Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGBP 58 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGBP 58 B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Versione delle informazioni · Status of information · Stand der Informationen:
04/2020
ID: SHGBP 58 B3_20_V1.1
IAN 339679_1910
CEPILLO ALISADOR IÓNICO PROFESIONAL SHGBP 58 B3
SPAZZOLA LISCIANTE SHGBP 58 B3
IT
SPAZZOLA LISCIANTE
Manuale di istruzioni per l'uso
GB
PROFESSIONAL IONIC STRAIGHTENING BRUSH
Operating instructions
DE
IONEN-HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung
IAN 339679_1910
IT
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGBP 58 B3

  • Seite 1 CEPILLO ALISADOR IÓNICO PROFESIONAL SHGBP 58 B3 SPAZZOLA LISCIANTE SHGBP 58 B3 HOYER Handel GmbH SPAZZOLA LISCIANTE Tasköprüstraße 3 Manuale di istruzioni per l'uso DE-22761 Hamburg GERMANY PROFESSIONAL IONIC STRAIGHTENING BRUSH Operating instructions Versione delle informazioni · Status of information · Stand der Informationen: IONEN-HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE PROFESSIONAL...
  • Seite 2 Italiano ..................2 English ................... 12 Deutsch .................. 22...
  • Seite 3 Panoramica / Overview / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice 1. Panoramica ...................2 2. Uso conforme ................3 3. Istruzioni per la sicurezza ..............3 4. Materiale in dotazione ..............6 5. Uso ....................6 Accensione/spegnimento e regolazione della temperatura ..... 6 Acconciatura ..................7 6. Pulizia ...................8 7. Conservazione ................8 8. Smaltimento ..................8 9.
  • Seite 5: Uso Conforme

    Vi ringraziamo della 2. Uso conforme vostra fiducia! La spazzola lisciante per capelli è destinata ad acconciare esclusivamente capelli uma- Congratulazioni per l'acquisto della vostra ni, naturali e propri. nuova spazzola lisciante per capelli. L'apparecchio è pensato per l'uso domesti- co e non va utilizzato in ambito commercia- Per un impiego sicuro del prodotto e per co- noscerne tutto il ventaglio di prestazioni:...
  • Seite 6 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Seite 7 PERICOLO di scossa elettrica a Per staccare la spina dalla presa di cor- causa dell'umidità rente, tirare sempre dalla spina, mai Non riporre mai l'apparecchio in modo dal cavo di collegamento. che possa cadere in acqua quando è Staccare la spina dalla presa di corren- collegato.
  • Seite 8: Materiale In Dotazione

    AVVERTENZA: rischio di danni Accensione/ materiali spegnimento e Utilizzare solo gli accessori originali. regolazione della Non riporre mai l'apparecchio su su- temperatura perfici calde (ad es. fornelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere. 1. Collocare l'apparecchio su una superfi- Non utilizzare detergenti abrasivi o cie resistente al calore.
  • Seite 9: Spegnimento Automatico

    6. Premere per circa 2 secondi il tasto Funzione di ionizzazione On/Off  4 per spegnere l'apparec- Quando l'apparecchio è acceso, premere chio. una volta brevemente il tasto On/Off  4 7. Fare raffreddare l'apparecchio su una per attivare o disattivare la funzione Ioni. superficie resistente al calore.
  • Seite 10: Pulizia

    6. Pulizia 8. Smaltimento Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del PERICOLO di scossa elettrica! bidone della spazzatura su Prima di pulire la spazzola lisciante per ruote barrato significa che capelli, staccare la spina 6 dalla presa all’interno dell’Unione Europea il prodotto di corrente.
  • Seite 11: Risoluzione Dei Problemi

    9. Risoluzione dei 10. Dati tecnici problemi Modello: SHGBP 58 B3 Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- Tensione di re- mente, scorrere l'elenco di controllo seguen- 220 - 240 V ~ 50-60 Hz te, poiché l'anomalia di funzionamento Classe di prote-...
  • Seite 12: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    11.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Seite 13: Centri Assistenza

    • Qualora si presentassero errori di fun- Centri assistenza zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite Assistenza Italia e-mail. Tel.: 02 36003201 • Il prodotto registrato come difettoso po- E-Mail: hoyer@lidl.it trà...
  • Seite 14: Overview

    Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety instructions ................. 13 4. Items supplied ................15 5. Operation ..................16 Switching on/off and adjusting temperature ........... 16 Styling ....................17 6. Cleaning ..................17 7. Storage ..................18 8.
  • Seite 15: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair straightening brush is intended ex- Congratulations on the purchase of your clusively for the purpose of styling your own new hair straightening brush. real human head hair. The device is designed for private home use For a safe handling of the product and in or- and must not be used for commercial pur- der to get to know the entire scope of fea-...
  • Seite 16: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
  • Seite 17: Items Supplied

    If the device has fallen into water, pull Never attempt to remove dust or foreign out the mains plug immediately, and bodies from inside the device using a only then remove the device from the pointed object (e.g. with a tail comb). water.
  • Seite 18: Operation

    5. Operation 4. Pressing the +/– 3 buttons, set the de- sired temperature between 100 °C and 200 °C using 20 °C increments. Short- ly after, increasing bar segments on the DANGER! Fire hazard! display 2 indicate that the device is Never cover the device or place it on heating up.
  • Seite 19: Styling

    Styling Straightening 1. Dry your hair. The right temperature 2. Comb the hair well. 3. Press the on/off button  4 for ap- WARNING! prox. 2 seconds to switch the device Hair can be damaged by excessive on. The display 2 shows 160. temperature, excessively long contact 4.
  • Seite 20: Storage

    7. Storage 9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is WARNING! Risk of material damage! only a minor problem, and you can solve it Do not wrap the cable around the de- yourself.
  • Seite 21: Technical Specifications

    11. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SHGBP 58 B3 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50-60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection class: II...
  • Seite 22: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
  • Seite 23 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY...
  • Seite 24: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................22 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 23 3. Sicherheitshinweise ............... 23 4. Lieferumfang ................. 26 5. Bedienen ..................26 Ein-/Ausschalten und Temperatur regeln ..........26 Stylen ....................27 6. Reinigen ..................28 7. Aufbewahren ................28 8. Entsorgen ..................28 9.
  • Seite 25: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Haar-Glättungsbürste ist ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Haar- zum Stylen von echten, eigenen, menschli- Glättungsbürste. chen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Seite 26: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 27 GEFAHR von Stromschlag Achten Sie darauf, dass die Anschluss- durch Feuchtigkeit leitung nicht eingeklemmt oder ge- Legen Sie das Gerät niemals so ab, quetscht wird. dass es im angeschlossenen Zustand Um den Netzstecker aus der Steckdose ins Wasser fallen kann. zu ziehen, immer am Netzstecker, nie Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- an der Anschlussleitung ziehen.
  • Seite 28: Lieferumfang

    WARNUNG vor Sachschäden Ein-/Ausschalten und Verwenden Sie nur das Original-Zube- Temperatur regeln hör. 1. Legen Sie das Gerät auf einen hitzebe- Legen Sie das Gerät niemals auf heiße ständigen Untergrund. Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in 2. Schließen Sie den Netzstecker 6 an die Nähe von Wärmequellen oder offe- eine ordnungsgemäß...
  • Seite 29: Automatisches Abschalten

    7. Lassen Sie das Gerät auf dem hitzebe- Ionisierungs-Funktion ständigen Untergrund abkühlen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie einmal kurz die Taste Ein/Aus   4, um Automatisches Abschalten die Ionen-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn Sie an dem eingeschalteten Gerät in- nerhalb von 30 Minuten keine Taste drü- Im Display 2 erscheint , wenn die Funk-...
  • Seite 30: Reinigen

    6. Reinigen 8. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR durch Stromschlag! der durchgestrichenen Abfall- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der tonne auf Rädern bedeutet, Steckdose, bevor Sie die Haar-Glät- dass das Produkt in der Euro- tungsbürste reinigen.
  • Seite 31: Problemlösung

    9. Problemlösung 10. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHGBP 58 B3 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 32: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 33: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Inhaltsverzeichnis