Seite 1
PMAVL 40 Akku Vertikutierer und Lüfter Scarifi cateur et Émousseur sur batterie Cordless Lawn Scarifi er and Raker Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Seite 11
Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 230-240V~50Hz 1800 201x 129.2x54.2mm Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 129.2x54.2mm 155x59mm 155x59mm...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku Vertikutierer und Lüfter PMAVL 40 Spannung Wechselakku 40 V Arbeitsbreite 380 mm Schutzart IP X1 Gewicht 10,6 kg Fangsackvolumen 45 L Geräuschangaben Gemessen nach EN 50636-2-92; 2000/14/ EG Schalldruckpegel L Unsicherheit K = 3 dB (A)
Seite 14
DEUTSCH WARNUNG VORSICHT Gehörschädigungen Das Gerät darf nie betrieben werden, wenn Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind. Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. Gehörschutz tragen! GEFAHR Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar.
DEUTSCH • wann immer Sie das Gerät verlassen Beim Starten des Motors darf das Gerät nicht gekippt • vor dem Entfernen von Blockierungen werden, es sei denn, die Maschine muss für den Vorgang • vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät angehoben werden.
DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Vertikutierer und Lüfter darf ausschließlich - je nach befestigter Walze - zum Vertikutieren und Entfernen von WARNUNG Moos oder zum Rechen von Blättern, Moos oder Unkraut aus Rasenfl ächen in Haus- und Hobbygärten verwendet Verletzungsgefahr werden. Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben verletzungen bzw.
DEUTSCH WARTUNG Überprüfen Sie den Auffangsack regelmäßig auf Abnut- zung und Alterung. GEFAHR Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig reinigen und Staub und Rückstände entfernen, die Vor allen Einstell-, Reinigungs- und War- beschädigten Teile reparieren oder ersetzen. tungsarbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen.
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Richtlinie 2000/14/EG dass das Produkt Akku Vertikutierer und Lüfter PMAVL 40, Gemessener Schallleistungspegel 89,55 dB (A) auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Garantierter Schallleistungspegel 93 dB (A)
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scarificateur & Émousseur à batterie PMAVL 40 Tension accu interchangeable 40 V Largeur de travail 380 mm Type de protection IP X1 Poids 10,6 kg Volume du sac de collecte 45 L Données relatives au bruit Mesuré selon EN 50636-2-92;...
Seite 20
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ATTENTION Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains L‘appareil ne doit jamais être utilisé lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé et sont à...
Seite 21
FRANÇAIS Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de pro- Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une po- sture stable et maintenez toujours l‘équilibre. Maintenez tection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les une posture sûre, en particulier sur les pentes. pièces usées ou endommagées.
FRANÇAIS Transport de batteries lithium-ion devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré Les batteries lithium-ion sons soumises aux disposi- d‘une manière professionnelle. tions législatives concernant le transport de produits Durant le transport de batteries il faut respecter les con- dangereux.
FRANÇAIS Attention - dents acérées Niveau d‘intensité acoustique Maintenez vos doigts et vos pieds éloignés. Mettez l‘appareil hors tension et débranchez le cordon d‘alimentation avant de procéder à l‘entretien, au réglage, au nettoyage ou lorsque Types de batterie recommandés Typ LI 25 le câble est emmêlé...
Procédure d’évaluation de conformité voir produit Scarifi cateur et Émousseur sur batterie annexe V / directive 2000/14/CE PMAVL 40,faisant l’objet de la déclaration sont con- formes aux prescriptions fondamentales en matière de Niveau de puissance acoustique mesuré 89,55 dB (A) sécurité...
ENGLISH TECHNICAL DATA Accu Lawn Scarifier & Raker PMAVL 40 Battery voltage 40 V Working width 380 mm Type of protection IP X1 Weight 10,6 kg Collection bag volume 45 L Noise details Measured according to EN 50636-2-92; 2000/14/ EG...
Seite 26
ENGLISH moving parts are running smooth whenever the appliance Wear personal protective equipment. is to be put into operation. • Always wear goggles when using the machine. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to • Wear ear protectors! preserve balance;...
ENGLISH Disconnect the machine from the power source and take When working with this machine, do not use spare parts the following steps before restarting and operating the other than those recommended by us. Using spare parts machine: not recommend by us can result in serious injuries to persons or damage to the machine.
ENGLISH Do not use this product in any other way as stated for WARNING normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the Risk of injury manufacturer liable for damages. Rotating blades may lead to serious injuries by cutting Please note that permissible uses for the tool could be or amputating parts of the body.
ENGLISH Keep the device, in particular the air vents, clean at all WARNING times. Never spray water on the device body! Never clean the machine and its components with Risk of injury solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth Caution –...
Conformity assessment method to annex V / Directive declare under our sole responsibility that the 2000/14/EC Cordless Lawn Scarifi er and Raker PMAVL 40, to which this declaration relates correspond to the rele- Measured sound power level 89,55 dB (A)
Seite 32
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.