Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JS3201 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JS3201:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
EN
Metal Shear
Ножиці для різання металу
UK
Nożyce do blachy
PL
Maşină de tăiat tablă
RO
DE
Blechschere
Fém lemezvágóolló
HU
Nožnice na kov
SK
CS
Nůžky na plech
JS3201
ІНСТРУКЦІЯ З
4
8
12
16
20
24
28
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JS3201

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Ножиці для різання металу ЕКСПЛУАТАЦІЇ Nożyce do blachy INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de tăiat tablă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG Fém lemezvágóolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Nožnice na kov NÁVOD NA OBSLUHU Nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE JS3201...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 1,800 mm (70-7/8") Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Power Supply

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model JS3201 Max. cutting capacities Steel up to 400 N/mm 3.2 mm (10 ga.) Steel up to 600 N/mm 2.5 mm (13 ga.) Steel up to 800 N/mm 1.5 mm (17 ga.) Aluminum up to 200 N/mm 4.0 mm (9 ga.)
  • Seite 5: Functional Description

    General power tool safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Read all safety warnings, instruc- CAUTION: tions, illustrations and specifications provided • Always be sure that the tool is switched off and with this power tool. Failure to follow all instructions unplugged before adjusting or checking function listed below may result in electric shock, fire and/or on the tool. serious injury. Switch action Save all warnings and instruc- tions for future reference.
  • Seite 6 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, • Hold the tool firmly with one hand on the main any other maintenance or adjustment should be per- handle when performing the tool. formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 6 ENGLISH...
  • Seite 7: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Blades •...
  • Seite 8: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JS3201 Макс. ріжуча спроможність Сталь до 400 Н/мм 3,2 мм (10 калібр) Сталь до 600 Н/мм 2,5 мм (13 калібр) Сталь до 800 Н/мм 1,5 мм (17 калібр) Алюміній до 200 Н/мм 4,0 мм (9 калібр) Мін. радіус різання 50 мм Швидкість ланцюга за хвилину (хв. 1600 Загальна довжина 213 мм Чиста вага 3,4 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Призначення Вібрація Інструмент призначено для різання листової сталі та Загальна величина вібрації (векторна сума трьох нержавіючої листової сталі. напрямків) визначена згідно з EN62841-2-8: Режим роботи: різання листового металу Джерело живлення...
  • Seite 9 Загальні застереження щодо ІНСТРУКЦІЯ З техніки безпеки при роботі з ВИКОРИСТАННЯ електроінструментами ОБЕРЕЖНО: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з • Перед регулюванням та перевіркою справно- усіма попередженнями про дотримання правил сті інструменту, переконайтеся в тому, що він техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та тех- вимкнений та відключений від мережі. нічними характеристиками, що стосуються цього електроінструмента. Невиконання будь-яких інструк- Дія вимикача цій, перелічених нижче, може призвести до ураження...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    Сполучення товщиноміра Перевірка леза Т а а а (14 а ) 2,5 (13 а ) 3,2 (10 а Перед використанням інструмента слід переві- С рити леза на предмет зносу. Тупі та зношені леза 1,0 +1,5 1,0 +1,5 1,5 + 2,0 а погіршують різання та скорочують термін служби інструмента. Термін служби лез буває різним в залежності від матеріалів, що різатимуться, а також фіксованого ЗАСТОСУВАННЯ зазору між лезами. Приблизно кажучи одною ріжу- чою кромкою лезо може розрізати 500 м м'якої сталі товщиною 3,2 мм (загалом 2000 м для чотирьох ОБЕРЕЖНО: ріжучих кромок). • Під час різання ножиці слід розташовувати на...
  • Seite 11: Додаткове Приладдя

    Заміна вугільних щіток ► Рис.11: 1. Обмежувальна відмітка Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно руха- тись у щіткотримачах. Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки. Використовуйте лише однакові вугільні щітки. ► Рис.12: 1. Викрутка 2. Ковпачок щіткотримача Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен- три обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Леза • Шестигранний ключ • Товщиномір...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model JS3201 Maks. głębokość cięcia Stal do 400 N/mm 3,2 mm (10 ga) Stal do 600 N/mm 2,5 mm (13 ga) Stal do 800 N/mm 1,5 mm (17 ga) Aluminum do 200 N/mm 4,0 mm (9 ga) Min. promień cięcia 50 mm Liczba oscylacji na minutę (min...
  • Seite 13: Opis Działania

    Ogólne zasady bezpiecznej OPIS DZIAŁANIA eksploatacji elektronarzędzi PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, działania elektronarzędzia, należy upewnić się, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicz- czy jest ono wyłączone i nie podłączone do nymi dołączonymi do tego elektronarzędzia. sieci. Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub Włączanie poważnych obrażeń ciała. ► Rys.1: 1. Spust przełącznika 2. Przycisk blokujący Wszystkie ostrzeżenia i instruk- cje należy zachować...
  • Seite 14: Konserwacja

    Kombinacje ustalacza grubości Kontrola stanu ostrza Grubość materiału 2,3 mm (14 ga.) 2,5 mm (13 ga.) 3,2 mm (10 ga.) Przed włączeniem narzędzia sprawdź ostrza pod kątem Kombinacje ustalacza zużycia. Tępe, zużyte ostrza nie tylko słabo tną, ale 1,0 +1,5 1,0 +1,5 1,5 + 2,0 grubości również skracają okres eksploatacji urządzenia. Okres eksploatacji ostrzy różni się w zależności od materiałów, które są cięte i od odstępu. Ogólnie rzecz biorąc, jedna krawędź skrawająca ostrza może prze- DZIAŁANIE ciąć około 500 m miękkiej stali o grubości 3.2 mm (co daje razem 2000 m w przypadku czterech krawędzi skrawających). PRZESTROGA: Obracanie lub wymiana ostrzy •...
  • Seite 15: Wymiana Szczotek Węglowych

    Wymiana szczotek węglowych ► Rys.11: 1. Znak ograniczenia Systematycznie wyjmować i sprawdzać szczotki węglowe. Wymieniać je, gdy ich zużycie sięga znaku granicznego. Szczotki powinny być czyste i łatwo wcho- dzić w uchwyty. Należy wymieniać obydwie szczotki jednocześnie. Stosować wyłącznie identyczne szczotki węglowe. ► Rys.12: 1. Śrubokręt 2. Pokrywka uchwytu szczotki Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać śru- bokrętu. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącz- nie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. • Ostrza • Klucz sześciokątny •...
  • Seite 16: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model JS3201 Capacităţi maxime de tăiere Oţel până la 400 N/mm 3,2 mm (10 ga) Oţel până la 600 N/mm 2,5 mm (13 ga) Oţel până la 800 N/mm 1,5 mm (17 ga) Aluminiu până la 200 N/mm 4,0 mm (9 ga) Rază minimă de tăiere 50 mm Curse pe minut (min 1.600 Lungime totală 213 mm Greutate netă 3,4 kg Clasa de siguranţă •...
  • Seite 17: Descriere Funcţională

    Avertismente generale de siguranţă DESCRIERE pentru maşinile electrice FUNCŢIONALĂ AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi ATENŢIE: specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări verifica starea sa de funcţionare. corporale grave. Acţionarea întrerupătorului Păstraţi toate avertismentele şi ► Fig.1: 1. Declanşator întrerupător 2. Buton de instrucţiunile pentru consultări blocare ulterioare.
  • Seite 18 Inspectarea lamei FUNCŢIONARE Înainte de a folosi maşina, verificaţi uzura lamelor. Folosirea unor lame boante, uzate, va avea ca efect o ATENŢIE: capacitate de tăiere scăzută şi o scurtare a duratei de • Atunci când efectuaţi tăierea, amplasaţi întot- exploatare a maşinii. deauna lama pe piesa de prelucrat astfel încât Durata de exploatare a lamelor diferă în funcţie de bucăţile tăiate de material să se afle în partea materialul de tăiat şi de jocul reglat al lamelor. În medie, dreaptă a operatorului. o pânză poate tăia circa 500 m de tablă de oţel moale • Ţineţi maşina ferm cu o mână pe mânerul princi- de 3,2 mm cu o muchie tăietoare (în total 2000 m cu pal în timpul utilizării. patru muchii tăietoare). Fixarea materialului Rotirea sau înlocuirea lamelor ► Fig.8: 1. Suport de lucru Atât lamele superioare cât şi cele inferioare dispun Materialele de tăiat trebuie fixate la bancul de lucru prin de patru muchii tăietoare pe fiecare parte (în faţă şi în intermediul unor suporturi de lucru. spate). Când muchia tăietoare se uzează, rotiţi lamele inferioare şi superioare cu 90° pentru a expune noile Metoda de tăiere...
  • Seite 19: Accesorii Opţionale

    Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul supor- tului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Lame • Cheie inbus • Calibru de grosime NOTĂ: • Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară. 19 ROMÂNĂ...
  • Seite 20: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell JS3201 Max. Schnittkapazität Stahl bis zu 400 N/mm 3,2 mm (10 ga) Stahl bis zu 600 N/mm 2,5 mm (13 ga) Stahl bis zu 800 N/mm 1,5 mm (17 ga) Aluminium bis zu 200 N/mm 4,0 mm (9 ga) Min. Schnittdurchmesser 50 mm Schläge pro Minute (min 1.600 Gesamtlänge 213 mm Netto-Gewicht 3,4 kg Sicherheitsklasse •...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    10. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne WARNUNG: Die Vibrationsemission während der Last laufen. tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je BEWAHREN SIE DIESE nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und spe- ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von ANWEISUNGEN AUF.
  • Seite 22 Bringen Sie dann die untere Klinge wie die obere Klinge Max. Schnittkapazität an, während Sie den Abstand zwischen oberen und Stahl bis zu 400 N/mm unteren Klingen einstellen. Für diese Einstellung muss Stahl bis zu 600 N/mm die obere Klinge in der abgesenkten Position sein. Stahl bis zu 800 N/mm ► Abb.7: 1. Einstellschraube der unteren Klinge Aluminium bis zu 200 N/mm 2. Sechskantmutter 3. Dickenmesser Ziehen Sie den Sicherungsbolzen der unteren Klinge teilweise an und setzen Sie den Dickenmesser für den MONTAGE gewünschten Abstand ein. Die Schnittdicke wird auf dem Dickenmesser angegeben, es sollten also die in...
  • Seite 23: Wartung

    Kohlen. ► Abb.12: 1. Schraubendreher 2. Kohlenhalterdeckel Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab. Wechseln Sie die verschlisse- nen Kohlen, legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge- führt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten...
  • Seite 24: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell JS3201 Max. vágóteljesítmény Acél 400 N/mm 3,2 mm (10 ga) Acél 600 N/mm 2,5 mm (13 ga) Acél 800 N/mm 1,5 mm (17 ga) Alumínium 200 N/mm 4,0 mm (9 ga) Minimális vágási sugár 50 mm Löketszám percenként (min 1600 Teljes hossz 213 mm Tiszta tömeg 3,4 kg Biztonsági osztály...
  • Seite 25: Működési Leírás

    A szerszámgépekre vonatkozó MŰKÖDÉSI LEÍRÁS általános biztonsági figyelmeztetések VIGYÁZAT: FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a szerszám- • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap- géphez mellékelt összes biztonsági figyelmezte- csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla- tést, utasítást, illusztrációt és a műszaki adatokat. potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. A következőkben leírt utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést, tüzet és/vagy súlyos A kapcsoló használata sérülést eredményezhet. ► Ábra1: 1. Kioldókapcsoló 2. Zárgomb Őrizzen meg minden figyelmez- tetést és utasítást a későbbi tájé- VIGYÁZAT: •...
  • Seite 26 A nyírópenge átvizsgálása ÜZEMELTETÉS A szerszám használata előtt ellenőrizze a nyírópen- gék kopottságát. A tompa, elkopott nyírópengék rossz VIGYÁZAT: nyírási minőséget eredményeznek, és a szerszám • Vágás közben mindig úgy helyezze a lemezvá- élettartama is megrövidül. góollót a munkadarabra, hogy a levágott anyag A nyírópengék élettartama változó, a vágandó anyagok a kezelőtől jobbra kerüljön. típusaitól és a nyírópengék közötti fix hézagtól függ. • Erősen fogja a szerszámot a fő fogantyújánál az Egy nyírópenge hozzávetőlegesen 500 m 3,2 mm-es egyik kezével munkavégzés közben. lágyacél vágására képes egy vágóéllel (összesen 2000 m a négy vágóéllel). Az anyag befogása A nyírópengék forgatása és cseréje ► Ábra8: 1. Munkadarab befogó A vágandó anyagokat munkadarab befogók segítségé- Mind a felső, mind az alsó nyírópenge négy vágóéllel vel rögzíteni kell a munkapadhoz. rendelkezik mindegyik oldalán (elől és hátul). Amikor a vágóél eltompul, forgassa el úgy a felső, mind az Nyírási módszer alsó nyírópengéket 90°-kal, hogy új vágóéleket tudjon használni. ► Ábra9 Ha mind a nyolc él eltompult a felső és alsó nyírópen- Az egyenletes vágás érdekében döntse kissé hátra a...
  • Seite 27: Opcionális Kiegészítők

    ► Ábra12: 1. Csavarhúzó 2. Kefetartó sapka Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kefetartó sapká- kat. Vegye ki a kopott szénkeféket, tegye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajta- niuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Nyírópengék • Imbuszkulcs • Vastagságmérő MEGJEGYZÉS: • A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészí- tőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. 27 MAGYAR...
  • Seite 28: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model JS3201 Max. kapacita rezania Oceľ do 400 N/mm 3,2 mm (10 ga) Oceľ do 600 N/mm 2,5 mm (13 ga) Oceľ do 800 N/mm 1,5 mm (17 ga) Hliník do 200 N/mm 4,0 mm (9 ga) Min. polomer rezania 50 mm Ťahy za minútu (min 1600 Celková dĺžka 213 mm Hmotnosť netto 3,4 kg Trieda bezpečnosti •...
  • Seite 29: Popis Funkcie

    Všeobecné bezpečnostné predpisy POPIS FUNKCIE pre elektrické nástroje POZOR: VAROVANIE: Preštudujte si všetky bezpeč- • Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou nostné varovania, pokyny, vyobrazenia a tech- jeho funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a nické špecifikácie určené pre tento elektrický vytiahnutý zo zásuvky. nástroj. Pri nedodržaní všetkých nižšie uvedených pokynov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, Zapínanie požiaru alebo vážnemu zraneniu. ► Obr.1: 1. Spínač 2. Blokovacie tlačidlo Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v POZOR: •...
  • Seite 30 2,5 mm (13 ga) 3,2 mm (10 ga) musia byť čisté a musia voľne zapadať do svojich držia- kov. Oba uhlíky treba vymieňať súčasne. Používajte Kombinácie kalibrov 1,0 +1,5 1,0 +1,5 1,5 + 2,0 hrúbky výhradne rovnaké uhlíky. ► Obr.12: 1. Skrutkovač 2. Veko držiaka uhlíka Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov. PRÁCA Vyjmite opotrebované uhlíky, vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba POZOR: či nastavovanie robené autorizovanými servisnými • Pri strihaní vždy umiestnite nožnice na obro- strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov bok tak, aby odstrihnutý materiál bol na pravej Makita. strane obsluhy. • Nástroj pri práci držte pevne s jednou rukou na hlavnej rukoväti. 30 SLOVENČINA...
  • Seite 31: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Ostria • Šesťhranný francúzsky kľúč • Kaliber hrúbky POZNÁMKA: • Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčas- ťou balenia náradia vo forme štandardného príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný. 31 SLOVENČINA...
  • Seite 32: Účel Použití

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model JS3201 Max. kapacita řezání Ocel až do 400 N/mm 3,2 mm (10 ga) Ocel až do 600 N/mm 2,5 mm (13 ga) Ocel až do 800 N/mm 1,5 mm (17 ga) Hliník až do 200 N/mm 4,0 mm (9 ga) Min. poloměr řezání 50 mm Počet zdvihů za minutu (min 1 600 Celková délka 213 mm Hmotnost netto 3,4 kg Třída bezpečnosti...
  • Seite 33: Popis Funkce

    Obecná bezpečnostní upozornění POPIS FUNKCE k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ: VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpeč- • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou nostní výstrahy i pokyny a prohlédněte si ilust- jeho funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a race a specifikace dodané k tomuto elektrickému vytažený ze zásuvky. nářadí. Nedodržení všech níže uvedených pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru či Zapínání vážnému zranění. ► Obr.1: 1. Spínač 2. Blokovací tlačítko Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí...
  • Seite 34 Kontrola nožů PRÁCE Před použitím nástroje zkontrolujte opotřebení nožů. Tupé a opotřebené nože vedou k nekvalitnímu stříhání UPOZORNĚNÍ: a zkracují životnost nástroje. • Při stříhání umístěte nůžky na zpracovávaný Životnost nožů závisí na stříhaných materiálech a na obrobek vždy tak, aby byl odstříhávaný materiál nastavené rozteči nožů. Nůž stříhá zhruba přibližně 500 po pravé straně obsluhy. m měkké oceli o tloušťce 3,2 mm pomocí jednoho břitu • Při práci držte nářadí pevně jednou rukou za (celkem 2 000 m pro čtyři břity). hlavní držadlo. Otočení a výměna nožů Uchycení materiálu Horní i dolní nůž mají ka každé straně (přední a zadní) ► Obr.8: 1. Upínací přípravek čtyři břity. Jakmile se břit ztupí, otočte horní i dolní nůž o Stříhané materiály je nutno uchytit k pracovnímu stolu 90°. Nastaví se tak nové břity. pomocí upínacích přípravků. Jakmile se ztupí všech osm břitů horního a dolního nože, vyměňte oba nože za nové. Při každém otočení Způsob stříhání nebo výměně nožů postupujte následovně. ► Obr.3: 1. Imbusový klíč 2. Dolní nůž 3. Zajišťovací ► Obr.9 šroub horního nože 4. Horní nůž Hladší řezy získáte, pokud nástroj při posunování sklo- Dodaným imbusovým klíčem demontujte šrouby uchy- píte mírně dozadu.
  • Seite 35: Volitelné Příslušenství

    Výměna uhlíků ► Obr.11: 1. Mezní značka Uhlíky pravidelně vyjímejte a kontrolujte. Jsou-li opotře- bené až po mezní značku, vyměňte je. Uhlíky musí být čisté a musí volně zapadat do svých držáků. Oba uhlíky je třeba vyměňovat současně. Používejte výhradně stejné uhlíky. ► Obr.12: 1. Šroubovák 2. Víčko držáku uhlíku Pomocí šroubováku odšroubujte víčka uhlíků. Vyjměte opotřebené uhlíky, vložte nové a zašroubujte víčka nazpět. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seři- zování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. • Nože • Imbusový klíč • Tloušťkoměr POZNÁMKA: • Některé položky seznamu mohou být k zaří- zení přibaleny jako standardní příslušenství.
  • Seite 36 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885171A975 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190221...

Inhaltsverzeichnis