Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Catit 43725 Gebrauchsanleitung Seite 6

Pumpe mit led-nachtlicht und elektrokabel und usb-adapter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PARTS / PIÈCES / TEILE / PARTES / ONDERDELEN
A Pump cover with lever to regulate waterflow / Couvercle
de la pompe avec bouton de réglage pour le débit d'eau
/ Pumpenabdeckung mit Hebel für die Regulierung des
Wasserflusses / Rejilla de la bomba con palanca para regular
el flujo de agua / Rede da bomba com alavanca para regular o
fluxo de água / Pompdeksel met schuivertje om de water-
toevoer te regelen.
B Impeller Cap / Couvercle de l'impulseur / Flügelradabdeckung
/ Tapa del rotor / Tampa do rotor / Rotorkap
C Impeller / Impulseur / Flügelrad / Rotor
D Pump / Pompe / Pumpe / Bomba / Pomp
A
USAGE / UTILISATION / VERWENDUNG / USO / GEBRUIK
Cats can be picky drinkers, some prefer large water surfaces
over vertical streams and vice-versa. The Catit
Flower
®
Fountain
TM
provides your cat with a continuous indoor source
of fresh, clean water and allows up to 3 different water flow
settings to encourage your pet to drink more. Drinking more
water helps ensure proper kidney function, helping to prevent
crystal formation that can lead to urinary diseases.
Les chats savent se montrer difficiles lorsque vient le temps
de boire; certains aiment mieux de grandes surfaces d'eau
alors que d'autres préfèrent plutôt les cascades. L'abreuvoir
Catit
avec fleur procure à votre chat une source constante
MD
d'eau fraîche et propre dans la maison. Muni de trois différents
réglages de débit d'eau, l'abreuvoir encourage votre animal à
boire beaucoup, aidant ainsi au bon fonctionnement de ses
reins et à la prévention de formation de cristaux, qui risquent
d'engendrer des troubles urinaires.
Das Trinkverhalten von Katzen ist nicht immer gleich. Einige
Katzen mögen große Wasserflächen lieber als vertikale Ströme
und umgekehrt. Der Catit
Blumentrinkbrunnen bietet Ihrer
®
Katze zu jeder Zeit frisches sauberes Wasser und ermöglicht bis
zu 3 verschiedene Wasserfluss-Einstellungen. Damit ermuntern
Sie Ihr Heimtier, mehr zu trinken. Wenn Ihre Katze viel trinkt,
trägt dies dazu bei, eine einwandfreie Nierenfunktion zu ge-
währleisten und das Risiko von Kristallbildungen zu senken, die
zu Harnwegserkrankungen führen können.
10
C
D
B
Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos, algunos
prefieren grandes superficies de agua, otros prefieren flujos
verticales, etc. La Flower Fountain
TM
de Catit
®
le proporciona a
su gato una fuente continua de agua fresca y limpia en interio-
res, y permite hasta 3 configuraciones diferentes del flujo de
agua. Anima a su mascota a beber más. Beber más agua ayuda
a asegurar una función renal adecuada, ayudando a prevenir
la formación de cristales que pueden conducir a enfermedades
urinarias.
Os gatos podem ser bebedores exigentes, uns preferem
grandes superfícies de água, outros preferem fluxos verticais,
etc. A Flower Fountain
de Catit
proporciona ao seu gato
TM
®
uma fonte continua de água fresca e limpa e permite até 3
configurações diferentes de fluxo de água. Incentive o seu gato
a beber mais. Beber mais água ajuda a assegurar uma função
renal adequada, ajuda a prevenir a formação de cristais que
podem conduzir a doenças urinárias.
Katten kunnen kieskeurig zijn als het op hun drinkbron
aankomt: sommigen verkiezen een grote wateroppervlakte,
anderen hebben liever verticale stromen, enzovoort. De Catit
Flower Fountain
is een continue bron van vers, proper water
TM
voor binnenshuis, en ze staat tot 3 verschillende waterstromen
toe om je huisdier meer te laten drinken. Voldoende water
drinken verzekert een goede werking van de nieren en vermijdt
zo de vorming van kristallen die leiden tot urineziektes.
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATIE
1
Remove unit from box. Remove poly bag from filter and set
aside. • Sortir l'appareil de la boîte. Retirer le filtre du sac de
polyéthylène et le mettre de côté. • Nehmen Sie die Einheit aus
der Verpackung. Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter und
legen Sie ihn zur Seite. • Saque el aparato de la caja. Retire el
filtro de la bolsa de polietileno. • Tire o aparelho da caixa. Retire
o filtro da carteira de polietileno. • Haal het product uit de doos.
Neem de filter uit de plastic zak en zet deze aan de kant.
2
Clean fountain before using to remove any dirt or debris. Wash
the complete unit (excluding the filter) with a sponge. Do not
use abrasive cleansers or materials on any part of the unit.
Rinse thoroughly. • Nettoyer l'abreuvoir avant de l'utiliser pour
enlever la saleté et les débris. Laver l'appareil au complet (à
l'exception du filtre) avec une éponge. N'utiliser de nettoyants
ni de matériaux abrasifs sur aucune partie de l'abreuvoir.
Rincer les pièces à fond. • Reinigen Sie den Trinkbrunnen vor
dem Gebrauch, um ihn von Staub und Schmutz zu befreien.
Waschen Sie die gesamte Einheit (außer den Filter) mit einem
Schwamm. Benutzen Sie keine Scheuermittel für die Reinigung
der Einheit. Gründlich abspülen. • Limpie la fuente antes
de usarla para eliminar suciedad y desechos. Lave con una
®
esponja todo el equipo (excepto el filtro). No use productos o
materiales de limpieza abrasivos en ninguna pieza del equipo.
Enjuague muy bien. • Limpe a fonte antes de usá-la para
eliminar sujidade de fabrico. Lave com uma esponja todo o
equipamento (exceto o filtro). Não use produtos ou materiais
de limpeza abrasivos em nenhuma peça da equipa. Enxague
muito bem. • Maak de fontein eerst schoon om vuil of puin te
verwijderen. Reinig de volledige eenheid (zonder de filter) met
een spons. Gebruik op geen enkel onderdeel schuurmiddelen
of schuurmateriaal. Spoel grondig.
3
Rinse filter to remove excess dust. • Rincer le filtre pour retirer
l'excédent de poussière.• Spülen Sie den Filter ab, um über-
schüssigen Staub zu entfernen. • Enjuague el filtro para sacar el
exceso de polvo. • Spoel de filter om stof te verwijderen.
4
Open pump, remove impeller cap and impeller. • Ouvrir
la pompe, et retirer le couvercle de l'impulseur ainsi que
l'impulseur. • Öffnen Sie die Pumpe und entfernen Sie die
Flügelradabdeckung und das Flügelrad. • Abra la bomba, retire la
tapa del rotor y el rotor. • Abra a bomba, retire a tampa do rotor
e o rotor. • Open de pomp, verwijder de rotorkap en de rotor.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis