Herunterladen Diese Seite drucken

Advance Paris MyConnect 150 Kurzanleitung

All-in-one vollverstärker u““

Werbung

MyConnect 150
ALL-IN-ONE VOLLVERSTÄRKER
U""

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advance Paris MyConnect 150

  • Seite 1 MyConnect 150 ALL-IN-ONE VOLLVERSTÄRKER U““...
  • Seite 2 DSD wird unterstützt. Der Netzwerk- Player an Bord eint die eigene Musikbibliothek, die sich auf dem Smartphone, Tablet, PC oder Mac befinden kann, im MyConnect 150. Dank X-MOS USB-B Input ist es zudem möglich, direkt einen PC, ein Notebook oder einen Mac anzuschließen.
  • Seite 3 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr disposed at the end of life separately from your household utrustningen har förbrukats.
  • Seite 4 WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Seite 5 CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di l’objet d’une lecture attentive. utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN Bedienungsanleitung Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind. müssen gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG HINWEISE AUFBEWAHREN Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- ordnungsgemäßen Erdung und Polung des Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 8 GERÄTEFRONT STANDBY ON / OFF-TASTE Drücken Sie die Standby-Taste, um Ihr Gerät ein- oder auszuschalten. Die Beleuchtung der Standby-Taste wird weiß, sobald der Verstärker angeschaltet wird. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ändert sich die Beleuchtung der Standby-Taste von weiß auf rot.
  • Seite 9 MULTIFUNKTIONSKNOPF Mit diesem Multifunktionsknopf können Sie ganz einfach in den Menüs Ihres MyConnect 150 navigieren. Sie können Ihr Gerät konfigurieren, indem Sie diesen Knopf drücken. Folgende Antastungen sind möglich: kurzes Drücken, langes Drücken und nach links order rechts drehen. Mit dieser Schaltfläche können Sie den allgemeinen Lautstärkepegel des Geräts steuern.
  • Seite 10 Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze. SCHUTZ ANZEIGE Wenn diese LED kontinuierlich leuchtet, bedeutet dies, dass Ihr MyConnect 150 einen dauerhaften Fehler an der Verstärkereinheit festgestellt hat. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Servicepartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 11 GERÄTE RÜCKSEITE STROMANSCHLUSS / SPANNUNGSSCHALTER / NETZSCHALTER Stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter auf die Spannung eingestellt ist, die in Ihrem Land Standard ist. Der Hauptschalter muss vor dem Anschließen an das Stromnetz auf OFF stehen. Bevor Sie den Verstärker einstecken, muss sich der Hauptstromschalter in der OFF Position (AUS) befinden.
  • Seite 12 Antennenkabel die bestmögliche Position, an der das Empfangssignal optimal ist. DIGITALEINGÄNGE Ihr MyConnect 150 enthält einen DAC mit einem Koaxialeingang und zwei optischen Eingängen. Sie können den digitalen Ausgang Ihres Quellgerätes (z.B. CD, MD usw.) anschließen und den hochwertigen DAC Ihres Verstärkers verwenden, um ein besseres Klangergebnis zu erzielen.
  • Seite 13 PRE OUT VORVERSTÄRKERAUSGANG Wenn Sie einen kräftigeren Leistungsverstärker verwenden und MyConnect 150 als Vorverstärker nutzen wollen, verbinden Sie den Endverstärker mit den PRE OUT-Buchsen des MyConnect 150, und verbinden Sie alle Lautsprecher mit dem Endverstärker. AMP. IN / POWER AMPLIFIER IN Über diesen Eingang ist es möglich, nur den Leistungsverstärker Ihres Gerätes zu nutzen, zum...
  • Seite 14 Plattenspielers an die Masse Schraubklemme des MyConnect 150 an. Schrauben Sie dazu den Anschluss am MyConnect 150 soweit auf, bis Sie das Loch am Anschluss sehen. Stecken Sie das Massekabel Ihres Plattenspielers in das Loch und drehen Sie die Schraubklemme so fest zu, dass das Kabel sicher in der Schraubklemme sitzt.
  • Seite 15 Menüstruktur und Optionen WENN Sie den MyConnect 150 ERSTMALS einschalten WICHTIG! Ihr MyConnect benötigt beim Einschalten eine Aufwärmzeit von ca. 30 Sekunden. MyConnect 150 Selected NO DISC source Warm Up 30 2 Sekunden drücken vor dem Drehen das Knopfes WÄHLEN SIE IHRE QUELLE UND DRÜCKEN SIE, UM ZU BESTÄTIGEN...
  • Seite 16 SCHNELLANLEITUNG PLAY CD Wählen Sie im Quellenmenü CD und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf. >CD Streaming Wenn Sie eine falsche Wahl getroffen haben, z. B. wenn Sie eine andere Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken des Multifunktionsknopfes zum Hauptquellenmenü...
  • Seite 17 Hauptquellenmenü zurückkehren. Wählen Sie Ihr persönliches WLAN-Netzwerk (in unserem Beispiel ADVANCE PARIS) und geben Sie das Passwort ein. Ihr MyConnect 150 versucht, eine Verbindung herzustellen (Verbindungsanzeige und angeschlossene Anzeige). Die Einstellung ist abgeschlossen, wenn auf dem Display die Streaming / USB-Quelle angezeigt wird.
  • Seite 18 WiFi Protected Setup, besser bekannt als WPS. Wenn Sie die Netzwerkassistent-Methode nicht verwenden möchten, können Sie WPS Methode verwenden, mit dem Ihr MyConnect 150 mit Ihrem Router gekoppelt werden kann. Drücken Sie dazu die WPS-Taste auf Ihrem Router, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 19 SCHNELLANLEITUNG ADVANCE PLAYSTREAM APP Streaming STEP Laden Sie die ADVANCE PLAYSTREAM-App herunter Um die Streamingeinheit Ihres MyConnect 150 zu steuern, müssen Sie die Advance Playstream App im App Store (Apple) oder bei Google Play (Android) herunterladen. Die App ist kostenfrei. STEP...
  • Seite 20 STEP Die Advance Playstream App steuert den MyConnect 150 Network Player Advance Playstream umfasst Geräteeinstellungen, Geräteumbenennung, Lautsprecherinformationen, Passwort-Setup, Spracheinstellung, Ausschaltfunktion, Musikalarm, Multiroom. Neues Gerät hinzufügen Aktualisien der Anzeige Einstellungen Gerät 1 L+R (Stereo) oder L (links) oder R (rechts) Einstellungen Gerät 2...
  • Seite 21 Mit der Advance Playstream App können Sie unterschiedliche Musik in verschiedenen Räumen spielen. Um ein neues Gerät einzubinden, drücken Sie + und folgen Sie dem Einbindungs Prozess. Neues Gerät hinzufügen Die aktuelle Version des MyConnect 150 integriert das Multiroom, aber nicht den Multimode.
  • Seite 22 Deine Audioquellen STEP Meine Musik: In diesem Menüpunkt wird lokal gespeicherte Musik / Home Music Share / PlayList angezeigt. MicroSD und Netzwerkfreigabe werden erst nach dem Verbinden angezeigt und gefunden. Einige Streaming-Dienste erfordern ein kostenpflichtiges Abonnement (Spotify, Qobuz, Deezer, etc ...). Spotify: Spotify Streaming erfordert ein Abonnement mit Premium Konto, dann „spotify connect“-Taste verwenden, um zu streamen.
  • Seite 23 Für andere Streaming-Dienste müssen Sie kostenpflichtige Software herunterladen (zB: Airfoil, Jamcast usw.). Um Ihren MAC mit einem MyConnect 150 zu verwenden, gibt es nichts einfacheres als Airplay. Klicken Sie auf Airplay, wählen Sie Ihre MyConnect 150 und spielen Sie Ihre Musik. Über zusätzliche Dienste INFO Die Advance Playstream App wird ständig weiterentwickelt.
  • Seite 24 SCHNELLANLEITUNG PLAY DIGITAL INPUTS Wählen Sie im Quellenmenü DIGITAL INPUTS und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf. Digital inputs Streaming >OPT1 >Digital inputs Wenn Sie eine falsche Wahl getroffen haben, z. B. wenn Sie eine falsche Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken des Multifunktionsknopfes zum Hauptquellenmenü...
  • Seite 25 SCHNELLANLEITUNG PLAY ANALOG INPUTS Wählen Sie im Quellenmenü ANALOG INPUTS und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf. Analog inputs Digital inputs >AUX1/PHONO >Analog inouts Wenn Sie eine falsche Wahl getroffen haben, z. B. wenn Sie eine falsche Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken der Multifunktionstaste zum Hauptquellenmenü...
  • Seite 26 SCHNELLANLEITUNG PLAY USB AUDIO WICHTIG ! VERBINDEN SIE IHREN PC NICHT MIT IHREM PERIPHERISCHEN (VERSTÄRKER, DAC,PREAMPLIFIER) vor Installation des USB B Treibers Sie können den XMOS DRIVER-Treiber im Download-Tab des Produktblattes herunterladen entsprechend Ihrem Produkt. Windows 10 Benutzer ab der Version 1703 können direkt den Microsoft-Treiber verwenden: https://docs.microsoft.com/en-us/windows-hardware/drivers/audio/usb-2-0-audio-drivers Erfordert keine Treiber...
  • Seite 27 Wählen Sie im Quellenmenü USB AUDIO und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf. Analog Inputs USB AUDIO >USB AUDIO Wenn Sie eine falsche Wahl getroffen haben, z. B. wenn Sie eine falsche Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken der Multifunktionstaste zum Hauptquellenmenü zurückkehren.
  • Seite 28 SCHNELLANLEITUNG PLAY USB STORAGE Dieser USB-A-Anschluss ist multifunktional. Er ermöglicht sowohl das Lesen einer Datei auf einem USB-Stick über den USB-Eingang als auch über die Advance PlayStream App. *Nur für Service Wählen Sie im Quellenmenü USB und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf.
  • Seite 29 Verwenden einer USB-Festplatte oder einer NAS-Netzwerkfestplatte: Verbinden Sie Ihre Festplatte (FAT32 formatiert) mit einer maximalen Kapazität von 128 GB. Für den Fall, dass Sie eine höhere Kapazität wünschen, müssen Sie eine Netzwerkfestplatten-NAS verwenden. Die verschiedenen Musikstücke, die auf diesem NAS gespeichert sind, werden über die Advance PlayStream-App wiedergegeben.
  • Seite 30 SCHNELLANLEITUNG PLAY DAB RADIO Wählen Sie im Quellenmenü DAB und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf. DAB INPUT >DAB Wenn Sie eine falsche Wahl getroffen haben, z. B. wenn Sie eine falsche Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken der Multifunktionstaste zum Hauptquellenmenü...
  • Seite 31 Drücken Sie auf der Zehnertastatur 1. Sie müssen diesen Vorgang für alle Sender wiederholen, die Sie speichern möchten. Wenn die auf Ihrem MyConnect 150 die ausgewählte Quelle DAB ist, müssen Sie nur die Taste 1 oder folgende auf Ihrer Fernbedienung...
  • Seite 32 Vorwärts und rückwärts in der Radio Liste Autoscan DAB/FM Quellenwahl Auswahl Speicher (Preset + und preset -) Nummernblock...
  • Seite 33 SCHNELLANLEITUNG FM RADIO Wählen Sie im Quellenmenü FM und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf. FM Input >FM Wenn Sie eine falsche Wahl getroffen haben, z. B. wenn Sie eine falsche Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken des Multifunktionsknopfes zum Hauptquellenmenü...
  • Seite 34 Fernbedienung. Drücken Sie auf der Zehnertastatur 1. Sie müssen diesen Vorgang für alle Sender wiederholen, die Sie speichern möchten. Wenn die auf Ihrem MyConnect 150 ausgewählte Quelle FM ist, müssen Sie nur die Taste 1 oder folgende auf Ihrer Fernbedienung drücken, um...
  • Seite 35 Manueller Scan DAB/FM Quellenwahl Autoscan Auswahl Speicher (Preset + and preset -) Zahlenblock Memory Taste...
  • Seite 36 Quelle gewählt haben, können Sie durch langes Drücken des Multifunktionsknopfes zum Hauptquellenmenü zurückkehren. BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH Disconnected iPhone iPhone 44.1KHz Rufen Sie das Bluetooth-Setup-Menü Ihres Geräts (Smartphone, Tablet, PC oder Mac) auf und wählen Sie MyConnect 150, um die Kopplung zu aktivieren.
  • Seite 37 NOTE...
  • Seite 38: System Setting

    SYSTEM SETTING System Einstellung Menü Übersicht Bluetooth >System Setting System info MENÜ System Info Geräte Name MCU Version BT Version CD VERSION DAB VERSION MyConnect 150 1.03 0101 2.57 1.A2 SSID Firmware Version APP Version MAC Address IP1 Adress NETGEAR EX1 2.8.5820...
  • Seite 39 FERNBEDIENUNG...
  • Seite 40: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN 130W, 190W and 250W CLASS AB AUSGANGSLEISTUNG 8Ω, 4Ω and 2,66Ω AUSGANGS PEGEL unsymmetrisch 9 volts (max Lautstärke) 20Hz - 80 kHz FREQUENZGANG (+/-3dB) < 0.006% @1KHz/1W < 0.02% @32W VERZERRUNG 98dB S/N VERHÄLTNIS 10KΩ AUSGANGS IMPEDANZ AK4490 DAC DIGITAL AUDIO AKM (32bit - 768kHz) AK4118 DIGITAL AUDIO PCM TRANSCEIVER SCHNITTSTELLE...
  • Seite 41: Declaration Of Conformity

    2011/65/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU e RED 2014/53/EU. The Bluetooth frequency band is 2.402GHz~2.480GHz ISM Band. RF TX Output Power is 4dBm (Class II). Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France...
  • Seite 42 Fax: 0511-7904-444 info@quadral.com www.advance-paris.de Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advanceparis.com...