Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ:
MF 1501
Typ:
MF 1501
Mini Fritteuse
Mini Friteuse
Mini Friggitrice
MF 1501 1-4 + Ende.indd 1
08.11.2007 12:13:03 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST Primoteq MF 1501

  • Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: MF 1501 Typ: MF 1501 Mini Fritteuse Mini Friteuse Mini Friggitrice MF 1501 1-4 + Ende.indd 1 08.11.2007 12:13:03 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit....................3 Sicherheitshinweise.................. 5 Vor.der.Inbetriebnahme................7 Übersicht/Gerätebeschreibung..............8 Gebrauchsanleitung................. 9 Auswechseln.der.Filter................11 Reinigung.und.Pflege................11 Tipps.zur.Verwendung.des.richtigen.Öls........... 13 Empfehlungen.für.das.Frittieren..............14 Probleme.und.mögliche.Ursachen............17 Service....................47 Reparatur....................48 Technische.Daten................... 49 Sécurité....................4 Directives.de.sécurité................19 Avant.la.mise.en.service.................
  • Seite 3: Sicherheit

    Hinweise zum Verständnis IX..Gerät.nicht.bedecken.. Die.nummerierten.Warnbilder.zeigen. X..Gerät.nur.an.Steckdosen.mit.der. Ihnen.Hinweise,.die.für.Ihre.Sicher- vorgesehenen.Spannung.hängen,. heit.wichtig.sind..Bitte.befolgen.Sie. siehe.„Stromanschluss“/.Seite.7. diese,.um.allfällige.Verletzungen.zu. XI..Ausgediente.Geräte.müssen.un- vermeiden. brauchbar.gemacht.und.dürfen.nicht. im.Hausmüll.entsorgt.werden..Ziehen. I..Bei.beschädigtem.Netzkabel. Sie.den.Netzstecker.aus.der.Steck- Gerät.zum.nächsten.Reparaturdienst. dose.und.trennen.Sie.das.Netzkabel. bringen. vom.Gerät..Bringen.Sie.das.Gerät. II..Gerät.nicht.auf.heisse.Flächen. zur.nächsten.FUST-Filiale. stellen. III..Gerät.nicht.unter.fliessendes.Was- ser.halten.oder.in.Wasser.tauchen. IV..Keine.scharfen.Gegenstände. verwenden. V..Netzkabel.nicht.einklemmen. VI..Gerät.nicht.selbst.reparieren. VII..Netzstecker.aus.der.Steckdose. ziehen. VIII..Raum.freihalten.für.das.Gerät. MF 1501 1-4 + Ende.indd 3 08.11.2007 12:13:06 Uhr...
  • Seite 4 Notizie per la comprensione compréhension I.segni.d‘avvertimento.numerati.al. Les.symboles.d‘avertissement.numé- risvolto.di.copertina.Le.mostrano.istru- rotés.du.rabat.de.couverture.vous. zioni.importanti.per.la.Sua.sicurezza.. montrent.des.directives.qui.sont.im- Le.rispetti,.per.favore,.per.evitare. portantes.pour.votre.sécurité..Veuillez. eventuali.ferimenti. les.observer.pour.éviter.des.blessures. I..In.caso.di.un.danneggiamento.del. éventuelles. cavo.d‘alimentazione.consegnare. I..Si.le.cordon.est.défectueux,.appor- l‘apparecchio.al.più.vicino.centro.di. ter.l‘appareil.au.service.de.répara- riparazione.FUST. tion.FUST.le.plus.proche. II..Non.posizionare.l‘apparecchio.su. II..Ne.pas.poser.l‘appareil.sur.des. una.superficie.calda. surfaces.brûlantes. III..Non.porre.l‘apparecchio.sotto. III..Ne.pas.passer.l‘appareil.sous. l‘acqua.corrente.né.immergerlo.in. l‘eau.courante.ni.le.plonger.dans. acqua. l‘eau. IV..Non.utilizzare.oggetti.taglienti. IV..Ne.pas.utilise.des.objets.cou- V..Non.incastrare.il.cavo.d‘alimenta- pants. zione. V..Veiller.à.ne.pas.coincer.le.cordon. VI..Non.eseguire.alcuna.riparazione.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in Kontakt. wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser praktischen Fritteuse, mit der Sie Gebrauch Ihre Lebensmittel besonders lecker frittieren können. Der automatische • Die Fritteuse ist ausschliesslich für Überhitzungsschutz gewährleistet den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Seite 6: Verletzungsgefahr

    Netzkabel (I, II, V, VI) • Sollten Ölverluste am Gerät festge- • Im Falle eines beschädigten Netz- stellt werden, wenden Sie sich bitte kabels muss dieses durch den FUST- an einen FUST Reparaturdienst. Reparaturdienst ersetzt werden, da dazu Spezialwerkzeug erforderlich Standort (II, VIII, IX) ist.
  • Seite 7: Vor.der.inbetriebnahme

    Netzkabel. Im Falle einer normal und es reicht, wenn Sie den Beschädigung kontaktieren Sie bitte Raum lüften. den FUST-Reparaturdienst. • Ein Verlängerungskabel sollten Sie nur verwenden, wenn sich dieses in einem einwandfreien Zustand befindet. Anleitung MF 1501.indd 7...
  • Seite 8: Übersicht/Gerätebeschreibung

    Übersicht / Gerätebeschreibung A Filterabdeckung F Korbgriff zum Anheben und Absenken des Korbes B Kohlegeruchs- und Fettfilter G Temperatur-Regler C Deckel mit Sichtfenster H Herausnehmbares Frittierbecken D Deckelgriff Gehäuse mit Griffen E Frittierkorb K Kontrolllicht Anleitung MF 1501.indd 8 08.11.2007 12:15:50 Uhr...
  • Seite 9: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung geben, einige Minuten warten und Ein Stromschlag kann tödlich erneut starten. sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. • Welches Öl Sie am besten verwen- den, finden Sie auf Seite 13 unter Einfüllen des Öls bzw. des „Tipps zur Verwendung des richtigen Frittierfetts Öls bzw.
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung • Das Kontrolllicht (K) leuchtet rot auf. • Das Kontrolllicht erlischt, wenn das Öl die eingestellte Temperatur erreicht hat (Aufheizphase ca. 10-1 Minuten). • Füllen Sie währenddessen das Frittiergut in den Frittierkorb. Achten Sie darauf, dass nicht zuviel Frittier- gut eingefüllt wird (idealerweise nicht mehr als den halben Frittierkorb, •...
  • Seite 11: Auswechseln.der.filter

    Alle 3 Monate oder nach 30 Frit- Sie ihn ab, indem Sie ihn hochziehen. tiervorgängen sollten die Filter (B) ausgewechselt werden. • Diese Filter sind in jeder FUST-Filia- le erhältlich. Art.-Nr.: 202 • Nehmen Sie zum Auswechseln die Filterabdeckung (A) ab, indem Sie die Lasche drücken und gleichzeitig...
  • Seite 12: Reinigung.und.pflege

    Reinigung und Pflege • Entnehmen Sie den Frittierkorb. Bauen Sie dann die Fritteuse wieder zusammen: • Heben Sie vorsichtig das Frittier- becken heraus. Wenn Sie das Öl • Setzen Sie das Frittierbecken in das nochmals verwenden wollen, lagern Gehäuse. Sie es zugedeckt an einem kühlen, •...
  • Seite 13: Tipps.zur.verwendung.des.richtigen.öls

    Tipps zur Verwendung des richtigen Öls Tipps zur Verwendung des • Lagern Sie das Öl an einen dunk- richtigen Öls bzw. Frittierfetts len, kühlen Platz, dort ist es bis zu 3 Monaten haltbar. Prüfen Sie aller- Verwenden Sie kein aromatisches dings die Frische des Öls mit unserer Öl wie Walnuss- oder Olivenöl oder Checkliste vor jedem Gebrauch und...
  • Seite 14: Empfehlungen.für.das.frittieren

    Empfehlungen für das Frittieren Richtiges Frittieren • Geben Sie nie zuviel Frittiergut in den Frittierkorb, da die Öltemperatur • Achten Sie darauf, dass sich genau dadurch zu stark absinken würde und soviel Öl im Frittierbecken befindet, das Frittiergut demzufolge zu viel Fett dass es weder die MIN-Markierung aufsaugt und ungleichmässig gegart unterschreitet noch die MAX-Mar-...
  • Seite 15 Empfehlungen für das Frittieren Frittieren von Frischkost Menge Temp. Zeit in Lebensmittel max. g °C Minuten 1. Phase: Pommes Frites Empfohlene Menge für das beste 2. Phase: Frittierergebnis Wenn die Pommes Frites in 2 Phasen frittiert werden, saugen Sie weniger Fett auf.
  • Seite 16: Frittieren Von Tiefkühlkost

    Empfehlungen für das Frittieren Frittieren von Tiefkühlkost • Häufig sind tiefgekühlte Lebens- mittel mit Eiskristallen bedeckt, die • Tiefkühlkost hat bekanntlich eine vor dem Frittieren durch Schütteln des sehr niedrige Temperatur. Beim Frittie- Frittierkorbs entfernt werden müssen. ren wird demzufolge die Temperatur Tauchen Sie den Frittierkorb danach des Öls/Frittierfetts erheblich herab- sehr langsam ins Frittieröl, um zu...
  • Seite 17: Probleme.und.mögliche.ursachen

    Probleme und mögliche Ursachen Störung Ursache Abhilfe Schlechter Geruch Geruchsfilter gesättigt Filter wechseln Öl/Frittierfett verbraucht Öl bzw. Fett erneuern Ungeeignetes Öl/Frittier- Gutes Pflanzenöl fett verwenden Zuviel Frittiergut im Korb Kleinere Mengen frittieren Das Öl läuft über Das Öl ist zu alt und Öl bzw.
  • Seite 18 Probleme und mögliche Ursachen Störung Ursache Abhilfe Fritteuse lässt sich Der Temperatur-Regler Stellen Sie den Tempe- nicht in Betrieb steht nicht auf einer ratur-Regler auf eine setzen Temperatur-Angabe Temperatur-Angabe Netzstecker ist nicht in Stecken Sie den Netz- Steckdose stecker in eine passende Steckdose Steckdose ohne Strom Verwenden Sie eine...
  • Seite 19: Sécurité

    Directives de sécurité Chère cliente, cher client, Ne mettez jamais les pièces conductrices de courant en nous vous félicitons pour l’achat de contact avec de l‘eau. cette friteuse pratique avec laquelle vous pouvez frire vos aliments de Usage façon délicieuse. La sécurité anti- surchauffe automatique assure un •...
  • Seite 20: Cordon D'alimentation

    à un service après- remplacer par le service après-vente vente FUST. FUST puisque cela nécessite des outils spéciaux. Ne pliez et ne tordez Lieu d’installation (II, VIII, IX) pas le cordon et protégez-le d’objets chauds.
  • Seite 21: Avant.la.mise.en.service

    • N’utilisez jamais de cordon d’ali- aux appareils électriques nouveaux. mentation défectueux. Contactez le Ceci est dû à la fabrication, complè- service après-vente FUST en cas de tement normal, et il vous suffit d’aérer mauvais fonctionnement. votre pièce. • Utilisez seulement des rallonges électriques en bon état.
  • Seite 22: Description.de.l'appareil

    Description de l'appareil A Couvre-filtre F Poignée du panier pour soulever et abaisser le panier B Filtre charbon anti-odeur et G Régleur de température filtre à graisse blanc C Couvercle avec fenêtre de vision H Récipient huile amovible D Poignée du couvercle Corps de l’appareil avec poignées E Panier K Témoin lumineux...
  • Seite 23 Mode d'emploi bassin, d’attendre quelques minutes Une décharge électrique peut puis de redémarrer. être mortelle! Veuillez suivre les consignes de sécurité. • Vous trouverez en page 2 des conseils pour savoir quelle huile Remplissage de l’huile ou de la utiliser «Conseils pour l’utilisation de graisse la bonne huile ou graisse».
  • Seite 24 Mode d'emploi • La lumière du voyant lumineux (K) s’allume rouge. • Le voyant lumineux s’éteint quand l’huile atteint la température fixée (phase de réchauffement d’environ 10-1 minutes). • Pendant ce temps, mettez les aliments à frire dans le panier. Veillez à...
  • Seite 25: Changer.les.filtres

    Vous devez changer les filtres (B) tous les 3 mois ou après 30 fritures. • Vous trouverez ces filtres dans chaque succursale FUST. Référence n°: 202. • Pour changer, enlevez le couvre- filtre (A) en appuyant sur la languette et en soulevant vers le haut en même...
  • Seite 26: Nettoyage.et.entretien

    Nettoyage et entretien un endroit frais et sombre, mais pas Assemblez ensuite la friteuse: dans votre réfrigérateur! • Mettez en place le récipient dans le Attention: l’huile doit être complè- corps de l’appareil. tement refroidie avant de sortir le récipient! Veillez à ce qu’il n’y ait pas •...
  • Seite 27: Conseils.pour.l'utilisation.de.la.bonne.huile

    Conseils pour l’utilisation de la bonne huile Conseils pour l’utilisation de • Conservez l’huile dans un endroit la bonne huile ou graisse à sombre et frais jusqu’à 3 mois. Véri- fiez cependant que l’huile est encore friture bonne en suivant notre checklist N’utilisez pas d’huile aromatique avant chaque utilisation, et rempla- comme de l’huile de noix ou d’olive...
  • Seite 28: Conseils.pour.la.cuisson

    Conseils pour la cuisson Bien frire • Pour éviter les gros bouillonnements dans le cas de petites quantités de • Veillez à ce qu’il y se trouve assez friture, la température d’huile dans le récipient pour que de l’huile devra être plus basse que le niveau ne dépasse pas le mar- celle indiquée.
  • Seite 29 Conseils pour la cuisson Cuisson des aliments non surgelés Quantité Temp. Temps Aliments max. g °C minutes 1. cuisson: Pommes Frites Quantité conseillée pour la meilleure 2. cuisson: cuisson Si les pommes de terre sont frites en deux phases, elles absorbent moins de graisse.
  • Seite 30 Conseils pour la cuisson Cuisson des aliments surgelés • Les aliments surgelés sont souvent recouverts de nombreux cristaux de • Les produits surgelés ont des tempé- glace qu'il faut éliminer avant la cuis- ratures très basses. Ils provoquent par son en secouant le panier. Plonger conséquent une baisse considérable ensuite le panier dans l'huile très de la température de l'huile ou de la...
  • Seite 31: Anomalies.de.fonctionnement

    Anomalies de fonctionnement Anomalies Causes Solutions Mauvaises odeurs Le filtre anti-odeur est Remplacer le filtre colmaté L'huile est trop vieille Remplacer l'huile ou la graisse Le liquide de cuisson n'est Utiliser une bonne huile pas approprié d'arachide Trop d’aliments à frire Frire de plus petites dans le panier quantités...
  • Seite 32 Anomalies de fonctionnement Anomalies Causes Solutions Une trop grande Le couvercle n’est pas Fermez le couvercle quantité de vapeur bien fermé s’échappe du bord du couvercle La friteuse ne Le régleur de température Mettez le régleur de se met pas en n’est pas réglé...
  • Seite 33: Istruzioni.di.sicurezza

    Istruzione di sicurezza Gentile cliente, Non metta mai le parti che conducono corrente a contatto ci congratuliamo con Lei per l’acqui- con acqua. sto di questa pratica friggitrice, con la quale Lei può friggere appetito- samente gli alimenti. Il dispositivo automatico di sicurezza permette •...
  • Seite 34 • Se la friggitrice dovesse perdere sostituito per il servizio dopo vendita olio, rivolgersi al servizio dopo ven- FUST poiché sono necessari degli dita FUST. attrezzi speciali. Non schiacci il cavo di alimentazione e lo protegga da Collocazione (II, VIII, IX) oggetti caldi.
  • Seite 35: Prima.della.messa.in.funzione

    Nel caso di è dovuto alla fabbricazione, cosa del un difetto, contatti il servizio dopo tutto normale ed è sufficiente arieg- vendita FUST. giare la stanza. • Non utilizzi una prolunga che non si trovi in perfetto stato.
  • Seite 36: Descrizione.dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio A Copertura del filtro F Manico per alzare ed abbassare il cestello per la frittura B Filtro antiodore al carbone e G Regolatore di temperatura filtro bianco per il grasso C Coperchio con finestrino visibile H Contenitore estraibile per la frittura D Presa del coperchio Scheletro dell‘apparecchio con manici...
  • Seite 37: Istruzione.per.l'uso

    Istruzione per l’uso gere abbastanza olio nel contenitore, Una scossa elettrica può essere attendere alcuni minuti e iniziare di mortale! Osservare le norme di nuovo. sicurezza. • Quale tipo di olio si utilizza, Lei lo Riempimento dell’olio o del troverà sotto la rubrica “Consigli per grasso l’utilizzazione dell’olio o del grasso •...
  • Seite 38 Istruzione per l’uso • La spia di controllo (K) si accende rossa. • La spia di controllo si spegne quan- do l’olio ha raggiunto la temperatura regolata (tempo di riscaldamento dai 10 ai 1 minuti). • Riempire intanto il cestello estrai- bile per la frittura con l’alimento da friggere.
  • Seite 39: Cambio.dei.filtri

    • Questi filtri sono disponibili in ogni • Aprire il coperchio e staccarlo filiale FUST art. numero: 202. tirandolo verso l’alto. • Per effettuare il cambio dei filtri estrarre la copertura del filtro (A) spingendo la linguetta e contempora- neamente alzarlo verso l’alto.
  • Seite 40: Pulizia.e.manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Estrarre i filtri come descritto sotto Rimontare poi la friggitrice: la rubrica “Cambio dei filtri”. • Inserire il contenitore della frittura • Estrarre il cestello per frittura. nello scheletro dell’apparecchio. • Estrarre cautamente il contenito- • Inserire il cestello estraibile per la re per la frittura.
  • Seite 41: Consigli.sull'utilizzo.dell'olio.adatto

    Consigli per l’utilizzo degli oli Consigli per l’utilizzo degli oli e • Conservare l’olio in un luogo fresco grassi adatti alla friggitrice e buio. L’olio così è conservabile per 3 mesi. Controllare tuttavia la Non utilizzare olio aromatico, come freschezza dell’olio con la nostra olio di oliva o di noce o grasso di checklista, prima di ogni uso e cam- maiale, perché...
  • Seite 42: Consigli.per.la.cottura

    Consigli per la cottura Per friggere nel modo giusto • Se si frigge una quantità minima di cibo la temperatura dell'olio deve • Osservare che la quantità di olio essere impostata più bassa di quella nel contenitore di frittura non sia al indicata per evitare forti ribollimenti di sotto della marcatura minima o al dell'olio.
  • Seite 43 Consigli per la cottura Frittura di alimenti non surgelati Quantità Temp. Tempo Alimento max. g °C minuti 1a fase: Patatine fritte Quantità raccomandata per un’ottima 2a fase: frittura Se le patate vengono fritte in 2 fasi, assorbono meno grasso. Pesce Calamari Canestrelli Code di scampi...
  • Seite 44 Consigli per la cottura Frittura di alimenti surgelati • Gli alimenti surgelati sono soven- te ricoperti da numerosi cristalli di • I surgelati hanno temperature molto ghiaccio che bisogna eliminare pri- basse. Di conseguenza provocano ma della cottura agitando il cestello. inevitabilmente un notevole abbassa- Immergere poi il cestello nell’olio di mento della temperatura dell’olio o...
  • Seite 45: Anomalie.di.funzionamento

    Anomalie di funzionamento Anomalie Causa Rimedio Emanazione di Il filtro anti-odore è saturo Sostituire il filtro cattivi odori L’olio è deteriorato Sostituire l’olio o il grasso Il liquido di cottura non è Utilizzare un buon olio di appropriato semi di arachide Troppo cibo nel cestello Friggere quantità...
  • Seite 46 Anomalie di funzionamento Anomalie Causa Rimedio La friggitrice non Il regolatore della Portare il regolatore alla si lascia mettere in temperatura non è stato temperatura desiderata funzione regolato La spina non è stata Allacciare la spina ad allacciata ad una presa una presa di corrente di corrente adeguata...
  • Seite 47: Ihr Zuständiger Fust-Kundendienst Bietet Ihnen Folgende Leistungen

    Kundendienstes. riguarda l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. Die Garantie: • Si rivolga al personale qualificato • FUST übernimmt für Ihr Gerät ein del servizio dopo vendita nel caso di Jahr Garantie ab Verkaufsdatum. disturbi del funzionamento. • Die Garantiebedingungen entneh- Garanzia: men Sie bitte dem Kaufvertrag.
  • Seite 48: Reparatur

    Réparation (VI, VII) qu’offre cet appareil. Adressez-vous En cas de soupçon d’une défectuosité à la prochaine succursale FUST, si de l’appareil, débranchez aussitôt la vous désirez plus d’informations. fiche de la prise. Apportez l’appa- Téléphonez au numéro...
  • Seite 49: Technische.daten

    Technische Daten / Dates techniques Modell Primotecq MF 1501 Netzspannung 230 V/ 50 Hz Leistung 1200 Watt Masse 305 x 210 x 200 mm Fassungsvolumen 1,5 Liter Gewicht 2100 g Kabellänge ca. 1,25 m Antihaftbeschichtung vorhanden Überhitzungsschutz vorhanden Geprüft PH 503 Erfüllt EU-Vorschriften Produkt-Garantie 1 Jahr...
  • Seite 50: Dati.tecnici

    Dati tecnici Tipo Primotecq MF 1500 Tensione nominale 230 V / 50 Hz Potenza nominale 1200 W 1200 W Dimensioni 305 x 210 x 200 mm 305 x 210 x 200 mm Capacità 1,5 litri Peso 2100 g Lunghezza del cavo ca.

Inhaltsverzeichnis