Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD Radio
Cassette-Corder
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
CFD-S01
© 2005 Sony Corporation
Traitement des appareils électriques
AVERTISSEMENT
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays
Afin de réduire les risques d'incendie
européens disposant de systèmes de
ou de choc électrique, n'exposez pas
collecte sélective)
cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
Pour éviter tout risque d'électrocution,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
n'ouvrez pas le boîtier. Pour la
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
maintenance, contactez uniquement un
électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit
personnel qualifié.
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des
les orifices d'aération de l'appareil avec des journaux,
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies
Pour toute information supplémentaire au sujet du
allumées sur l'appareil.
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)
avez acheté le produit.
sur l'appareil.
Branchez l'appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel
qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
Sources d'alimentation
1
2
Entrée CA
Prise secteur
Branchez le câble d'alimentation secteur  ou insérez six piles R14 (non fournies) dans l'emplacement  prévu à cet
effet.
Remarques
• Lorsque la lumière du voyant
OPR/BATT faiblit ou que le lecteur s'arrête, vous devez remplacer les piles.
Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Avant de changer les piles, n'oubliez pas d'enlever le CD du
lecteur.
• Pour utiliser le lecteur sur piles, débranchez le câble d'alimentation secteur du lecteur.
Avant toute utilisation
S'endormir en musique
1
Ecoutez la musique de votre choix.
Pour mettre l'appareil sous/hors tension
2
Appuyez sur SLEEP
pour que la mention
Modèle européen : Appuyez sur OPERATE
.
« SLEEP » s'affiche.
Autre modèles : Appuyez sur POWER
.
3
Appuyez sur SLEEP
pour programmer le
Pour régler le volume
nombre de minutes au terme desquelles le
Appuyez sur VOLUME +, –
.
lecteur s'éteindra automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
Pour une écoute avec casque
l'indication change de la façon suivante :
Raccordez le casque à la prise  (casque)
.
« 60 »  « 90 »  « 120 »  « OFF »  « 10 »
 « 20 »  « 30 ».
Pour augmenter les basses
Appuyez sur MEGA BASS
.
Pour annuler la fonction de veille
La mention « MEGA BASS » apparaît à l'écran.
Appuyez sur OPERATE (ou POWER)
Pour rétablir le son normal, appuyez à nouveau sur cette
l'appareil hors tension.
touche.
Remarque
Lorsque vous utilisez la fonction de veille avec une cassette :
Si la longueur de bande de la cassette est supérieure au temps de
veille défini, le lecteur ne s'éteint qu'une fois en fin de bande.
Remarque sur les DualDiscs
Général
Haut-parleurs
2-655-834-43(1)
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
Plage complète : 8 cm de diam., 4 Ω, type conique (2)
Sorties
données d'un DVD sur une face et des données audio
Prise casque (mini-prise stéréo) :
numériques sur l'autre face. La face du contenu audio
Pour un casque de 16 à 32 Ω d'impédance
des DualDiscs n'étant pas conforme à la norme Compact
Consommation électrique
1,7 W + 1,7 W (à 4 Ω, distorsion harmonique de 10 %)
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n'est
Puissance requise
pas garantie.
Pour le radio cassette CD :
Modèles destinés à la Malaisie et à Singapour :
230 - 240 V CA, 50 Hz
Disques audio encodés par des
Modèle coréen : 220 V CA, 60 Hz
technologies de protection des
Modèle argentin : 220 à 230 V CA, 50 Hz
Autre modèles : 230 V CA, 50Hz
droits d'auteur
FR
9 V CC, 6 piles R14 (taille C)
Consommation électrique
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
CA 11 W
Durée de vie des piles
conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,
DE
Pour le radio cassette CD :
des disques audio encodés par des technologies de
Enregistrement FM
protection des droits d'auteur ont été mis en vente par
Sony R14P : environ 6 h
certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,
Alcaline LR14 Sony : environ 20 h
parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la
Lecture de cassette
norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissent pas être
Sony R14P : environ 3 h
lus sur cet appareil.
Alcaline LR14 Sony : environ 12 h
Lecture de CD
Sony R14P : environ 1h30
Spécifications
Alcaline LR14 Sony : environ 7 h
Dimensions
Environ 360 × 141 × 235 mm (L/H/P)
(parties saillantes comprises)
Lecteur CD
Poids
Système
Environ 2,6 kg (piles comprises)
Système audio numérique CD
Accessoire fourni
Propriété de la diode laser
Câble d'alimentation secteur (1)
Durée d'émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 µW
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm
de la surface de la lentille objectif sur le bloc de lecture optique avec une
Accessoire en option
ouverture de 7 mm.)
Casque Sony MDR
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable
Radio
Bande de fréquences
FM : 87,5 à 108 MHz
AM : 531 à 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
530 à 1 610 kHz (pas de 10 kHz)
Filtres IF
FM : 10,7 MHz
AM : 450 kHz
Antennes
FM : Antenne télescopique
AM : Antenne barre ferrite intégrée
Lecteur cassette
Système d'enregistrement
Stéréo à 2 voies et 4 pistes
Temps de bobinage rapide
Environ 150 secondes avec une cassette C-60 Sony
Réponse en fréquence
TYPE I (normal) : 80 à 10 000 Hz
Précautions
Emplacement
Disques pris en charge par ce lecteur
• CD audio
• Ne placez pas le lecteur dans un lieu situé à proximité d'une source
de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil,
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques ; ne le laissez
* CD-DA est l'abréviation de Compact Disc Digital Audio, une norme
pas dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil.
d'enregistrement utilisée pour les CD audio.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface inclinée ou instable.
Disques NON pris en charge par ce lecteur
• Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du boîtier. Pour un
• CD-R/CD-RW non enregistrés au format musique
bon fonctionnement du lecteur et une durée de vie optimale de ses
• CD-R/CD-RW dont la qualité d'enregistrement est médiocre,
composants, les orifices d'aération ne doivent pas être obstrués.
CD-R/CD-RW rayés ou sales et CD-R/CD-RW enregistrés à l'aide
• Un aimant puissant est installé dans les haut-parleurs, par
d'un appareil non compatible
conséquent, éloignez du lecteur les cartes de crédit utilisant un code
• CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte
magnétique ou les montres à ressort, car elles sont susceptibles
d'être endommagées par l'aimant.
Remarques concernant les disques
Fonctionnement
• Avant de lire un CD, nettoyez-le à l'aide
• Si le lecteur passe directement d'un environnement froid à un
d'un chiffon propre. Essuyez le CD en
partant du centre. La présence d'une
environnement chaud ou s'il est placé dans un lieu très humide, de
la condensation risque de se former sur la lentille du lecteur CD. Si
rayure, de poussière ou d'empreintes
cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement.
digitales sur le CD peut entraîner une
erreur lors de la lecture.
Dans ce cas, retirez le CD et attendez environ une heure que
l'humidité s'évapore.
• Si le lecteur n'a pas été utilisé depuis un certain temps, avant
d'insérer une cassette, démarrez-le en mode lecture pendant
quelques minutes afin qu'il chauffe.
• N'utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du dissolvant,
des produits d'entretien disponibles dans le commerce ou du spray
Remarques relatives aux cassettes
antistatique destiné aux disques vinyles.
• N'exposez pas le CD à la lumière directe du soleil ou à des sources
• Brisez la languette de protection
de chaleur telles que des conduites d'air chaud, ne le laissez pas
de la face A ou B de la
cassette pour empêcher tout
dans une voiture garée au soleil dans laquelle la température peut
augmenter de façon considérable.
enregistrement involontaire.
Si vous souhaitez réutiliser
• Ne collez pas de papier ou d'étiquette sur le CD, ne rayez pas sa
cette cassette pour effectuer un
surface.
enregistrement, recouvrez la
• Si vous n'écoutez plus un CD, rangez-le dans son boîtier.
partie de la languette brisée avec
Sécurité
du scotch.
• Le faisceau laser du lecteur CD est dangereux pour les yeux,
• L'utilisation de cassettes de plus de 90 minutes est déconseillée,
n'essayez pas de démonter le boîtier. Pour la maintenance, adressez-
sauf pour une lecture ou un enregistrement continu et prolongé.
vous uniquement à une personne qualifiée.
• Si un élément, solide ou liquide, tombe dans le lecteur, débranchez
Nettoyage du boîtier
ce dernier et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à l'aide d'un chiffon
réutiliser.
doux légèrement imprégné d'un détergent neutre. N'utilisez pas de
• Les disques de forme non standard (cœur, carré, étoile) ne peuvent
tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l'alcool
pas être lus par ce lecteur. Toute tentative de lecture de ces disques
ou de la benzine.
risque d'endommager le lecteur. N'utilisez pas ces types de disques.
En cas de question ou de problème concernant votre lecteur, adressez-
Sources d'alimentation
vous à votre revendeur Sony le plus proche.
• Pour une utilisation sur secteur, vérifiez que la tension de
fonctionnement du lecteur est identique à votre alimentation secteur
locale (voir « Spécifications ») et utilisez exclusivement le câble
d'alimentation fourni.
• Tant qu'il est relié à la prise murale, le lecteur n'est pas déconnecté
du secteur, même s'il a été mis hors tension.
pour mettre
• En cas de non-utilisation prolongée du lecteur, débranchez-le de la
prise murale.
• Si vous n'utilisez pas les piles, enlevez-les pour éviter tout
dommage causé par une fuite ou par la corrosion.
• La plaque précisant la tension de fonctionnement, la consommation
électrique, etc., est située sur la partie inférieure de l'appareil.
Fonctions de base
* Les touches VOLUME +
, 
et 
comportent un point
tactile.
Lecture d'un CD
1
Appuyez sur CD
(mise sous tension
automatique).
2
Appuyez sur  PUSH OPEN/CLOSE
et
chargez un disque, étiquette vers le haut, dans le
compartiment à CD.
Pour fermer le compartiment à CD, appuyez sur
 PUSH OPEN/CLOSE
.
3
 
Appuyez sur
.
Le lecteur lit toutes les pistes une fois.
Temps
Numéro
de
de piste
lecture
Pour
Appuyez sur
 
Interrompre la
. Pour reprendre la lecture,
lecture
appuyez de nouveau sur cette
touche.
Arrêter la lecture
 
.
Passer à la piste
 
.
suivante
 
Revenir à la piste
.
précédente
Accéder à un point
Appuyez sur
(avance) ou
précis lors de
(retour)
lors de la lecture
l'écoute
et maintenez la touche enfoncée
jusqu'au point recherché.
Accéder à un point
Appuyez sur
(avance) ou
précis à l'aide de
(retour)
après avoir
l'écran
appuyé sur Pause et maintenez la
touche enfoncée jusqu'au point
recherché.
Enlever le CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Utilisation de l'écran
Pour connaître le nombre total de pistes et
la durée totale de lecture
Appuyez sur DISPLAY•ENTER
alors que la lecture
est arrêtée.
Pour connaître le temps de lecture restant
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY•ENTER
pendant la lecture du CD. L'écran change de la façon
suivante :
Numéro de la piste en cours et temps de
lecture
Numéro de la piste en cours et temps
restant de cette piste*
Face A
Nombre de pistes restantes et temps restant
sur le CD
Languette de la face A
* Pour une piste dont le numéro est supérieur à 20, le temps restant
est affiché sous la forme « - -:- - ».
Languette de la face B
Sélection du mode de lecture
Programmation des stations de
radio
Appuyez sur MODE
jusqu'à ce que «
1 », «
»,
« SHUF », « SHUF » et «
», « PGM » ou « PGM »
Vous pouvez enregistrer des stations de radio dans la
et «
» apparaisse à l'écran. Ensuite, procédez comme
mémoire du lecteur. Vous pouvez programmer jusqu'à
suit :
30 stations de radio, 20 en FM et 10 en AM, dans
Pour
Sélectionnez Puis
n'importe quel ordre.
Répéter une
«
1 »
Appuyez sur
1
Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
 
seule piste
ou
pour
pour sélectionner la fréquence.
sélectionner la piste à
2
Maintenez la touche RADIO BAND•AUTO
répéter, puis appuyez
PRESET
enfoncée pendant 2 secondes
sur
 
.
jusqu'à ce que la mention « AUTO » clignote à
Répéter
«
»
Appuyez sur
 
.
l'écran.
toutes les
3
Appuyez sur DISPLAY•ENTER
pistes
Les stations sont stockées en mémoire, de la
Activer
« SHUF »
Appuyez sur
 
.
fréquence la plus basse à la plus élevée.
la lecture
aléatoire
Programmation automatique d'une station
Répéter les
« SHUF » et
Appuyez sur
 
.
impossible
pistes dans
«
»
Une station émettant un faible signal doit être
un ordre
programmée manuellement.
aléatoire
1
Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
Programmer
« PGM »
Appuyez sur
pour sélectionner la fréquence.
la lecture
ou
 
, puis sur
2
Accédez à la station souhaitée.
DISPLAY•ENTER
3
à chaque piste que vous
Maintenez la touche DISPLAY•ENTER
souhaitez programmer
enfoncée pendant 2 secondes, jusqu'à ce que le
selon l'ordre de votre
numéro de programmation clignote à l'écran.
choix (20 pistes
4
Appuyez sur PRESET + ou –
maximum). Appuyez
le numéro de programmation souhaité clignote à
 
ensuite sur
.
l'écran.
5
Appuyez sur DISPLAY•ENTER
La nouvelle station remplace l'ancienne.
Piste
Ordre de
Astuce
programmée
lecture
Les stations de radio programmées restent en mémoire même si vous
débranchez le câble d'alimentation secteur ou si vous enlevez les
Répéter
« PGM » et
Appuyez sur
piles.
 
les pistes
«
»
ou
, puis sur
programmées
DISPLAY•ENTER
à chaque piste que vous
Ecoute des stations de radio
souhaitez programmer
programmées
selon l'ordre de votre
choix (20 pistes
maximum). Appuyez
1
Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
 
ensuite sur
.
pour sélectionner la fréquence.
2
Appuyez sur PRESET + ou –
Pour annuler le mode de lecture sélectionné
la station enregistrée.
Appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu'à ce que le
mode sélectionné disparaisse de l'écran.
Pour vérifier la piste programmée et l'ordre
Lecture d'une cassette
de lecture à l'écran
Pour connaître l'ordre de lecture des pistes avant même
1
Appuyez sur TAPE
(mise sous tension
de lancer la lecture, appuyez sur DISPLAY•ENTER
.
automatique).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
2
Appuyez sur 
et insérez la cassette dans
numéro des pistes s'affiche selon l'ordre programmé.
le compartiment prévu à cet effet, en plaçant la
face que vous souhaitez écouter face à vous.
Pour modifier la programmation en cours
Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I
 
Appuyez une fois sur
si le CD est arrêté, deux fois
(normales). Fermez le compartiment.
s'il est en cours de lecture. La programmation en cours
Vérifiez que la bande de la cassette est bien tendue,
est effacée. Créez ensuite une nouvelle programmation
afin de ne pas endommager la cassette ou l'appareil.
en suivant la procédure correspondante.
Astuces
• Vous pouvez relancer la même programmation, puisque celle-ci
reste enregistrée jusqu'à l'ouverture du compartiment à CD.
• Vous pouvez enregistrer votre propre programmation. Une fois la
 
programmation créée, insérez une cassette vierge et appuyez
sur pour lancer l'enregistrement.
Ecoute de la radio
3
Appuyez sur 
.
La lecture démarre.
1
Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND•AUTO
PRESET
(mise sous tension automatique).
Pour
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
 
Interrompre la lecture
. Pour reprendre la
l'indication change de la façon suivante :
lecture, appuyez de nouveau sur
« FM »  « AM »
cette touche.
2
Maintenez la touche TUNE + ou –
enfoncée
Arrêter la lecture
 
.
jusqu'à ce que la fréquence affichée à l'écran
Avancer rapidement ou
ou
commence à changer.
rembobiner*
rembobinage)
Le lecteur balaie automatiquement les fréquences
 
Ejecter la cassette
.
radio et s'arrête dès qu'il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à capter une station, appuyez
*Quand la bande est complètement rembobinée, appuyez
plusieurs fois sur la touche pour changer la fréquence
 
sur
pour relâcher
ou
manuellement.
Lorsque le lecteur capte une diffusion FM en stéréo,
la mention « ST » s'affiche.
Enregistrement sur cassette
Astuce
Si une diffusion FM est parasitée, appuyez sur la touche MODE
1
Appuyez sur la touche 
jusqu'à ce que la mention « Mono » apparaisse à l'écran ; la radio est
compartiment à cassette et insérez une cassette
alors diffusée en mode monophonique.
vierge en plaçant la face sur laquelle vous
Modification de l'intervalle de réglage AM
souhaitez effectuer l'enregistrement face à vous.
Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I
Pour modifier l'intervalle de réglage AM, procédez
(normales). Fermez le compartiment.
comme suit :
2
1
Sélectionnez la source du programme à
Tout en maintenant les touches RADIO
enregistrer.
BAND•AUTO PRESET
et CD
enfoncées,
débranchez le câble d'alimentation de la prise
Pour effectuer un enregistrement à partir du lecteur
murale.
CD, chargez un CD et appuyez sur CD
2
Pour effectuer un enregistrement à partir de la radio,
Tout en maintenant les touches RADIO
réglez la station souhaitée.
BAND•AUTO PRESET
et CD
enfoncées,
rebranchez le câble d'alimentation dans la prise
3
Appuyez sur
 
pour lancer l'enregistrement
murale. L'intervalle de réglage est modifié et
(la touche
s'enfonce automatiquement).
la mention « AM 9 » ou « AM 10 » s'affiche à
l'écran pendant 4 secondes.
Lorsque vous modifiez l'intervalle de réglage, vous
devez réinitialiser vos stations de radio programmées.
Pour
Appuyez sur
Interrompre
 
. Pour reprendre
l'enregistrement
l'enregistrement, appuyez de
nouveau sur cette touche.
Arrêter
 
.
l'enregistrement
Astuces
• Le réglage du volume ou de l'intensité audio n'affecte pas le niveau
d'enregistrement.
• Pour des résultats de qualité optimale, lors d'un enregistrement,
utilisez une prise murale comme source d'alimentation.
• Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit :
1 Insérez la cassette enregistrée à effacer.
2 Appuyez sur la touche TAPE
.
 
3 Appuyez sur la touche
.
Dépannage
.
Général
L'appareil est hors tension.
• Reliez le câble d'alimentation secteur à une prise murale.
• Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
• Si les piles sont à plat, remplacez-les toutes par de nouvelles piles.
Aucun son n'est émis.
• Débranchez le casque lorsque vous écoutez de la musique via les
haut-parleurs.
Le son est parasité.
• Quelqu'un utilise un téléphone portable ou tout autre appareil
émettant des ondes radio à proximité du lecteur.
 Eloignez l'appareil en question du lecteur.
jusqu'à ce que
Lecteur CD
Le lecteur ne lit pas le CD ou la mention « no dISC »
s'affiche même lorsqu'un CD est chargé.
.
• Chargez le CD étiquette vers le haut.
• Nettoyez le CD.
• Enlevez le CD et laissez le compartiment à CD vide pendant environ
une heure pour que l'humidité s'évapore.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
• La qualité du CD-R/CD-RW, de l'appareil d'enregistrement ou du
logiciel est défectueuse.
• Si les piles sont à plat, remplacez-les toutes par de nouvelles piles.
Le son diminue d'un coup.
• Baissez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s'il est sérieusement endommagé.
• Placez le lecteur sur une surface non soumise aux vibrations.
• Nettoyez la lentille à l'aide d'une soufflette disponible dans le
commerce.
• Le son peut diminuer d'un coup ou être parasité si vous utilisez des
CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si l'appareil d'enregistrement
ou le logiciel est défectueux.
pour accéder à
Radio
La réception est mauvaise.
• Réorientez l'antenne
pour améliorer la
réception en FM.
• Réorientez directement
le lecteur pour
améliorer la réception
en AM.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Si les piles sont déchargées, remplacez-les toutes par de nouvelles
piles.
• Eloignez le lecteur de la télévision.
L'image de votre téléviseur est instable.
• Si vous écoutez un programme en FM près d'une télévision équipée
une antenne intérieure, éloignez le lecteur de la télévision.
Lecteur de cassettes
La bande ne bouge pas lorsque vous appuyez sur une
touche de fonction.
• Fermez bien le compartiment à cassette.
La touche 
est inactive, la lecture ou
l'enregistrement ne fonctionne pas.
• Vérifiez que la languette de sécurité de la cassette est en place.
La lecture, l'enregistrement ou l'effacement est altéré
ou de mauvaise qualité.
(avance rapide ou
• Nettoyez les têtes à l'aide d'une cassette de nettoyage sèche ou
.
humide (disponible séparément) après 10 heures d'utilisation, avant
de lancer un long enregistrement ou après avoir écouté une vieille
cassette. Si vous ne nettoyez pas les têtes, la qualité du son peut être
altérée ou l'appareil risque de ne plus pouvoir lire ou enregistrer des
cassettes. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de la
 
.
cassette de nettoyage.
• Une cassette TYPE II (position élevée) ou TYPE IV (métal) est
utilisée. Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I (normales).
• Démagnétisez les têtes à l'aide d'un démagnétiseur de têtes
disponible dans le commerce.
• Si les piles sont déchargées, remplacez-les toutes par de nouvelles
piles.
pour ouvrir le
Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé toutes ces
solutions, débranchez le câble d'alimentation secteur ou enlevez toutes
les piles. Une fois que toutes les indications de l'écran ont disparu,
rebranchez le câble d'alimentation et remettez les piles. Si le problème
persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CFD-S01

  • Seite 1 être lus par ce lecteur. Toute tentative de lecture de ces disques Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. ou de la benzine. Pour modifier l’intervalle de réglage AM, procédez risque d’endommager le lecteur.
  • Seite 2  , und legen Sie eine CD ein. beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. nehmen Sie alle Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im Display Halten Sie die Taste RADIO BAND•AUTO Stellen Sie zur Aufnahme vom Radio den...