Seite 1
Professional 12V / 24V VRLA, AGM, VLA, SLA, WET GEL, Lead-Acid Car Battery Charger everActive CBC-40 v2 with Start Aid function USER MANUAL page 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 8 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 12 Read carefully before using Przeczytaj uważnie przed użyciem Lesen Sie vor der Verwendung www.everactive.pl...
Seite 3
Europejskimi (EN). Dieses Produkt entspricht allen Bedingungen der Direktive LVD 2014/35/EU und der Direktive EMC 2014/30/EU. Es ist daher kompatibel mit den European Standards (EN). Distributor / Dystrybutor / Verteiler: BALTRADE Sp. z o.o., Kartuska 493, 80-298 Gdansk, Poland www.everactive.pl...
USER’S MANUAL - CBC-40 battery charger CAUTION: Lead-Acid batteries can emit explosive gases when charged. Prevent sparks and fire sources close to the battery. Provide good ventilation – appliance should be used only in well ventilated areas. Safety instructions: 1. This appliance can be used by children from 8 years and above and people with reduced...
- adjustable maximum charging current, stepless regulation in 8-40A range, - 300A Jump Starter (Boost), starting aid mode. Package contents: - everActive CBC-40 battery charger, - user's manual, Warranty: - 2 years limited warranty, for details please contact your retailer,...
Seite 6
1. Regular charge mode: 1.1. Please make sure that the charging current (ampere) regulator [9] is set to ‘MIN’ position and the charger and the cables are not damaged. 1.2. Connect the charger connectors to corresponding battery terminals. It is recommended to connect the positive connector before connecting the negative.
This requirement applies in the European Union. Do not dispose any of these products as unsorted municipal waste. By proper disposal you contribute to the protection of the environment and natural resources. More on: www.everActive.pl/eco.
Seite 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI - ładowarka CBC-40 UWAGA: Baterie kwasowe, kwasowo-ołowiowe (Lead-Acid) itp. mogą emitować gazy wybuchowe podczas ładowania. Należy zapobiegać obecności źródeł ognia i iskier w pobliżu ładowarki. Należy zapewnić odpowiednią wentylację – produkt do użytku wyłącznie w dobrze wentylowanym otoczeniu.
Instrukcja użytkowania. Należy zapoznać się z instrukcją baterii oraz jej danymi technicznymi przed podłączeniem ładowarki. Podłączana bateria musi być sprawna, bez widocznych śladów uszkodzeń. Niektóre baterie mogą wymagać dodatkowych procedur serwisowych, np. otwierania zaworów, napełniania komór wodą destylowaną. 1. Typowe ładowanie: 1.1.
1.7. Po zakończeniu procesu ładowania należy wyłączyć ładowarkę za pomocą przełącznika zasilania z tyłu [10]. Odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego AC, a następnie odłączyć ujemny konektor z akumulatora. Następnie odłączyć dodatni konektor. Ustawić pokrętło regulatora prądu [9] na pozycję "MIN". 2.
Seite 12
Nie mogą być one wyrzucane do pojemników na odpady komunalne. Wymóg ten ma zastosowanie w krajach Unii Europejskiej. Poprzez właściwą utylizację przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zasobów naturalnych. Więcej na www.everActive.pl/eco. BEDIENUNGSANLEITUNG - CBC-40 Ladegerät Achtung: Säure-, Blei-Säure-Batterien (Lead-Acid) usw. können während ihres Aufladens explosive Gase freisetzen.
14. Nach dem Trennen der Stromversorgung vom Ladegerät, können Sie das Ladegerät mit einem trockenen weichen Tuch reinigen. Das Ladegerät darf nicht mit Wasser, Reinigungsmittel oder Alkohol in Berührung kommen. 15. Säure-, Blei-Säure-Batterien (Lead-Acid) usw. können während des Aufladens explosive Gase emittieren.
Paketinhalt: - Everactive CBC-40 Ladegerät, - Bedienungsanleitung, Garantie: - 2 Jahre Herstellergarantie. Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, - Das Ladegerät ist nach diesem Handbuch zu verwenden, - Im Falle, dass das Ladegerät einen Defekt aufweist, muss es repariert oder ersetzt werden, - Die Garantie erlischt, wenn das Gerät unsachgemäß...
Seite 15
Es wird nicht empfohlen, Werte einzustellen, die über einem Fünftel der Batteriekapazität liegen. Der auf dem LCD sichtbare Ladestrom kann niedriger sein als der eingestellter Wert. Er ist intern abhängig von der tatsächlichen Spannung und dem Ladezustand einer Batterie. Bei anormalem Verhalten, z.B.