Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST 330989 1907 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 330989 1907:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2020
Delta-Sport-Nr.: RG-7290
IAN 330989_1907
WICKER SUNLOUNGER
WICKER SUNLOUNGER
FONOTT NAPOZÓÁGY
Instructions for use
Használati útmutató
PLETEN LEŽALNIK NA KOLESIH
HLINÍKOVÉ POLOHOVACÍ LEHÁTKO
Navodilo za uporabo
Návod k použití
LEŽADLO
GEFLECHT-ROLLLIEGE
Návod na použivanie
Gebrauchsanweisung
IAN 330989_1907
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Usage and safety information
HU
Használati és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede uporabe in varnosti
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
06
08.
Oldal
Strani
10
Stránky
13
Stranu
15
Seite
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 330989 1907

  • Seite 1 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával. Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 2 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ- NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR- ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tales of Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis A csomag tartalma ..........8 Scope of Delivery ..........6 Rendeltetésszerű használat ....... 8 Intended Use ............6 Műszaki adatok ..........8 Technical Data ............ 6 Biztonsági előírások ........... 8 Safety Instructions ..........6 Életveszély ............. 8 Risk of Death ..........
  • Seite 4: Scope Of Delivery

    Congratulations! • Ensure that the article has been fully opened You have chosen to purchase a high-quality pro- before using the article. duct. Familiarise yourself with the product before • The article may only be used with adult super- using it for the first time. vision and may not be used as a toy.
  • Seite 5: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Notes on the guarantee and service handling • Clean the article with a soft brush and a mild soap solution. The product was produced with great care • Leave the article to dry completely after and under constant supervision. You receive a cleaning.
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! • A termék kinyitása és becsukása közben Vásárlásával kiváló minőségű terméket vála- különösen vigyázzon az ujjaira. Becsípődés sztott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg veszélye áll fenn. a termékkel. • Ellenőrizze, hogy az előírásnak megfelelően Figyelmesen olvassa el az alábbi állította be a terméket, mielőtt használatba használati útmutatót.
  • Seite 7: Tisztítás És Ápolás

    Tárolás A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos • A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. útmutató • Ne feledje, a változó hőmérséklet, a levegő Ezen termék gyártása nagy gondossággal nedvességtartalma vagy más behatások miatt és folyamatos ellenőrzés mellett történt.
  • Seite 8: Obseg Dobave

    Čestitamo! • Pazite na to, da je sklopna funkcija pravilno Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten zaskočena, preden uporabljate artikel. izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z • Pazite na to, da je artikel v celoti raztegnjen, preden uporabljate artikel. izdelkom.
  • Seite 9: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti • Izdelek očistite z mehko krtačo in blago milnico. ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali • Pustite, da se izdelek po čiščenju popolnoma popravljene dele.
  • Seite 10: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebit- ne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 11: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- aby zaklapnutí řádně fungovalo. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s • Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to, aby jeho napnutí...
  • Seite 12: Čištění A Péče

    Čištění a péče Pokyny k záruce a průběhu • Čištění výrobku provádějte pomocí měkkého služby kartáče a jemným mýdlovým roztokem. Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl • Po provedeném čištění nechte výrobek úplně průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na uschnout.
  • Seite 13: Obsah Dodávky

    Blahoželáme! • Pred použitím výrobku dajte pozor na to, aby Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný bol riadne zaistený proti nežiaducemu pohybu. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Pred použitím výrobku dajte pozor na to, aby bol výrobok úplne napnutý. dôkladne oboznámte.
  • Seite 14: Čistenie A Ošetrovanie

    Čistenie a ošetrovanie Pokyny k záruke a priebehu servisu • Výrobok čistite mäkkou kefou a jemných mydlovým roztokom. Produkt bol vyrobený s maximálnou • Výrobok po vyčistení nechajte úplne vyschnúť. zodpovednosťou a v priebehu výroby bol • Výrobok ošetrite pomocou oleja na ochranu neustále kontrolovaný.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Untergrund.
  • Seite 16: Verwendung

    Verwendung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Achten Sie beim Auseinanderklappen oder beim Verschieben des Artikels auf ein vollständiges Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Ausklappen der vorderen Beine (Abb. C), da ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf sonst eine ausreichende Stabilität des Artikels nicht diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- gegeben ist.

Inhaltsverzeichnis