Herunterladen Diese Seite drucken

Advance Paris X-A600 Bedienungsanleitung

Audiophiler stereoverstärker

Werbung

ADVANCE
PARIS
X-A600
Stereo audiophile amplifier
Amplificateur de puissance stéréo audiophile
Audiophiler Stereoverstärker
Amplificatore stereo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advance Paris X-A600

  • Seite 1 ADVANCE PARIS X-A600 Stereo audiophile amplifier Amplificateur de puissance stéréo audiophile Audiophiler Stereoverstärker Amplificatore stereo...
  • Seite 3: Warning Attention Warnung Attenzione

    WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN Bedienungsanleitung Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise beschrieben oder auf dem Gerät angegeben müssen gelesen werden, bevor das Gerät in sind. Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG HINWEISE AUFBEWAHREN Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- ordnungsgemäßen Erdung und Polung des leitung müssen zur späteren Verwendung aufbe- Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 5 CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di l’objet d’une lecture attentive. utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
  • Seite 7: Recycling In European Union Countries

    RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr at the end of life separately from your household wastes.
  • Seite 8 RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE BOUTON STANDBY ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé...
  • Seite 9 respecter une distance libre de tout objet d’environ 5cm sur les cotés et de 10cm sur le dessus. HIGH BIAS LED By switching the High Bias mode in ON mode, the sound is comparable to that of a Class A amplifier on the first watts of use.
  • Seite 10 En mode OFF, l’éclairage des vu-mètres sera éteint. Il est à noter que votre amplificateur X-A600 est équipé d’un dimmer à trois positions accessible sur la face arrière (Brightness). Ce dimmer permet de choisir le niveau d’éclairage souhaité, LOW pour une luminosité...
  • Seite 11 Advance Paris ou son représentant légal. LEFT CHANNEL (L) AND RIGHT CHANNEL (R) PROTECTION LIGHT When this led is continiusly ON, it indicates that the Playstream X-A600 has detected a fault on the amplifier.
  • Seite 12 POWER CORD / VOLTAGE SELECTOR / GENERAL ON OFF SWITCH Your appliance will automatically switch to the right voltage (115V or 230V). Before plugging in the X-A600 Classic, its master power switch must be in the OFF position. STROMANSCHLUSS / SPANNUNGSSCHALTER / GERÄTESCHALTER Ihr Gerät schaltet automatisch auf die richtige Spannung (115 V oder 230 V) um.
  • Seite 13 l’enceinte et ‘R-’ est reliée à la borne ‘-’ de cette même enceinte. Brancher le haut-parleur gauche aux bornes repérées ‘L+’ et ‘L-’ en procédant de la même manière. Pour la deuxième paire d’enceinte (B) procéder de la même façon que la paire B. On peut utiliser les bornes serre-fils pour courants élevés comme bornes à...
  • Seite 14 These connections allow you to connect the left (CH.L) and right (CH.R) unbalanced audio inputs of your X-A600 power amplifier to the left (L) and right (R) unbalanced outputs of your preamplifier. LINKS (L) UND RECHTS (R) RCA-EINGÄNGE / AUDIO-EINGÄNGE Über diese Anschlüsse können Sie die unsymmetrischen linken (CH.L) und rechten (CH.R)
  • Seite 15 Control trigger to ON/OFF this unit by other device / Control trigger to ON/OFF others device. CONTROL TRIGGER ANSCHLUSS Über den Control Trigger Anschluss kann der X-A600 Classic über andere Geräte an oder aus geschaltet werden. Über diesen Anschluss verbundene Geräte können auch entsprechend geschaltet werden.
  • Seite 16 libero lasciato intorno all’amplificatore per permettere una corretta ventilazione. In nessun caso tutte le aperture di ventilazione devono essere ostruite e deve essere rispettata una distanza libera da qualsiasi oggetto di circa 5 cm sui lati e 10 cm sulla parte superiore. COMMUTATEUR BALANCED / UNBALANCED Choisissez si vous souhaitez utiliser l’entrée symétrique (Balanced) XLR ou l’entrée asymétrique (Unbalanced) RCA/CINCH.
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the council RoHS2 2011/65/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU. DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme à...
  • Seite 18 SPECIFICATIONS POWER OUTPUT 8Ω (rated impedance) 2X200W FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-80kHz DISTORSION < 0,05% S/N RATIO > 120 dB CHANNEL SEPARATION > 90 dB INPUT IMPEDANCE 20KΩ Unbal. 38KΩ Bal. AC INPUT 115/230V STANDBY POWER CONSUMPTION < 0,5W POWER CONSUMPTION MAX <...
  • Seite 20 ADVANCE PARIS Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advanceparis.com www.advanceparis.com...

Diese Anleitung auch für:

3760179292350