Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PrimAster PMARM 4037 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMARM 4037:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Translation of the original instructions
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
BDAN_ 77010306 _ V66
PMARM 4037
Akku-Rasenmäher
Cordless lawn mower
Tondeuse à gazon sur batterie
Accu grasmaaier
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PrimAster PMARM 4037

  • Seite 1 PMARM 4037 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Translation of the original instructions Cordless lawn mower Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon sur batterie Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Accu grasmaaier BDAN_ 77010306 _ V66...
  • Seite 3 START | STOP...
  • Seite 6 CLICK CLICK...
  • Seite 7 DE: Fehler GB: Fault FR: Erreur IT: Difetto CGC20G 100% Grün Green Vert Rouge...
  • Seite 8 CLICK...
  • Seite 9 25 mm 75 mm...
  • Seite 10 stop 1 START 2. 2.
  • Seite 11 stop 1 STOP...
  • Seite 12 stop 15° max.
  • Seite 13 +20°C + 5°C...
  • Seite 14: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku-Rasenmäher PMARM 4037 Spannung Wechselakku 40V (2x20V) DC Akku Kapazität 4,0 Ah Leerlaufdrehzahl n 2900 min Schnittbreite 370 mm Fangsackvolumen 40 l Schutzart IPX1 Gewicht mit Wechselakku 2 x 4,0 Ah 13 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 60335; Unsicherheit K = 3 dB (A) 2000/14/EG &...
  • Seite 15 DEUTSCH Cutting-Line (do not print !) SYMBOLE Finger und Füße fernhalten. Typ LI 22-2 GEFAHR Warnung vor scharfen Messern. Die Messer PMARM 4038 laufen auch nach dem Ausschalten noch kurz Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich nach. ( 2 x 20 V) selbst oder Dritte schwer zu verletzen, mit Todesgefahr.
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    91.7x13.7mm 91.7x13.7mm DEUTSCH BB 202 Typ LI 22 Made in China Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht Akku vor Hitze und Feuer schützen. zusammen mit dem Hausmüll entsorgt Typ LI 22 werden. Elektrische Geräte und Akkus sind ge- trennt zu sammeln und zur umweltgerechten Made in China Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb ab- Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen...
  • Seite 17: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    DEUTSCH fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über den Finger am Schalter haben oder das das Elektrowerkzeug verlieren. Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 2) Elektrische Sicherheit d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges Schraubenschlüssel, bevor Sie das muss in die Steckdose passen.
  • Seite 18: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    DEUTSCH Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes die Brandgefahr erhöhen. reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in 6) Service schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und quali ziertem Fachpersonal und nur mit Original- sauber.
  • Seite 19 DEUTSCH 12) Achten Sie beim Arbeiten an Abhängen auf GEFAHR einen sicheren Stand; arbeiten Sie immer quer zum Abhang, niemals aufwärts oder Warnung: Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des abwärts, und seien Sie extrem vorsichtig Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann beim Ändern der Arbeitsrichtung.
  • Seite 20 DEUTSCH Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohngebieten zu folgenden Tageszeiten: von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr, von nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr und von 17:00 bis 20:00 Uhr. vom September 2002 an Sonn- und Feiertagen sowie an Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Werktagen von 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb Vorschriften zum Lärmschutz!
  • Seite 21: Wartung

    DEUTSCH WARNUNG Brandgefahr! Explosionsgefahr! Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte oder defor- mierte Akkus. Den Akku niemals ö nen, beschädigen und nicht fallen lassen. Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht ent amm- baren Materialien laden. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C bis +40°C verwenden.
  • Seite 22: Entsorgung

    DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht Akku leer Akku laden Akku defekt Kundendienst konsultieren Kontaktschlüssel nicht gesteckt Beachten Sie die Anweisungen in dieser Anleitung. Einschaltknopf bzw. Sicherheitsbügel nicht Beachten Sie die Anweisungen in dieser betätigt Anleitung. Unruhiger Lauf, starke Messer schadhaft Messer austauschen Vibration...
  • Seite 23: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Garantiegeber: ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster-Altheim, zusätzlich weitere Garantiezeit - Garantiegeber: Globus Fachmärkte GmbH - Primaster Deutschland. Die Garantie beträgt 24 Monate ab Übergabe. Es gilt Die Garantiezeit beträgt weitere 60 Monate. Es gilt der Origi- der Original Rechnungsbeleg oder Rechnungskopie als nal Rechnungsbeleg oder Rechnungskopie als Nachweis.
  • Seite 24: Eg-Konformitätserklärung

    GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Konformitätsbewertungsverfahren nach dass das Produkt Anhang VI / Richtlinie 2000/14/EG Akku-Rasenmäher PMARM 4037, Benannte Stelle: 0036, TÜV SÜD Industrie auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-...
  • Seite 56 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de l I k ra S erv ice l ik ra S erv ice F rance l I k ra S erv ice N ed erland Mogatec GmbH 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5...

Inhaltsverzeichnis