Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Printed on 100 % recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Sony Corporation
Printed in Malaysia
Atrac CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
2-541-629-32 (1)
D-NE520
Gebruiksaanwijzing
NL
NL
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l'uso
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NE-520

  • Seite 1 2-541-629-32 (1) D-NE520 Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Atrac CD Walkman Portable CD Player Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Malaysia © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 Verwijdering van Oude WAARSCHUWING Elektrische en Stel het apparaat niet bloot Elektronische aan regen of vocht om gevaar Apparaten (Toepasbaar voor brand of een elektrische in de Europese Unie schok te voorkomen. en andere Europese landen met gescheiden Installeer het apparaat niet in een krappe, ophaalsystemen) omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dit is te wijten aan: – De beperkingen van de aangesloten speler. (PLAY MODE)........19 – Het mogelijke feit dat de speler niet correct werkt. Afspeelopties (PLAY MODE) ....20 ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony Groepen afspelen........21 Corporation. Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play)........21 "WALKMAN"...
  • Seite 4: Uw Eigen Atrac-Cd's Maken

    Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een CD-R of CD-RW. Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer.
  • Seite 5: Welke Schijven Kunt U Afspelen Op Deze Cd-Speler

    Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s in CD-DA-indeling CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plus- indeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage* ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge compressie.
  • Seite 6 Muziekdiscs die zijn gecodeerd met Groep copyright-beveiligingstechnologieën Bestand Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
  • Seite 7: Voorzorgsmaatregelen

    CD’s hanteren Voorzorgsmaatregelen • Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. Veiligheid • Plak geen papier of plakband op de CD. • Haal de stekker van de CD-speler uit het •...
  • Seite 8: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Uw oortelefoon/koptelefoon aansluiten op De meegeleverde de afstandsbediening accessoires Sluit de stekker van uw oortelefoon/ koptelefoon stevig aan op de controleren afstandsbediening. • Netspanningsadapter • Oortelefoon • Oplaadstandaard • Batterijhouder • Afstandsbediening (alleen voor deze CD-speler) • CD-ROM (SonicStage) Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CD-speler, dus ook niet in deze speler.
  • Seite 9: Onderdelen En Bedieningselementen

     (groep) – toets (  pagina 15-17, 22) Onderdelen en    -toetsen (  pagina 15, 17, 23) bedieningselementen  (groep) + toets (  pagina 15, 16, 22)  DSPL (display)/MENU-toets CD-speler (  pagina 18, 19, 21, 23, 26) ...
  • Seite 10 Display van CD-speler  Tekenvenster (  pagina 16-19, 23, 26)  Atrac3plus-/MP3-indicatie (  pagina 5)  Schijfindicatie (  pagina 14, 23)  Batterij-indicatie (  pagina 11, 12, 23)  Indicatie afspeelstand  Groepsindicatie  Bladwijzerindicatie (  pagina 21) ...
  • Seite 11: Een Voedingsbron Voorbereiden

    Plaats de batterij waarbij u de laat  Een voedingsbron samenvallen met de bijbehorende voorbereiden afbeelding in de batterijhouder. Sluit vervolgens de klep tot deze Gebruik alleen de volgende batterijen voor vastklikt. de speler. Plaats het -einde  Oplaadbare batterij eerst.
  • Seite 12: Controleer De Resterende Batterijlading

    Opmerkingen over het dragen van de Opmerkingen oplaadbare batterij • Laad geen andere oplaadbare batterijen dan een NH-7WMAA (bijgeleverd) op met deze U kunt de batterij beschermen tegen netspanningsadapter. onverwachte warmte met de meegeleverde • Als u tijdens het opladen op het keuzehendeltje batterijhouder.
  • Seite 13: Met De Netspanningsadapter

    NH-7WMAA (opgeladen voor ca. 5 uur de speler geen batterijen nodig. G-PROTECTION Op een stopcontact "1" "2" Audio-CD Netspanningsadapter ATRAC-CD MP3-CD Met de Sony alkalinebatterij LR6 (SG) (geproduceerd in Japan) G-PROTECTION "1" "2" Audio-CD ATRAC-CD MP3-CD Op DC IN 3V 1) Meetwaarde conform JEITA-standaard (Japan...
  • Seite 14: Afspelen

    Afspelen Pas het volume aan door de Een CD afspelen bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening te draaien. Knijp de OPEN-schakelaar van beide kanten samen om de klep van uw speler te openen. Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf via de afstandsbediening aan op de speler. Bedieningsknop voor VOL +/–...
  • Seite 15: Standaardbewerkingen Tijdens Afspelen (Afspelen, Stoppen, Zoeken)

    Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) CD-speler Afstandsbediening – -toetsen   -toetsen –  -toets -toetsen  /CHARGE-toets  -toets  -toets   -toets Keuzehendeltje Voor Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler tussen haakjes) Afspelen Afspelen vanaf de Houd vanaf stop ...
  • Seite 16: De Bediening Vergrendelen (Hold)

    De bediening vergrendelen Uw favoriete track/ (HOLD) bestand zoeken Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets Op een CD, zoals een ATRAC-CD of drukt als u de speler met u meedraagt. Het MP3-CD, waarop een aantal bestanden zijn OPERATION-lampje knippert als u op opgenomen, kunt u uw favoriete track/bestand...
  • Seite 17: Zoeken In Weergegeven Groepen/Bestanden (List View)

    CD-gegevens op het Druk op op het keuzehendeltje.  display controleren Het geselecteerde bestand wordt U kunt CD-gegevens controleren op het afgespeeld. display van de speler. Het zoeken annuleren Afhankelijk van waar u uw CD-speler  Druk op /CHARGE op de CD-speler. hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk niet "ENGLISH".
  • Seite 18 Gegevens op het display van de CD-speler ATRAC-CD/MP3-CD Groepsnaam , artiestennaam controleren  bestandsnaam, bestandsnummer, verstreken Druk herhaaldelijk op DSPL/MENU op de speelduur speler. Audio-CD Tracknummer, verstreken speelduur  (Albumnaam, artiestnaam, tracknaam)  CODEC-informatie , totaalaantal bestanden, totaalaantal groepen, bestandsnummer, resterende tijd van het huidige bestand ...
  • Seite 19: Afspeelopties Wijzigen (Play Mode)

    Als "REPEAT" wordt weergegeven, Afspeelopties wijzigen selecteert u "ON" of "OFF" en drukt (PLAY MODE) u op  op het keuzehendeltje. Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selecteren en nummers in uw favoriete volgorde afspelen. Zie ...
  • Seite 20: Afspeelopties (Play Mode)

    Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de CD-speler Uitleg Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van (normaal afspelen) tracknummer. Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION. GROUP Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden (groep afspelen) afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( ...
  • Seite 21: Groepen Afspelen

    Groepen afspelen Schuif het keuzehendeltje naar   om "BOOKMARK" te selecteren en Voer stappen 1 en 2 van druk op  "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" uit (  pagina 19). Bookmarks wissen Selecteer bij stap 3 "GROUP" of Draai het keuzehendeltje naar ...
  • Seite 22: Tracks In Uw Favoriete Volgorde Afspelen (Pgm Play)

    Tracks in uw favoriete PGM play annuleren volgorde afspelen  Druk op /CHARGE op de CD-speler. (PGM play) Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat play) Als de speler is gestopt, selecteert Selecteer "ON" in stap 5 van "Afspeelopties u "PROGRAM" in stap 3 bij de wijzigen (PLAY MODE)"...
  • Seite 23: Geluidskwaliteit Wijzigen

    Druk minimaal 2 seconden op  Geluidskwaliteit  om het frequentiebereik te wijzigen selecteren. Zie  pagina 25 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND. De geluidskwaliteit selecteren SOUND U kunt de "EQUALIZER" en/of "Low" wordt eerst weergegeven. "CLEARBASS"...
  • Seite 24 Terugkeren naar het vorige scherm  Druk op /CHARGE op de CD-speler. De aanpassingsbewerking annuleren  Druk minimaal 2 seconden op /CHARGE op de CD-speler. Opmerkingen • Als uw geluid wordt verstoord door uw geluidsinstellingen als u het volume verhoogt, verlaagt u het volume.
  • Seite 25: Items In Sound

    Items in SOUND  Druk op /CHARGE op de CD-speler om naar het vorige scherm terug te keren. Druk minimaal 2  seconden op /CHARGE op de CD-speler als u de instelbewerking wilt annuleren. Item Opties (  : standaardinstelling) EQUALIZER Normale geluidskwaliteit ...
  • Seite 26: Optionele Instellingen Wijzigen

    Optionele instellingen wijzigen Zie  pagina 27 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION. Verschillende functies instellen U kunt verschillende functies instellen, zoals de menutaal en de afspeelvolgorde van de groepen/bestanden. Druk op DSPL/MENU op de speler tot het menuscherm wordt weergegeven.
  • Seite 27: Items In Option

    Items in OPTION  Druk op /CHARGE op de CD-speler om naar het vorige scherm terug te keren. Druk minimaal 2  seconden op /CHARGE op de CD-speler als u de instelbewerking wilt annuleren. Items Opties ( : standaardinstellingen)  LANGUAGE MENU Selecteer de taal voor menutekst,...
  • Seite 28 Items Opties ( : standaardinstellingen)  BEEP Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.  (Bedieningsgeluid) De pieptoon is uitgeschakeld. SEAMLESS De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen, 1) 3)  (Tracks continu inclusief pauze tussen de tracks. afspelen) De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
  • Seite 29: Andere Apparaten Aansluiten

    Instelling Aangesloten apparaat Andere apparaten Koptelefoon HEADPHONE aansluiten Apparaat aangesloten LINE OUT met aansluitkabel U kunt naar CD’s luisteren via een stereosysteem en CD’s opnemen op een Als u een ander apparaat aansluit, stelt u dit MiniDisc of cassettebandje. Raadpleeg de in op "LINE OUT".
  • Seite 30: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Storingen verhelpen Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Voeding Probleem Oorzaak en/of oplossing De oplaadbare batterij kan niet  De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment worden opgeladen.
  • Seite 31 Bediening/Afspelen Probleem Oorzaak en/of oplossing De afspeeltijd is te kort. De CD  Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen speelt niet af. mangaanbatterij.  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) (  pagina 11). ...
  • Seite 32 Probeer nogmaals de van de CD-speler. speler te bedienen. Blijft het probleem aanhouden, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. Overige Probleem Oorzaak en/of oplossing Als u de klep van de CD-speler ...
  • Seite 33: Onderhoud

    Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16 Ω (Ongeveer 1,5 mW + ongeveer 1,5 mW bij 16 Ω)* *Voor klanten in Europa Voeding • Oplaadbare Sony-batterij NH-7WMAA: 1,2 V DC × 1 • LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1 • Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):...
  • Seite 34: Optionele Accessoires

    Optionele accessoires Netspanningsadapter AC-E30HG* Actief luidsprekersysteem SRS-Z1 SRS-Z30 Aansluitkabel voor in de DCC-E345 auto Batterijkabel met DCC-E34CP aansluitset voor in de auto Aansluitset voor in de auto CPA-9C Aansluitkabel RK-G129 RK-G136 Oortelefoon (behalve voor MDR-EX71SL klanten in Frankrijk) MDR-J20SP Oortelefoon (voor de MDR-E808SP klanten in Frankrijk) * De specificaties voor netspanningsadapters zijn...
  • Seite 35: Register

    Register Symbolen (Batterij) 11, 12 ID3-tag (BOOKMARK) 20, 21 INTRO ( schijf) LANGUAGE  (Timer) Levensduur van de batterij LINE OUT 27, 29 ACTIVE List View Afspelen Afstandsbediening m3u play list play MENU ATRAC-CD Mix-Mode CD ATRAC3plus MP3-CD AUDIO OUT 27, 29 AUTO RANKING Netspanningsadapter...
  • Seite 36 VORSICHT ACHTUNG • UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG Um Feuergefahr und die Gefahr BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE. eines elektrischen Schlags • NICHT IN DEN LASER-STRAHL zu vermeiden, setzen Sie SCHAUEN ODER DIREKT MIT das Gerät weder Regen noch OPTISCHEN INSTRUMENTEN sonstiger Feuchtigkeit aus. ANSEHEN. •...
  • Seite 37 (PLAY MODE) ........19 Geräts sind eingeschränkt. – Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) ..20 Wiedergabe von Gruppen ......21 ATRAC3plus ist ein Warenzeichen der Sony Wiedergabe von Lieblingstiteln Corporation. (Bookmark-Wiedergabe) ......21 „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
  • Seite 38: Erstellen Ihrer Eigenen Atrac-Cds

    Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs Neben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC-CDs“, wiedergeben, die Sie mit der mitgelieferten Software SonicStage erstellen. Mit SonicStage können ca. 30 Audio-CDs* auf eine CD-R oder CD-RW aufgezeichnet werden. Im Folgenden finden Sie einen kurzen Überblick darüber, wie Sie Musik von einer ATRAC-CD wiedergeben können.
  • Seite 39: Welche Cds Können Auf Diesem Cd-Player Wiedergegeben Werden

    Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs: CDs im CD-DA-Format CD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard für Audio-CDs. ATRAC-CDs: CD-Rs/CD-RWs, auf die im ATRAC3plus-Format komprimierte Audiodaten unter Verwendung von SonicStage* aufgezeichnet wurden ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) ist eine Audio-Kompri- mierungstechnologie, die hohe Tonqualität bei optimalen Komprimierungsraten gewährleistet.
  • Seite 40 Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Gruppe Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs Datei ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CDStandard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
  • Seite 41: Sicherheitsmaßnahmen

    Umgang mit CDs Sicherheitsmaßnahmen • Um Verschmutzungen der CDs zu vermeiden, fassen Sie diese nur am Rand an. Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD. Sicherheit • Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf • Sollte ein hartes Objekt oder eine die CD.
  • Seite 42: Erste Schritte

    Erste Schritte So schließen Sie die Ohr-/Kopfhörer an die Überprüfen der Fernbedienung an mitgelieferten Schließen Sie den Stecker der Ohr-/Kopfhörer fest an die Fernbedienung an. Zubehörteile • Netzteil • Ohrhörer • Akku • Batterietragetasche • Fernbedienung (nur für diesen CD-Player) •...
  • Seite 43: Erläuterungen Zu Komponenten Und Reglern

     Taste – (Gruppe) (  Seite 15, 17, 22) Erläuterungen zu  Tasten   (  Seite 15, 17, 23) Komponenten und  Taste (Gruppe) + (  Seite 15, 17, 22) Reglern  Taste DSPL (Display)/MENU (  Seite 18, 19, 21, 23, 26) CD-Player ...
  • Seite 44 Display des CD-Players  Zeichen-Anzeige (  Seite 16-19, 23, 26)  Atrac3plus/MP3-Anzeige (  Seite 5)  CD-Anzeige(  Seite 14, 23)  Batterieanzeige (  Seite 11, 12, 23)  Anzeige der Wiedergabeliste  Gruppenanzeige  Lesezeichenanzeige (  Seite 21) ...
  • Seite 45: Vorbereiten Der Stromquelle

    Legen Sie den Akku bzw. die Vorbereiten der Batterie ein. Richten Sie dabei Stromquelle den Pol  an der entsprechenden Markierung im Batteriefach aus und Verwenden Sie für den Player nur folgende schließen Sie dann den Deckel, so Akkus oder Batterien. dass er mit einem Klicken einrastet.
  • Seite 46: Überprüfen Der Restladung Der Batterie

    Hinweis zum Transport des Akkus Hinweise Verwenden Sie die mitgelieferte Batterie- • Laden Sie mit diesem Netzteil nur den mitgelieferten NH-7WMAA-Akku. tragetasche, um den Akku vor übermäßiger  • Wenn Sie während des Ladens am Jog Lever Wärme zu schützen. Wenn der Akku mit drücken, wird der Ladevorgang abgebrochen und Metallgegenständen in Berührung kommt, die Wiedergabe der CD gestartet.
  • Seite 47: Bei Verwendung Des Netzteils

    (nach ca. 5 Stunden Ladedauer verwenden und mit Netzstrom betreiben. G-PROTECTION an eine Netzsteckdose „1“ „2“ Audio-CD Netzteil ATRAC-CD MP3-CD Mit LR6(SG)-Alkalibatterie von Sony (hergestellt in Japan) G-PROTECTION „1“ „2“ Audio-CD ATRAC-CD MP3-CD an DC IN 3V 1)Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan...
  • Seite 48: Wiedergabe

    Wiedergabe Stellen Sie die Lautstärke durch Wiedergabe einer CD Drehen des Reglers VOL +/– an der Fernbedienung ein. Drücken Sie den Schalter OPEN von beiden Seiten, um den Deckel des Players zu öffnen. Schließen Sie davor die Kopf-/Ohrhörer zusammen mit der Fernbedienung an den Regler VOL +/–...
  • Seite 49: Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)

    Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche) CD-Player Fernbedienung Tasten – Tasten   Tasten – Taste  Taste  /CHARGE Taste   Taste  Jog lever Taste  Zweck Bedienung an der Fernbedienung (Bedienung des Players in Klammern) Wiedergabe Wiedergabe vom Drücken und halten Sie im Stopp-Modus , bis die Wiedergabe ersten Titel an startet.
  • Seite 50: Sperren Der Regler (Hold)

    Sperren der Regler (HOLD) Suchen von Um zu verhindern, dass beim Transportieren Lieblingstiteln/ des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Lieblingsdateien Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine Taste am Player drücken, leuchtet die OPERATION- Bei einer CD mit mehreren aufgezeichneten Kontrollleuchte auf.
  • Seite 51: Suchen Durch Anzeigen Einer Liste Von Gruppen/Dateien (Listenansicht)

    So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm Drücken Sie + oder –, um eine zurück Gruppe auszuwählen.  Drücken Sie oder – am CD-Player. Drücken Sie den Jog Lever in Richtung So brechen Sie die Suche ab   , um eine Datei auszuwählen. ...
  • Seite 52 So lassen Sie Informationen im Display des ATRAC-CD/MP3-CD Gruppenname , Interpretenname , Dateiname, CD-Players anzeigen  Dateinummer, verstrichene Spieldauer Drücken Sie wiederholt DSPL/MENU auf dem Player. Audio-CD Titelnummer, Verstrichene Spieldauer  (Albumname, Interpretenname, Titelname)  CODEC-Informationen , Gesamtzahl der Dateien, Gesamtzahl der Gruppen, Dateinummer, Restspieldauer des aktuellen Titels ...
  • Seite 53: Ändern Von Wiedergabefunktionen (Play Mode)

    Wenn „REPEAT“ angezeigt wird, Ändern von wählen Sie „ON“ oder „OFF“, und Wiedergabefunktionen drücken Sie  auf dem Jog Lever. (PLAY MODE) Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen zur Verfügung, wie z. B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge.
  • Seite 54 Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) Display am CD-Player Erläuterung Alle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der (Normale Wiedergabe) Titelnummern wiedergegeben. Bei ATRAC-CDs/MP3-CDs hängt die Wiedergabereihenfolge von den Einstellungen unter „PLAY ORDER“ im Menü OPTION ab. GROUP Alle Dateien der ausgewählten Gruppe oder aller Gruppen werden (Gruppenwiedergabe) wiedergegeben (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs) ( ...
  • Seite 55: Wiedergabe Von Gruppen

    Wiedergabe von Gruppen Schieben Sie den Jog Lever in Richtung /, um „PLAY MODE“ Führen Sie die Schritte 1 und auszuwählen, und drücken Sie  2 im Abschnitt „Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY Drücken Sie den Jog Lever in MODE)“ aus (  Seite 19). Wählen Richtung /, um „BOOKMARK“...
  • Seite 56: Wiedergabe Von Titeln In Einer Bestimmten Reihenfolge (Pgm-Wiedergabe)

    Wiedergabe von Titeln So brechen Sie die PGM-Wiedergabe ab in einer bestimmten  Drücken Sie /CHARGE am CD-Player. Reihenfolge (PGM-Wiedergabe) Wiederholte Wiedergabe von Titeln Wählen Sie bei gestopptem Player in Schritt 3 unter „Ändern von (Repeat-Wiedergabe) Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)“ Wählen Sie „ON“ in Schritt 5 im Abschnitt ( ...
  • Seite 57: Ändern Der Tonqualität

    Drücken Sie  oder  Ändern der Tonqualität mindestens 2 Sekunden lang, um einen Frequenzbereich Weitere Informationen über SOUND- auszuwählen. Einstellungen finden Sie auf  Seite 25. Auswählen der Tonqualität Für die Tonqualität können Sie „EQUALIZER“ und/oder „CLEARBASS“ einstellen. Wenn Sie SOUND beide Einstellungen gleichzeitig vornehmen, können Sie stärkere Bassklänge mit der...
  • Seite 58: Wiederholen Sie Die Schritte

    Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um Einstellungen für die anderen beiden Frequenzbereiche vorzunehmen, und drücken Sie anschließend  auf dem Jog Lever. So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück  Drücken Sie am CD-Player /CHARGE. So brechen Sie den Einstellungsvorgang ab Drücken Sie am CD-Player mindestens 2 ...
  • Seite 59: Sound-Einstellungen

    SOUND-Einstellungen Wenn Sie wieder zur vorherigen Anzeige wechseln wollen, drücken Sie /CHARGE am CD-Player. Um den Einstellvorgang abzubrechen, drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang /CHARGE am CD-Player. Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  EQUALIZER Normale Tonqualität  (Equalizer- SOFT Für klangvolle Töne, Betonung mittlerer Frequenzbereiche Einstellung) ACTIVE Lebendige Töne, Betonung hoher und niedriger Frequenzbereiche...
  • Seite 60: Ändern Der Optionalen Einstellungen

    Ändern der optionalen Einstellungen Weitere Informationen über OPTION- Einstellungen finden Sie auf  Seite 27. Einstellen verschiedener Funktionen Sie können verschiedene Funktionen einstellen, z. B. die Sprache des Menüs und die Wiedergabereihenfolge der Gruppen/Dateien. Drücken Sie DSPL/MENU am Player, bis der Menübildschirm erscheint. Drehen Sie den Jog Lever in Richtung ...
  • Seite 61: Option-Einstellungen

    OPTION-Einstellungen Wenn Sie wieder zur vorherigen Anzeige wechseln wollen, drücken Sie /CHARGE am CD-Player. Um den Einstellvorgang abzubrechen, drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang /CHARGE am CD-Player. Einstellungen Funktionen ( : Standardeinstellungen)  LANGUAGE MENU Wählen Sie die Sprache für Menütext, ...
  • Seite 62 Einstellungen Funktionen ( : Standardeinstellungen)  BEEP Bei der Bedienung des Players ertönt ein Signal.  (Signalton) Der Signalton ist deaktiviert. SEAMLESS Die CD wird genau so wiedergegeben, wie sie aufgenommen 1) 3)  (Durchgängige wurde, einschließlich aller Leerpassagen zwischen den Titeln. Wiedergabe von Die CD wird ohne Leerpassagen zwischen den Titeln wiedergegeben.
  • Seite 63: Anschließen Anderer Geräte

    Einstellung Angeschlossenes Gerät Anschließen anderer Kopfhörer HEADPHONE Geräte Mit Anschlusskabel LINE OUT angeschlossenes Gerät Sie können CDs über ein Stereosystem wiedergeben und CDs auf eine MiniDisc oder Wenn Sie ein anderes Gerät anschließen, eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen stellen Sie „LINE OUT“ ein. Wenn finden Sie in der Bedienungsanleitung des „LINE OUT“...
  • Seite 64: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Symptome bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Stromversorgung Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Der Akku kann nicht aufgeladen  Es wurde kein Akku in das Batteriefach eingelegt. Legen Sie werden.
  • Seite 65 Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Wiedergabedauer ist zu kurz.  Stellen Sie sicher, dass Sie Alkalibatterien und keine Die CD kann nicht wiedergegeben Manganbatterien verwenden. werden.  Tauschen Sie die Trockenbatterie gegen eine neue LR6-Alkali- Batterie (Größe AA) aus (  Seite 11). ...
  • Seite 66 Entfernen Sie alle Stromquellen, und legen Sie eine Batterie Buchstaben werden im Display ein, bzw. schließen Sie das Netzteil erneut an. Prüfen Sie, ob des CD-Players angezeigt. der Player jetzt betriebsbereit ist. Wenn der Fehler bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
  • Seite 67 Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Nach dem Schließen des Deckels  Der Player liest die Informationen auf der CD. Hierbei handelt am CD-Player beginnt die CD, sich es sich nicht um eine Fehlfunktion. zu drehen. Der CD-Player kann mit  Die Tasten am Player werden aus Versehen gedrückt. der Fernbedienung nicht ...
  • Seite 68: Pflege

    (Ca. 1,5 mW + ca. 1,5 mW bei 16 Ω)* *Für Kunden in Europa Stromversorgung • Akku NH-7WMAA von Sony: 1,2 V Gleichstrom × 1 • LR6-Batterie (Größe AA): 1,5 V Gleichstrom × 1 • Netzteil (Buchse DC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (Modell für China)
  • Seite 69: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Netzteil AC-E30HG* Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 SRS-Z30 Autobatterieadapterkabel DCC-E345 Autobatterieadapterkabel mit DCC-E34CP Zubehör für Autoanschluss Autoanschlusssatz CPA-9C Verbindungskabel RK-G129 RK-G136 Ohrhörer (außer für MDR-EX71SL Kunden in Frankreich) MDR-J20SP Ohrhörer (für Kunden in MDR-E808SP Frankreich) * Die Spezifikationen für Netzteile variieren je nach Region.
  • Seite 70: Index

    Index G-PROTECTION GROUP 21, 28 GROUP SHUFFLE 20, 21 Symbole Gruppe (Akku) 11, 12 (BOOKMARK) 20, 21 (CD) HEADPHONE 27, 29 HEAVY  (Timer) HOLD-Funktion ACTIVE ID3-Tag Akku INTRO Akkulebensdauer LANGUAGE ATRAC-CD LINE OUT 27, 29 ATRAC3plus Listenansicht AUDIO OUT 27, 29 AUTO RANKING AVLS...
  • Seite 71 TEXT TIMER TRACK Wiedergabe Wiedergabe von m3u-Wiedergabelisten...
  • Seite 72 Trattamento del AVVERTENZA dispositivo elettrico Per evitare il rischio di incendi od elettronico a fine o scosse elettriche, non vita (Applicabile in esporre l’apparecchio alla tutti i paesi dell’Unione pioggia o all’umidità. Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un...
  • Seite 73 – Limitazioni del lettore collegato. (PLAY MODE) ........19 – Funzionamento anomalo del lettore. Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) ........20 ATRAC3plus è un marchio di fabbrica di Sony Riproduzione dei gruppi......21 Corporation. Riproduzione dei brani preferiti “WALKMAN” è un marchio registrato di Sony (riproduzione di segnalibri) .....21...
  • Seite 74: Creazione Di Cd Atrac

    Creazione di CD ATRAC Oltre ai comuni CD audio, è possibile riprodurre CD originali, denominati “CD ATRAC”, creati con il software SonicStage in dotazione. È possibile registrare circa 30 CD audio* su un CD-R o CD-RW utilizzando SonicStage. La panoramica seguente illustra rapidamente come ascoltare la musica su CD ATRAC. Installare SonicStage sul computer.
  • Seite 75: Formati Di Dischi Riproducibili Sul Lettore Cd

    Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio: CD formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato per i CD audio. CD ATRAC: CD-R/CD-RW sui quali sono stati registrati dati audio compressi in formato ATRAC3plus utilizzando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) è...
  • Seite 76 Dischi musicali codificati mediante Gruppo tecnologie di protezione del copyright File Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi musicali codificati mediante le tecnologie di protezione del copyright.
  • Seite 77: Precauzioni

    Cuffie/auricolari Precauzioni Sicurezza nella circolazione stradale Non utilizzare mai le cuffie/auricolari mentre Sicurezza si guida, si va in bicicletta o si manovra • Nel caso in cui del liquido o altro materiale qualsiasi veicolo motorizzato. penetri all’interno del lettore CD, scollegare Tale comportamento potrebbe creare l’apparecchio e sottoporlo al controllo di situazioni di pericolo, oltre a essere vietato...
  • Seite 78: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Per collegare le cuffie/auricolari al Verifica degli telecomando accessori in dotazione Collegare saldamente lo spinotto delle cuffie/auricolari al telecomando. • Alimentatore CA • Auricolari • Batteria ricaricabile • Custodia per il trasporto della batteria • Telecomando (solo per questo lettore CD) •...
  • Seite 79: Guida A Parti E Comandi

     Tasto – (gruppo) (  pagina 15-17, 22) Guida a parti e    Tasti (  pagina 15, 17, 23) comandi  Tasto + (gruppo) (  pagina 15, 16,  Lettore CD Tasto DSPL (display)/MENU (  pagina 18, 19, 21, 23, 26) ...
  • Seite 80 Display del lettore CD  Display delle informazioni (  pagina 16-19, 23, 26)  Indicatore Atrac3plus/MP3 (  pagina 5)  Indicatore del disco (  pagina 14, 23)  Indicatore della batteria (  pagina 11, 12, 23) ...
  • Seite 81: Preparazione Di Una Sorgente Di Alimentazione

    Inserire la batteria facendo Preparazione di  corrispondere il simbolo allo una sorgente di schema riportato all’interno del alimentazione relativo comparto, quindi chiudere il coperchio fino a farlo scattare in posizione. Per il presente lettore, utilizzare Inserire prima esclusivamente le batterie indicate di seguito. l’estremità...
  • Seite 82: Verifica Della Carica Residua Della Batteria12

    Nota sul trasporto della batteria Note ricaricabile • Non caricare batterie ricaricabili diverse da NH- 7WMAA (in dotazione) utilizzando l’alimentatore Utilizzare la custodia fornita per il trasporto della batteria per proteggerla da  • Se si preme sulla leva jog durante la carica, surriscaldamenti imprevisti.
  • Seite 83: Uso Di Un Alimentatore Ca

    Alla presa CA G-PROTECTION “1” “2” Alimentatore CA CD audio CD ATRAC CD MP3 Se viene utilizzata una batteria alcalina LR6 (SG) Sony (fabbricata in Giappone) G-PROTECTION “1” “2” CD audio CD ATRAC CD MP3 Alla presa Spia OPERATION DC IN 3V...
  • Seite 84: Riproduzione

    Riproduzione Riproduzione di un CD Regolare il volume ruotando il comando VOL +/– sul telecomando. Premere sull’interruttore OPEN da entrambe le parti per aprire il coperchio del lettore. Collegare le cuffie/auricolari al lettore Comando VOL +/– mediante il telecomando. Sul lettore CD Una volta posizionato il CD nel vassoio al ...
  • Seite 85: Funzioni Di Riproduzione Di Base (Riproduzione, Arresto, Ricerca)

    Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca) Lettore CD Telecomando Tasti – Tasti   Tasti Tasto  – Tasto  /CHARGE Tasto  Tasto   Tasto  Leva jog Azione Operazione sul telecomando (operazione sul lettore tra parentesi) Riproduzione Riprodurre dal In modalità...
  • Seite 86: Blocco Dei Comandi (Hold)

    Blocco dei comandi (HOLD) Ricerca del brano o del È possibile evitare la pressione accidentale file preferito dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. La spia OPERATION Su CD quali CD ATRAC o MP3 contenenti lampeggia se si preme un tasto qualsiasi numerosi file registrati, è...
  • Seite 87: Ricerca Tramite La Visualizzazione Di Un Elenco Di Gruppi O Di File (Visualizzazione Di Elenchi)

    Verifica delle informazioni Premere  sulla leva jog. del CD visualizzate sul Viene avviata la riproduzione del file display selezionato. È possibile controllare le informazioni Per annullare la ricerca relative al CD sul display del lettore.  Premere /CHARGE sul lettore CD. A seconda dell’area geografica in cui è...
  • Seite 88 Per controllare le informazioni sul display CD ATRAC/CD MP3 Nome del gruppo , nome dell’artista , nome del lettore CD  del file, numero del file, tempo di riproduzione Premere ripetutamente il tasto DSPL/MENU trascorso sul lettore. CD audio Numero del brano, tempo di riproduzione ...
  • Seite 89: Modifica Delle Opzioni Di Riproduzione (Play Mode)

    Quando viene visualizzata Modifica delle opzioni di l’indicazione “REPEAT”, selezionare riproduzione (PLAY MODE) “ON” o “OFF” e premere  sulla leva jog. È possibile utilizzare diverse opzioni di riproduzione, come la selezione dei brani da ascoltare e la riproduzione dei brani in base all’ordine desiderato.
  • Seite 90: Opzioni Di Riproduzione (Play Mode)

    Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) Display del lettore CD Spiegazione Vengono riprodotti tutti i brani sul CD in base all’ordine del (riproduzione normale) numero di brano. Per i CD ATRAC o MP3, l’ordine di riproduzione è diverso a seconda dell’impostazione dell’opzione “PLAY ORDER” nel menu OPTION.
  • Seite 91: Riproduzione Dei Gruppi

    Riproduzione dei gruppi Spostare la leva jog in direzione di / per selezionare “PLAY MODE”, Eseguire i passaggi 1 e 2 della quindi premere  sezione “Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)” Spostare la leva jog in direzione di ( ...
  • Seite 92: Riproduzione Dei Brani Nell'ordine Desiderato (Riproduzione

    Riproduzione dei brani Per annullare la riproduzione PGM nell’ordine desiderato  Premere /CHARGE sul lettore CD. (riproduzione PGM) Riproduzione ripetuta di brani (riproduzione ripetuta) Mentre il lettore si trova in modo di arresto, selezionare “PROGRAM” al Selezionare “ON” al passaggio 5 come punto 3 della procedura descritta funzionamento del lettore nella sezione nella sezione “Modifica delle opzioni...
  • Seite 93: Modifica Della Qualità Del Suono

    Personalizzazione della Modifica della qualità qualità del suono del suono La qualità del suono può essere regolata individualmente per ciascuna gamma di Per ulteriori informazioni sull’impostazione frequenza, verificando la forma dell’onda sul delle voci SOUND, vedere  pagina 25. display. Selezione della qualità...
  • Seite 94   Ruotare la leva jog verso selezionare il volume. Il volume dell’audio può essere regolato in 7 livelli. Volume del suono SOUND Ripetere i passaggi da 2 a 4 per regolare le due gamme di frequenza  rimanenti, quindi premere sulla leva jog.
  • Seite 95: Voci Sound

    Voci SOUND Per tornare alla schermata precedente, premere /CHARGE sul lettore CD. Per annullare l’operazione di impostazione, premere /CHARGE per almeno 2 secondi sul lettore CD. Voce Opzioni (  : impostazione predefinita) EQUALIZER Qualità del suono normale.  (impostazione SOFT Per suoni vocali, intensificazione della gamma audio media.
  • Seite 96: Modifica Delle Impostazioni Opzionali

    Modifica delle impostazioni opzionali Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci OPTION, vedere  pagina 27. Impostazione dei diversi tipi di funzioni È possibile impostare diverse funzioni, ad esempio la lingua per il menu e l’ordine di riproduzione dei gruppi o dei file. Premere DSPL/MENU sul lettore per visualizzare la schermata di menu.
  • Seite 97: Voci Option

    Voci OPTION Per tornare alla schermata precedente, premere /CHARGE sul lettore CD. Per annullare l’operazione di impostazione, premere /CHARGE per almeno 2 secondi sul lettore CD. Voci Opzioni ( : impostazioni predefinite)  LANGUAGE MENU Selezionare la lingua per il testo dei menu, i ...
  • Seite 98 Voci Opzioni ( : impostazioni predefinite)  SEAMLESS Il CD viene riprodotto con la stessa impostazione registrata sul 1) 3)  (riproduzione disco, inclusi gli spazi fra i brani. continua di brani) Il CD viene riprodotto senza gli spazi tra i brani. POWER SAVE Sul lettore CD, il display si illumina per circa 10 secondi, quindi ...
  • Seite 99: Collegamento Di Altre Periferiche

    Impostazione Periferica collegata Collegamento di altre Cuffie HEADPHONE periferiche Periferica collegata tramite il LINE OUT cavo di collegamento È possibile ascoltare i CD tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una Quando si collega un’altra periferica, cassetta. Consultare il manuale d’uso fornito impostarla su “LINE OUT”.
  • Seite 100: Informazioni Supplementari

    Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Se un problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli per i seguenti sintomi, consultare il rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Sintomo Causa e/o azione correttiva Non è possibile caricare la batteria  La batteria ricaricabile non è inserita nel relativo comparto.
  • Seite 101 Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa e/o azione correttiva Il tempo di riproduzione è troppo  Verificare che sia in uso una batteria alcalina e non una al breve. Il CD non viene riprodotto. manganese.  Sostituire la batteria a secco con una nuova batteria alcalina LR6 (formato AA) ( ...
  • Seite 102: Altri Problemi

    8 la batteria o collegare nuovamente l’alimentatore CA. Provare numeri o lettere. ad utilizzare nuovamente il lettore. Se il problema persiste, contattare il rivenditore Sony più vicino. Altri problemi Sintomo Causa e/o azione correttiva Quando si chiude il coperchio del ...
  • Seite 103: Manutenzione

    (circa 1,5 mW + circa 1,5 mW a 16 Ω)* *Per i modelli per l’Europa Requisiti di alimentazione • Batteria ricaricabile Sony NH-7WMAA: 1,2 V CC × 1 • Batteria LR6 (formato AA): 1,5 V CC × 1 • Alimentatore CA (presa DC IN 3 V):...
  • Seite 104: Accessori Opzionali

    Accessori opzionali Alimentatore CA AC-E30HG* Sistema diffusori attivi SRS-Z1 SRS-Z30 Cavo per batteria auto DCC-E345 Cavo per batteria auto con DCC-E34CP blocco di collegamento per auto Blocco di collegamento CPA-9C per auto Cavo di collegamento RK-G129 RK-G136 Auricolari (ad eccezione MDR-EX71SL dei clienti in Francia) MDR-J20SP...
  • Seite 105: Indice

    Indice G-PROTECTION GROUP 20, 28 GROUP SHUFFLE 20, 21 Simboli Gruppo (Batteria) 11, 12 (BOOKMARK) 20, 21 HEADPHONE 27, 29 (disco) HEAVY  (timer) INTRO Accessori opzionali ACTIVE LANGUAGE Alimentatore CA LINE OUT 27, 29 Arresto ATRAC3plus MENU AUDIO OUT 27, 29 Auricolari AUTO RANKING...

Inhaltsverzeichnis