Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PrimAster PMARM 4037 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMARM 4037:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
EN
FR
73711859
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction du mode d'emploi d'origine
PMARM 4037
Akku-Rasenmäher
Cordless lawn mower
Tondeuse à gazon sur batterie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PrimAster PMARM 4037

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com PMARM 4037 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Translation of the original instructions Cordless lawn mower Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon sur batterie 73711859...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com START | STOP...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK CLICK...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com CGC20G Typ LI 22-3 100% Grün Green Vert Verde Rouge Rosso...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 25 mm 75 mm...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com stop 1 START 2. ON 2. ON...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com stop 1 STOP...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com stop 15° max.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku-Rasenmäher PMARM 4037 Spannung Wechselakku 40V (2x20V) DC Akku Kapazität 4,0 Ah Leerlaufdrehzahl n 2900 min Schnittbreite 370 mm Fangsackvolumen 40 l Schutzart IPX1 Gewicht mit Wechselakku 2 x 2,0 Ah 14 kg Geräuschangaben...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Cutting-Line (do not print !) SYMBOLE Finger und Füße fernhalten. Typ LI 22-2 GEFAHR Warnung vor scharfen Messern. Die Messer PMARM 4038 laufen auch nach dem Ausschalten noch kurz Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich nach.
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    91.7x13.7mm All manuals and user guides at all-guides.com 91.7x13.7mm DEUTSCH BB 202 Typ LI 22 Made in China Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht Akku vor Hitze und Feuer schützen. Typ LI 22 zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte und Akkus sind ge- Made in China trennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb ab-...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WARNUNG WARNUNG Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verletzungsgefahr • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- tragen. verletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. • Gehörschutz tragen! •...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bediener oder in der Nähe befindliche Unbeteiligte VORSICHT ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann beschädigt werden. Gehörschädigungen Trotz dem Beachten der Betriebsanleitung können auch Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen.
  • Seite 19: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH schädigen und die elektrische Sicherheit wäre nicht mehr Öffnen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer Störung gewährleistet. wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel, Stecker Die Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkung beschä- bevor Sie ihn aufladen.
  • Seite 20: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com LAGERUNG Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in FEHLERBE- einem geschlossenen Raum unterbringen. Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um HEBUNG es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen.
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Richtlinie 2000/14/EG dass das Produkt Benannte Stelle: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Akku-Rasenmäher PMARM 4037, Westendstraße 199, 80686 München, Germany auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-...
  • Seite 22: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless lawn mower PMARM 40037 Battery voltage 40V (2x20V) DC Battery capacity 4,0 Ah Idling speed n 2900 min Cutting diameter 370 mm Collection bag capacity 40 l Type of protection IPX1 Weight with battery 2 x 2,0 Ah 14 kg...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cutting-Line (do not print !) SYMBOLS Keep fi ngers and feet away. Typ LI 22-2 DANGER! Warning against sharp knives. Knives keep PMARM 4038 running for a short time after the appliance is Non-observance will result in the risk of serious injury or switched off .
  • Seite 24: Specified Conditions Of Use

    91.7x13.7mm All manuals and user guides at all-guides.com 91.7x13.7mm ENGLISH BB 202 Typ LI 22 Made in China Do not dispose electric tools, batteries/re- Protect the battery against heat and fi re. Typ LI 22 chargeable batteries together with household waste material.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Carefully check the terrain where the appliance is going WARNING to be used and remove all objects that could get caught or thrown off by the appliance such as stones, branches, Risk of injury wires, animals, etc.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Please do also consider any local regulations concerning CAUTION noise protection! Hearing damage A longer stay in the immediate vicinity of the running unit may cause hearing damage. Wear ear protectors! When working with the device, a certain level of noise cannot be avoided.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BATTERY Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type WARNING of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Risk of fire! Risk of explosion! Use power tools only with specifically designated bat- Never use damaged, defective or deformed accumulators.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com FAILURE REMOVAL   Cause Removal Defect  The motor does not start  Battery is empty Charge the battery Battery is defective Contact customer service Contact key is not inserted Refer to the instructions in these operating instructions.
  • Seite 29: Ec Declaration Of Conformity

    Conformity assessment method to annex VI / Directive declare under our sole responsibility that the 2000/14/EC Cordless lawn mower PMARM 4037, Notifi ed Body: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, to which this declaration relates correspond to the rele- Westendstraße 199, 80686 München, Germany...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon sur batterie PMARM 4037 Tension accu interchangeable 40V (2x20V) DC Capacité de la batterie 4,0 Ah Vitesse de rotation à vide n 2900 min Largeur de coupe...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Cutting-Line (do not print !) SYMBOLES Typ LI 22-2 Maintenez vos doigts et vos pieds éloignés. PMARM 4038 DANGER Attention, lame tranchante. Les lames continu- ent de tourner après l‘arrêt de l‘appareil. ( 2 x 20 V) En cas de non-respect, ceci peut entraîner des blessures 2,5 Ah...
  • Seite 32: Utilisation Conforme À La Destination

    91.7x13.7mm All manuals and user guides at all-guides.com 91.7x13.7mm FRANÇAIS BB 202 Typ LI 22 Made in China Les dispositifs électriques, les batteries et les Protégez la batterie de la chaleur et du feu. batteries rechargables ne sont pas à éliminer Typ LI 22 dans les déchets ménagers.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Porter un équipement de protection individuelle. Risque de blessure • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures avec la machine. graves par coupure ou amputer des parties du corps. •...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques ATTENTION résiduels cachés peuvent exister. Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de ATTENTION l‘appareil en service peut endommager l‘audition. Portez une protection auditive! Atteinte à...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les chargeurs conviennent exclusivement à la charge de Il est interdit de charger une autre batterie. ces batteries rechargeables Typ LI 22-3 / LBC204Z-1 BATTERIE Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs en cas de problèmes.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com ENTREPOSAGE L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et Laissez refroidir le moteur avant d’entreposer l’appareil protégé du gel. dans une pièce fermée. Enfermez l’appareil dans un endroit approprié afin d’éviter toute utilisation non autorisée. RÉSOLUTION D’UNE PANNE Cause Suppression...
  • Seite 37: Conditions De Garantie

    2000/14/CE le produit Service administratif cité: 0036, TÜV SÜD Industrie Service Tondeuse à gazon sur batterie PMARM 4037, GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Seite 38 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE All manuals and user guides at all-guides.com Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.

Inhaltsverzeichnis