Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models DF-100 FPV Anleitung Seite 19

Werbung

Sender binden | Re-binding | Re-lier les canaux
Canali di rilegatura | Volver a unir los canales
Sollte der Copter nicht mehr auf die Steuerbefehle der Fernsteuerung reagieren oder ein neuer Sender eingesetzt werden, ist
es notwendig diese mit dem Copter neu zu binden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1.) Schalten Sie den Copter ein und stellen diesen waagrecht ab.
2.) Schalten Sie den Sender ein.
3.) Die LED des Copters blinkt, nach ca. 3 Sekunden ist die Bindung neu hergestellt.
4.) Führen Sie nach eine Crash, Austausch von Teile oder Senderwechsels immer einen Reset des Modells durch.
If the copter does not respond to the control commands of the remote control anymore or a new transmitter is used, it is
necessary to rebind it with the copter. Proceed as follows:
1.) Switch on the copter and place it horizontally.
2.) Switch on the transmitter.
3.) The LED of the copter flashes, after approx. 3 seconds the binding is newly established.
4.) Always reset the model after a crash, exchange of parts or change of transmitter.
Si l'hélicoptère ne répond plus aux commandes de la télécommande ou si un nouvel émetteur est utilisé, il est nécessaire de
le relier à nouveau à l'hélicoptère. Procédez comme suit :
1.) Allumez l'hélicoptère et placez-le à l'horizontale.
2.) Allumez l'émetteur.
3.) La LED de l'hélicoptère clignote, après environ 3 secondes la reliure est à nouveau établie.
4.) Réinitialisez toujours le modèle après un accident, un échange de pièces ou un changement d'émetteur.
Se l'elicottero non risponde più ai comandi di controllo del telecomando o se viene utilizzato un nuovo trasmettitore, è
necessario effettuare un nuovo binding con l'elicottero. Procedere come segue:
1.) Accendere l'elicottero e posizionarlo orizzontalmente.
2.) Accendere il trasmettitore.
3.) Il LED dell'elicottero lampeggia, dopo circa 3 secondi la rilegatura viene stabilita di nuovo.
4.) Resettare sempre il modello dopo un incidente, la sostituzione di parti o il cambio del trasmettitore.
Si el helicóptero ya no responde a los comandos de control del mando a distancia o se utiliza un nuevo transmisor, es
necesario volver a atarlo con el helicóptero. Proceda de la siguiente manera:
1.) Encienda el helicóptero y colóquelo en posición horizontal.
2.) Encienda el transmisor.
3.) El LED del helicóptero parpadea, después de aproximadamente 3 segundos la unión se establece de nuevo.
4.) Siempre reinicie el modelo después de un choque, cambio de partes o cambio de transmisor.
Reset | reset | Réinitialiser
Resetta | Reiniciar
Sollte sich der Copter nicht mehr ordnungsgemäß steuern oder trimmen lassen
und/ oder nicht mehr richtig auf die Steuerbefehle des Senders reagieren,
können Sie das Modell wie folgt resetten:
1. Schalten Sie den Copter ein und binden diese mit dem Sender (siehe
Startvorbereitungen). Stellen Sie das Modell waagrecht auf den Boden.
2. Drücken Sie beide Steuerhebel nach unten in die Mitte und halten
diese in der Position. Die LEDs des Copter beginnen zu blinken. Leuchten die
LEDs wieder konstant, ist der Reset abgeschlossen.
If the drone can no longer be properly controlled or trimmed and/or no longer
responds correctly to the control commands from the transmitter, you can reset the
model as follows:
1. switch on the copter and bind them with the transmitter (see launch preparations). Place the model horizontally
on the ground.
2. press both control levers down to the centre and hold this in the position. The Copter LEDs start flashing.
If the LEDs are constant again, the reset is completed.
Si le drone ne peut plus être correctement contrôlé ou réglé et/ou ne répond pas correctement aux commandes de contrôle de
l'émetteur, vous pouvez réinitialiser le modèle comme suit :
1. allumez l'hélicoptère et attachez-le à l'émetteur (voir Préparatifs du lancement). Placez le modèle horizontalement sur le sol.
2. appuyez sur les deux leviers de commande vers le centre et maintenez-les en position. Les LED de l'hélicoptère se mettent
à clignoter. Si les LEDs s'allument à nouveau en permanence, la réinitialisation est terminée.
Se il drone non può più essere controllato o trimmato correttamente e/o non risponde correttamente ai comandi di controllo del
trasmettitore, è possibile resettare il modello come segue:
1. accendere l'elicottero e collegarlo al trasmettitore (vedi Preparativi per il lancio). Posizionare il modello orizzontalmente a terra.
2. premere entrambe le leve di comando verso il centro e tenerle in posizione. I LED dell'elicottero iniziano a lampeggiare.
Se i LED si riaccendono costantemente, il reset è completo.
Si el avión teledirigido ya no puede ser controlado o recortado correctamente y/o no responde correctamente a los comandos de
control del transmisor, puede reajustar el modelo de la siguiente manera:
1. Encienda el helicóptero y átelo al transmisor (vea Preparativos de lanzamiento). Coloque el modelo horizontalmente
en el suelo.
2. Presione ambas palancas de control hacia el centro y manténgalas en posición. Los LEDs del helicóptero empiezan a
parpadear. Si los LEDs se encienden constantemente de nuevo, el restablecimiento es completo.

Werbung

loading