Seite 1
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k obsluze GERMANY Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona SEDACIA SÚPRAVA Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 12/2018 Návod na obsluhu Delta-Sport-Nr.: SG-6240 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 313790 IAN 313790...
Seite 7
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Montage Herzlichen Glückwunsch! turen sind kostenpflichtig. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- IAN: 313790 1. Bauen Sie beide Sessel, wie in den Abbildun- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich gen B - C gezeigt, zusammen. Service Deutschland vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 2.
Cleaning and care Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know Covers: 100% polyester the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only Care instructions for the given areas of application.
Félicitations ! Vous avez acquis un produit de 3. Assemblez le banc comme indiqué sur les Article L217-16 du Code de la haute qualité. Apprenez à connaître le produit figures E - F. consommation avant sa première utilisation. 4. Placez l’article au niveau du sol et placez le Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Lisez pour cela attentivement la coussin (fig.
Seite 11
IAN : 313790 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
Seite 12
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u 3. Monteer de bank zoals getoond in de afbeel- IAN: 313790 gekozen voor een hoogwaardig product. Maak dingen E - F. Service België u daarom voor de eerste ingebruikname vertrou- 4. Plaats het artikel op een vlakke ondergrond Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) wd met het product.
Montaż Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym ewentualnie podjęte naprawy na podstawie 1. Złożyć oba fotele zgodnie z ilustracjami B–C. użyciem zapoznajcie się z produktem. gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu 2.
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se 4. Postavte výrobek rovně na zem a položte na rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do sedací plochy polštáře (obr. G). provozu se nejdříve seznamte s celým pro- 5. Sestavte stůl, jak je zobrazeno na obrázcích duktem.
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa 3. Zmontujte lavicu, ako je zobrazené na obráz- rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než koch E – F. začnete produkt používať, dôkladne sa s ním 4. Výrobok postavte na rovný podklad a položte oboznámte.