Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild ange- gebene Netzspannung angeschlossen werden und Messereinstellung (Abb. 1 u. 2) arbeitet nur mit Einphasen- Wechselspannung. Sie ist Nur für JS1660 entsprechend den Europäischen Richtlinien doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne Wichtig: Erdanschluß...
Schneidmesser für verschiedene Werkstoffe an. Wenn Schalter kehrt in die “OFF”-Position zurück. die Schneidmesser stumpf werden, müssen sie vom Makita Kundendienst oder einer Makita Werkstatt ausge- Betrieb (Abb. 5 u. 6) wechselt werden. Schalten Sie die Maschine ein und setzen Sie den vorde- ren Teil der Seitenmesser auf das Werkstück.
Seite 27
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Seite 29
FRANÇAISE Alleen voor Europese landen Pour les pays d’Europe uniquement Geluidsniveau en trilling van het model JS1660 Bruit et vibrations du modèle JS1660 Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is 85 dB (A). Le niveau de pression sonore pondere type A est de Onzekerheid is 3 dB (A).
Seite 31
ENG003-2-V2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration of Model JS1670 Rumore e vibrazione del modello JS1670 The typical A-weighted sound pressure level is 84 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A).