Herunterladen Diese Seite drucken

schmalz SNG-D-Serie Wartungsanleitung Seite 3

Nadelgreifer

Werbung

Ersatz- und Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Das gleiche gilt für
Ersatzteile, sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt. Für Schäden, die durch die Verwendung von anderen als Originalersatzteilen
oder Originalzubehör entstehen, ist jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen.
Spare and wearing parts
We accept liability for this unit pursuant to our General Terms and Conditions of Sale and Delivery. The same applies for spare parts, provided that these are original parts
supplied by us. We fully exclude liability for any damages arising from use of spare parts or accessories that are not original parts of accessories.
Pièces de rechange et d'usure
Nous assurons la garantie de cet appareil conformément à nos conditions générales de vente et de livraison. Ceci s'applique également aux pièces de rechange dans
la mesure où il s'agit de pièces d'origine livrées par nous. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant de l'utilisation de pièces de rechange ou
d'accessoires non d'origine.
Piezas de repuesto y piezas sometidas al desgaste
Por este aparato concedemos una garantía conforme a nuestras condiciones generales de venta y entrega. Lo mismo tiene validez para piezas de repuesto, siempre que
sean piezas de repuesto originales suministradas por nosotros. Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad de nuestra parte por los daños surgidos por la utilización
de piezas de repuesto o accesorios no originales.
Pezzi di ricambio e parti soggette ad usura
Per il presente apparecchio concediamo una garanzia secondo quanto stabilito nelle condizioni generali di vendita e di consegna. Lo stesso vale per i pezzi di ricambio,
purché si tratti di ricambi originali forniti da noi. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali danni causati dall'impiego di ricambi o accessori diversi da quelli
originali.
Reserveonderdelen en slijtdelen
Op dit toestel verlenen wij garantie conform onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden. Dat geldt tevens voor reserveonderdelen, voor zover deze origineel en
door ons geleverd zijn. Voor schade die ontstaat door het gebruik van niet-originele reserveonderdelen of niet-originele accessoires zijn wij niet aansprakelijk.
Typ
/ Type / Type /
Modelo / Tipo / Type
SNG-D 24 0.8
SNG-D 24 1.2
SNG-D 24 2.0
SNG-D 24 0.8 V
SNG-D 24 1.2 V
SNG-D 24 2.0 V
SNG-DL 24 1.2
SNG-DL 24 2.0
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten!
The right to make technical changes is reserved. No responsibility is taken for printing errors or other types of errors.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes d'impression ou d'erreurs !
Reservado el derecho a realizar modificaciones por causas técnicas. No nos responsabilizamos por fallos en la impresión u otros errores.
Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori!
Technische wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden!
30.30.01.00083
Status 01.2013
Index 00
Page 3/3
 J. Schmalz GmbH
Lieferumfang
Volumen de suministro / Volume di fornitura / Omvang van de levering
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
2 Nadelkeile inkl. Nadeln
/ 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles /
2 cuñas de agujas incl. agujas / 2 cunei con aghi incl. aghi / 2 naaldspieën incl. naalden
/ Scope of delivery / Matériel livré /
J. Schmalz GmbH
Förder- u. Handhabungstechnik
Aacher Straße 29, D 72293 Glatten
Tel.: 07443/2403-0
Fax.: 07443/2403-259
Verschleißteilsatz
Wearing parts set /
Kit de pièces d'usure /
Juego de piezas de desgaste /
Set parti soggette ad usura /
Set slijtdelen
10.01.29.00099
10.01.29.00100
10.01.29.00101
10.01.29.00099
10.01.29.00100
10.01.29.00101
10.01.29.00102
10.01.29.00103
info@schmalz.de
www.schmalz.com
/

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sng-dl-serieSng-d 24 0.8Sng-d 24 1.2Sng-d 24 2.0Sng-d 24 0.8 vSng-d 24 1.2 v ... Alle anzeigen