Seite 1
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával. Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Seite 2
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ- NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR- ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Tales of Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis A csomag tartalma ..........8 Scope of Delivery ..........6 Rendeltetésszerű használat ....... 8 Intended Use ............6 Műszaki adatok ..........8 Technical Data ............ 6 Biztonsági előírások ........... 8 Safety Instructions ..........6 Életveszély ............. 8 Risk of Death ..........
Congratulations! • Ensure that the article has been fully opened You have chosen to purchase a high-quality pro- before using the article. duct. Familiarise yourself with the product before • The article may only be used with adult super- using it for the first time. vision and may not be used as a toy.
Cleaning and Care Notes on the guarantee and service handling • Clean the article with a soft brush and a mild soap solution. The product was produced with great care • Leave the article to dry completely after and under constant supervision. You receive a cleaning.
Szívből gratulálunk! • A termék kinyitása és becsukása közben Vásárlásával kiváló minőségű terméket vála- különösen vigyázzon az ujjaira. Becsípődés sztott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg veszélye áll fenn. a termékkel. • Ellenőrizze, hogy az előírásnak megfelelően Figyelmesen olvassa el az alábbi állította be a terméket, mielőtt használatba használati útmutatót.
Tárolás A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos • A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. útmutató • Ne feledje, a változó hőmérséklet, a levegő Ezen termék gyártása nagy gondossággal nedvességtartalma vagy más behatások miatt és folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Čestitamo! • Pazite na to, da je sklopna funkcija pravilno Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten zaskočena, preden uporabljate artikel. izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z • Pazite na to, da je artikel v celoti raztegnjen, preden uporabljate artikel. izdelkom.
Čiščenje in nega Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti • Izdelek očistite z mehko krtačo in blago milnico. ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali • Pustite, da se izdelek po čiščenju popolnoma popravljene dele.
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebit- ne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Srdečně blahopřejeme! • Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- aby zaklapnutí řádně fungovalo. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s • Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to, aby jeho napnutí...
Čištění a péče Pokyny k záruce a průběhu • Čištění výrobku provádějte pomocí měkkého služby kartáče a jemným mýdlovým roztokem. Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl • Po provedeném čištění nechte výrobek úplně průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na uschnout.
Blahoželáme! • Pred použitím výrobku dajte pozor na to, aby Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný bol riadne zaistený proti nežiaducemu pohybu. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Pred použitím výrobku dajte pozor na to, aby bol výrobok úplne napnutý. dôkladne oboznámte.
Čistenie a ošetrovanie Pokyny k záruke a priebehu servisu • Výrobok čistite mäkkou kefou a jemných mydlovým roztokom. Produkt bol vyrobený s maximálnou • Výrobok po vyčistení nechajte úplne vyschnúť. zodpovednosťou a v priebehu výroby bol • Výrobok ošetrite pomocou oleja na ochranu neustále kontrolovaný.
Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Untergrund.
Verwendung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Achten Sie beim Auseinanderklappen oder beim Verschieben des Artikels auf ein vollständiges Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Ausklappen der vorderen Beine (Abb. C), da ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf sonst eine ausreichende Stabilität des Artikels nicht diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- gegeben ist.