Herunterladen Diese Seite drucken

Advance Paris Classic X-P1200 Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

CONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS
RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI
t
d
q
CÂBLE SECTEUR / SÉLECTEUR DE TENSION
COMMUTATEUR GÉNÉRAL D'ALIMENTATION ET PORTE FUSIBLE
Avant de brancher votre appareil, vous devez vous assurer de la bonne tension secteur de votre
w
pays. Par défaut et par sécurité, le sélecteur a été configuré pour 230 V, cette valeur doit être
affichée dans le sélecteur de tension. Si vous souhaitez utiliser votre appareil en 115V, vous devez
dévisser la petite plaque en plastique transparent qui recouvre le sélecteur de tension, puis com-
e
mutter l'interrupteur sur 115V. Toutes ces opérations doivent se faire appareil débranché. Après ces
vérifications, vous pouvez brancher votre appareil sur une prise électrique et commuter l'interrupteur
général POWER sur ON.
r
POWER CORD / VOLTAGE SELECTOR
MAIN POWER SWITCH AND FUSE HOLDER
Before plugging in your device, you must ensure that you have the correct mains voltage for your
country. By default and by security, the selector has been configured for 230 V, this value must be
displayed in the voltage selector. If you want to use your device on 115V, you must unscrew the
small transparent plastic plate that covers the voltage selector, then switch the switch to 115V. All
these operations must be carried out with the appliance unplugged. After these checks, you can
plug your device into an electrical outlet and set the main POWER switch to ON.
STROMKABEL / SPANNUNGSWAHLSCHALTER
HAUPTLEISTUNGSSCHALTER UND SICHERUNGSHALTER
Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die richtige Netzspannung für Ihr
Land haben. Standardmäßig und aus Sicherheitsgründen wurde der Selektor für 230 V konfiguriert,
y
a
s
u
i
o
e
w
r
q
9
s
d

Werbung

loading