im angeschlossenen Zustand Um den Netzstecker aus der Steckdose ins Wasser fallen kann. zu ziehen, immer am Netzstecker, nie Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- an der Anschlussleitung ziehen.
  • Seite 38: Lieferumfang

    WARNUNG vor Sachschäden Ein-/Ausschalten und Verwenden Sie nur das Original-Zube- Temperatur regeln hör. 1. Legen Sie das Gerät auf einen hitzebe- Legen Sie das Gerät niemals auf heiße ständigen Untergrund. Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in 2. Schließen Sie den Netzstecker 6 an die Nähe von Wärmequellen oder offe- eine ordnungsgemäß...
  • Seite 39: Automatisches Abschalten

    7. Lassen Sie das Gerät auf dem hitzebe- Ionisierungs-Funktion ständigen Untergrund abkühlen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie einmal kurz die Taste Ein/Aus   4, um Automatisches Abschalten die Ionen-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn Sie an dem eingeschalteten Gerät in- nerhalb von 30 Minuten keine Taste drü- Im Display 2 erscheint , wenn die Funk-...
  • Seite 40: Reinigen

    6. Reinigen 8. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR durch Stromschlag! der durchgestrichenen Abfall- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der tonne auf Rädern bedeutet, Steckdose, bevor Sie die Haar-Glät- dass das Produkt in der Euro- tungsbürste reinigen.
  • Seite 41: Problemlösung

    9. Problemlösung 10. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHGBP 58 B3 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 42: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 43 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Inhaltsverzeichnis