Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBHS 50 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBHS 50 B1 Bedienungsanleitung

Multi-haarstyler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBHS 50 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
MULTI HAIR STYLER SBHS 50 B1
VIŠENAMJENSKI UREĐAJ
ZA STILIZIRANJE KOSE
Upute za upotrebu
APARAT DE COAFAT
Instrucţiuni de utilizare
MULTI-HAARSTYLER
Bedienungsanleitung
IAN 313545_1904
ČETKA ZA OBLIKOVANJE KOSE
Uputstvo za upotrebu
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΎΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΏΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBHS 50 B1

  • Seite 1 MULTI HAIR STYLER SBHS 50 B1 VIŠENAMJENSKI UREĐAJ ČETKA ZA OBLIKOVANJE KOSE ZA STILIZIRANJE KOSE Uputstvo za upotrebu Upute za upotrebu APARAT DE COAFAT ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΎΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΏΝ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης MULTI-HAARSTYLER Bedienungsanleitung IAN 313545_1904...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SBHS 50 B1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nenamjenskom . Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na temelju štete nastale nenamjenskom uporabom . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 2  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 6: Opseg Isporuke

    220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50/60 Hz Snaga uređaja 50 W Temperatura stupanj 1 oko 150°C (+/- 10°C) Temperatura stupanj 2 oko 180°C (+/- 10°C) Razred zaštite II / (dvostruka izolacija) SBHS 50 B1   │  3 ■...
  • Seite 7: Sigurnosne Napomene

    . Ne koristite produžni kabel, kako biste u slučaju opasnosti ► brzo mogli doći do mrežnog utikača . Uređaj, mrežni kabel i mrežni utikač nikada ne dirajte vlaž- ► nim rukama . ■ 4  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 8 Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen . Kao dodatnu zaštitu preporučujemo instalaciju zaštitnog uređaja struje kvara s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice . Za savjet se obratite svom elektroinstalateru . SBHS 50 B1   │  5 ■...
  • Seite 9 . Djeca se ne smiju igrati uređajem . Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati djeca ukoliko nisu pod nadzorom . ■ 6  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 10: Raspakiranje

    Prije nego što uređaj stavite u pogon, uvjerite se da … – je uređaj u besprijekornom stanju, – je odstranjena sva ambalaža . ■ Očistite uređaj na način opisan pod „Čišćenje i održavanje“ . SBHS 50 B1   │  7 ■...
  • Seite 11: Uključivanje/Isključivanje/Odabir Stupnja Grijanja

    . Pritom lagano okrećite četku za oblikova- nje 2 . ■ Sa ostalim pramenovima postupite na isti način . ■ Kada ste završili s oblikovanjem, prekidač stupnja 6 postavite na stupanj „0“ i izvucite utikač iz mrežne utičnice . ■ 8  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 12: Oblikovanje - Kovrčanje

    Kosu ili dlačice s čekinja četke za oblikovanje 2 uklonite prstima . ■ Uređaj čistite isključivo pomoću blago navlažene krpe . ■ Uređaj prije ponovnog korištenja ili prije odlaganja ostavite da se potpuno osuši . SBHS 50 B1   │  9 ■...
  • Seite 13: Čuvanje

    Podesite na stupanj „2“ . Kosa Prekidač stupnja 6 nalazi se je prejaka za stupanj „1“ . na „1“ . Ne stvaraju se kovrče . Uređaj je u kvaru . Obratite se servisu . ■ 10  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 14: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . SBHS 50 B1   │  11...
  • Seite 15: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 12  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 16 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SBHS 50 B1 │...
  • Seite 17: Uvod

    . Svaki drugi način korišćenja i korišćenje izvan navedenih okvira smatra se nena- menskim . Isključena su potraživanja bilo koje vrste, zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 14  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 18: Obim Isporuke

    Stepen temperature 2 oko 180 °C (+/- 10 °C) Klasa zaštite II / (dvostruka izolacija) NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . SBHS 50 B1 │  15 ■ RS ...
  • Seite 19: Bezbednosne Napomene

    . Ako tečnost ipak dospe u kućište aparata, odmah izvucite mrežni utikač aparata iz utičnice i predajte aparat kvalifikovanom stručnom osoblju da ga popravi . ■ 16  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 20 Moguće je da drugi delovi nisu dovoljno bezbedni . Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora . ► Nikada ne odlažite aparat u blizini izvora toplote i zaštitite ► električni kabl od oštećenja . SBHS 50 B1 │  17 ■ RS ...
  • Seite 21 . Deca ne smeju da se igraju aparatom . Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje aparata, osim ako su pod nadzorom . ■ 18  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 22: Raspakivanje

    Pre puštanja aparata u rad, uverite se da … – je aparat u besprekornom stanju, – su svi ambalažni materijali uklonjeni . ■ Najpre očistite aparat kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“ . SBHS 50 B1 │  19 ■ RS ...
  • Seite 23: Uključivanje/Isključivanje/Izbor Stepena Grejanja

    . Pritom malo uvrćite četku za oblikovanje 2 . ■ Postupite na isti način sa ostalim pramenovima . ■ Kada ste završili sa oblikovanjem, gurnite grebenasti prekidač 6 na „0“ i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice . ■ 20  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 24: Oblikovanje - Pravljenje Uvojaka

    Uklonite dlake ili čvoriće dlake prstima sa čekinja četke za oblikovanje 2 . ■ Čistite aparat isključivo blago navlaženom krpom . ■ Ostavite aparat da se ohladi pre ponovnog korišćenja ili pre nego što ga smestite . SBHS 50 B1 │  21 ■ RS ...
  • Seite 25: Čuvanje

    Podesite ga na stepen „2“ . Grebenasti prekidač 6 je u Vaša kosa je suviše jaka za položaju „1“ . Ne stvaraju se stepen „1“ . uvojci . Aparat je neispravan . Obratite se servisu . ■ 22  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 26: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . SBHS 50 B1 │  23 ■...
  • Seite 27 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Četka za oblikovanje kose Model: SBHS 50 B1 IAN / Serijski broj: 313545_1904 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 28 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SBHS 50 B1  ...
  • Seite 29: Introducere

    Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă . Pretenţiile de orice natură din cauza deteriorărilor apărute în urma utilizării neconforme sunt excluse . Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator . ■ 26  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 30: Furnitura

    220 – 240 V ∼ (curent alternativ), 50/60 Hz Consum 50 W Temperatură treapta 1 cca 150 °C (+/- 10 °C) Temperatură treapta 2 cca 180 °C (+/- 10 °C) Clasa de protecţie II / (izolare dublă) SBHS 50 B1   │  27 ■...
  • Seite 31: Indicaţii De Siguranţă

    și nu îl utilizaţi în aer liber . Dacă, din întâmplare, în carcasa aparatului se infiltrează lichide, scoateţi imediat ștecărul din priză și predaţi aparatul unui specialist în vederea reparării . ■ 28  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 32 . Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat aparatul aflat în funcţiune . ► Nu așezaţi niciodată aparatul în apropierea surselor de căl- ► dură și protejaţi cablul de alimentare împotriva deteriorărilor . SBHS 50 B1   │  29 ■...
  • Seite 33 . Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul . Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu sunt permise copiilor decât dacă aceștia sunt supravegheaţi . ■ 30  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 34: Dezambalarea

    Înainte de punerea aparatului în funcţiune asiguraţi-vă că . . . – aparatul este într-o stare ireproșabilă, – au fost îndepărtate toate materialele de ambalare . ■ Curăţaţi aparatul în modul descris în secţiunea „Curăţarea și îngrijirea” . SBHS 50 B1   │  31 ■...
  • Seite 35: Pornirea/Oprirea/Selectarea Treptei De Căldură

    . În acest scop rotiţi puţin peria de stilizat 2 . ■ Procedaţi la fel cu celelalte șuviţe de păr . ■ După terminarea stilizării, împingeţi comutatorul treptelor 6 pe „0” și scoateţi ștecărul din priză . ■ 32  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 36: Stilizarea - Ondularea

    Îndepărtaţi cu degetele părul sau scamele de pe peria de stilizat 2 . ■ Curăţaţi aparatul doar cu o lavetă ușor umedă . ■ Înainte de a reutiliza aparatul sau de a-l depozita, lăsaţi-l să se usuce complet . SBHS 50 B1   │  33 ■...
  • Seite 37: Depozitarea

    Setaţi treapta „2” . Părul dvs . este Comutatorul treptelor 6 se prea viguros pentru treapta „1” . află pe „1” . Nu se formează bucle . Aparatul este defect . Adresaţi-vă centrului de service . ■ 34  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 38: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . SBHS 50 B1   │  35...
  • Seite 39: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 36  │   SBHS 50 B1...
  • Seite 40 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SBHS 50 B1 GR │...
  • Seite 41: Εισαγωγή

    Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμ- φωνη με τους κανονισμούς . Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμενη χρήση . Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης . ■ 38  │   GR │ CY SBHS 50 B1...
  • Seite 42: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Τάση δικτύου 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 50 W Θερμοκρασία βαθμίδας 1 περ . 150°C (+/- 10°C) Θερμοκρασία βαθμίδας 2 περ . 180°C (+/- 10°C) Κατηγορία προστασίας II / (διπλή μόνωση) SBHS 50 B1 GR │ CY   │  39 ■...
  • Seite 43: Υποδείξεις Ασφαλείας

    και η χρήση της σε εξωτερικούς χώρους . Στην περίπτωση που εισχωρήσει, πάντως, υγρό στο περίβλημα της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα της συσκευής από την πρί- ζα και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό . ■ 40  │   GR │ CY SBHS 50 B1...
  • Seite 44 ασφαλή . Ποτέ μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συσκευή χωρίς επιτή- ► ρηση . Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας ► και προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από βλάβες . SBHS 50 B1 GR │ CY   │  41 ■...
  • Seite 45 κατανοήσει τους προκύπτοντες κινδύνους . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή . Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν επιτηρούνται . ■ 42  │   GR │ CY SBHS 50 B1...
  • Seite 46: Αποσυσκευασία

    Πριν από την έναρξη λειτουργίας της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι . . . – η συσκευή βρίσκεται σε άψογη κατάσταση, – έχουν απομακρυνθεί όλα τα υλικά συσκευασίας . ■ Καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο σημείο «Καθαρισμός και φροντίδα» . SBHS 50 B1 GR │ CY   │  43 ■...
  • Seite 47: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Επιλογή Βαθμίδας Θερμότητας

    Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία με τις άλλες τούφες . ■ Όταν τελειώσετε με το στάιλινγκ, σπρώξτε τον διακόπτη βαθμίδων 6 στο «0» και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα . ■ 44  │   GR │ CY SBHS 50 B1...
  • Seite 48: Στάιλινγκ - Μπούκλες

    στάιλινγκ 2 . ■ Καθαρίζετε τη συσκευή αποκλειστικά με ένα ελαφρώς νωπό πανί . ■ Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει καλά πριν από την εκ νέου χρήση ή πριν τη φυλάξετε . SBHS 50 B1 GR │ CY   │  45 ■...
  • Seite 49: Φύλαξη

    Τα μαλλιά σας είναι πολύ είναι στο «1» . Δεν σχηματίζο- δυνατά για τη βαθμίδα «1» . νται μπούκλες . Απευθυνθείτε στο τμήμα Η συσκευή είναι ελαττωματική . σέρβις . ■ 46  │   GR │ CY SBHS 50 B1...
  • Seite 50: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SBHS 50 B1 GR │ CY   │...
  • Seite 51: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com ■ 48  │   GR │ CY SBHS 50 B1...
  • Seite 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SBHS 50 B1 DE │...
  • Seite 53: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Seite 54: Lieferumfang

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 50 W Temperatur Stufe 1 ca . 150°C (+/- 10°C) Temperatur Stufe 2 ca . 180°C (+/- 10°C) Schutzklasse II / (Doppelisolierung) SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall ► der Netzstecker schnell zu erreichen ist . Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit ► nassen Händen an . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Seite 56 Gerät ausgeschaltet ist . Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen . Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Seite 57 Gefahren ver standen ha- ben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Seite 58: Auspacken

    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass … – das Gerät in einwandfreiem Zustand ist, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind . ■ Reinigen Sie das Gerät wie unter “Reinigen und Pflegen“ beschrieben . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Ein-/Ausschalten/Heizstufe Wählen

    Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso . ■ Wenn Sie mit dem Styling fertig sind, schieben Sie den Stufenschalter 6 auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Seite 60: Stylen - Locken

    ■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch . ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Aufbewahren

    Haar ist zu kräftig für Stufe „1“ . auf „1“ . Es bilden sich keine Locken . Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt . Service . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Seite 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 63: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SBHS50B1-042019-1 IAN 313545_1904...

Inhaltsverzeichnis