Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Turb 750 IR / Turb 750 T
K
/ T
EY OVERVIEW
ASTENÜBERSICHT
English
(9)
<M
>
Switch to the measured value
display
(4)
<CAL
>
Start calibration, zero
adjustment or blank value
measurement
(1)
<QuickCAL
>
Start simplified calibration with
one standard.
(2)
<AQA
>
Start the checking of the meter
with AQA standards.
(5)
<A-Z
>
Enter letters
(This function will be enabled in
a future software version.)
(.)
<START/ENTER
>
Open menus / confirm entries /
start measurement
(7)
<MENU
>
Call up the Configuration menu
<On/Off>
Switch the meter on/off
(8)
<PRT
>
Print display contents on RS232
interface
(0)
<STO
>
Open the Store menu /
quick storing (press twice)
(6)
(3)
<
>, <
>
Select menu items or selection /
set values
<ESC>
Switch to the next higher menu
level / cancel input
ba77235edfs01
04/2020
/ V
'
UE D
ENSEMBLE DES TOUCHES
Deutsch
In die Messwertansicht wechseln
Kalibrieren, Nullabgleich oder
Blindwertmessung starten
Vereinfachte Kalibrierung mit
einem Standard starten.
Überprüfung des Geräts mit AQS-
Standards starten
Eingabe von Buchstaben
(Diese Funktion wird in einer
späteren Softwareversion aktiviert.)
Menüs öffnen / Eingaben
bestätigen / Messung starten
Menü Konfiguration aufrufen
Messgerät ein-/ausschalten
Bildschirminhalt auf RS232-
Schnittstelle drucken
Menü Speichern öffnen /
Schnellspeichern (Taste 2x
drücken)
Menüpunkte oder Auswahl
markieren / Werte einstellen
In die nächsthöhere Menüebene
wechseln /
Eingaben abbrechen
DRAFT: Donnerstag, 2. April 2020, 19:02
/ C
UADRO SINÓPTICO DE LAS TECLAS
Français
Commutation sur la visualisation de
la valeur mesurée
Lancer la calibration, le réglage du
zéro ou la mesure de la valeur à blanc
Démarrer la calibration simplifiée
avec un étalon.
Contrôle de l'appareil avec les
étalons CQA
Saisie de lettres
(Cette fonction sera activée dans une
version logicielle ultérieure.)
Ouverture de menus / confirmation
d'entrées / lancement de mesures
Appeler le menu Configuration
Allumer/éteindre l'appareil de mesure
Impression du contenu de l'écran via
l'interface RS232
Ouverture du menu Enregistrement /
Enregistrement rapide (appuyer deux
fois sur la touche)
Marquer les points de menu ou la
sélection / régler les valeurs
Passage au niveau de menu
immédiatement supérieur /
interruption des entrées
Español
Cambiar a la indicación del valor
medido.
El instrumento inicia la calibración, el
ajuste cero, o bien la medición del
valor en blanco
Iniciar la calibración simplificada con
un estándar.
Iniciar la verificación del instrumento
mediante estándares AQS
Ingreso de letras
(esta función será activada en una
próxima versión del software).
Acceder a los menús / confirmar el
ingreso / iniciar la medición
Llamar el menú configuración
Prender/apagar instrumento
Transferir e imprimir el contenido del
display a la interfase RS232
Abrir el menú Speichern (almacenar) /
almacenamiento rápido (oprimir la
tecla 2 veces)
Marcar la opción o la selección /
ajustar los valores
Cambiar al nivel superior siguiente
del menú /
Cancelar el ingreso de datos

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für wtw Turb 750 IR

  • Seite 1 Turb 750 IR / Turb 750 T EY OVERVIEW ASTENÜBERSICHT UE D ENSEMBLE DES TOUCHES UADRO SINÓPTICO DE LAS TECLAS English Deutsch Français Español <M > Switch to the measured value In die Messwertansicht wechseln Commutation sur la visualisation de Cambiar a la indicación del valor...
  • Seite 2 Turb 750 IR / Turb 750 T ESSEN EASURE Clean and rinse the cell. Küvette reinigen und spülen. Fill the cell to be measured (approx. 15 ml). Close the cell Die Küvette füllen (ca. 15 ml). Die Küvette mit der schwar- with the black light protection cap.

Diese Anleitung auch für:

Turb 750 t