Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Wärmer für Blut, intravenöse
Flüssigkeiten und Spülflüssigkeiten
REF AFP300
REF AFP302
STIHLER ELECTRONIC GmbH • 70771 Leinfelden - Echterdingen • Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIHLER ELECTRONIC ASTOFLO PLUS eco AFP300

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Wärmer für Blut, intravenöse Flüssigkeiten und Spülflüssigkeiten REF AFP300 REF AFP302 STIHLER ELECTRONIC GmbH • 70771 Leinfelden - Echterdingen • Germany...
  • Seite 2 E-Mail: info@stihlerelectronic.de © 2020 STIHLER ELECTRONIC GmbH STIHLER ELECTRONIC GmbH, Leinfelden - Echterdingen, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt (nur 230 – 240 VAC Ausführungen) mit der EG-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte übereinstimmt. Benannte Stelle: DEKRA Certification GmbH, Identifikationsnummer 0124.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung ..............5 2 Allgemeine Hinweise ....................... 5 2.1 Garantiebestimmungen ....................5 2.2 Haftung ........................5 2.3 Entsorgung des Geräts ....................6 2.4 Rücksendung eines gebrauchten Produkts ..............6 2.5 Service Information ...................... 6 3 Wichtige Sicherheitsinformationen ................7 3.1 Gefahren ........................
  • Seite 4 10 Alarme und Fehlerbehebung ..................37 10.1 Untertemperaturalarm ....................38 10.2 Übertemperaturalarm ....................39 10.3 Kabelbruchalarm ......................40 10.4 Selbsttestalarm ......................41 10.5 Anschlussalarm .......................42 10.6 Fehler - Modus Standby...................43 10.7 Fehler - Modus Ein ....................43 11 Kurzübersicht Betriebszustände/Alarme..............44 11.1 Übersicht Betriebszustände ..................44 11.2 Übersicht Alarme .....................45 12 Instandhaltung ......................46 12.1 Wiederholungsprüfungen ..................46 12.2 Vorbereitung zur Überprüfung der elektrischen Sicherheit ........53...
  • Seite 5: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanweisung

    Eingriffen durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen oder bei Änder- ungen des Originalzustands. Im Schadensfall während der Garantiezeit schicken Sie das gereinigte Gerät bitte an die nächste Verkaufsstelle oder direkt an STIHLER ELECTRONIC GmbH. Die anfallenden Transport- und Verpackungskosten hat der Absender zu tragen. 2.2 Haftung Der Hersteller haftet nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des...
  • Seite 6: Entsorgung Des Geräts

    Hausmüll. Bitte folgen Sie den örtlichen Regeln für die Entsorgung gebrauchter Produkte oder senden Sie das gereinigte und desinfizierte Gerät mit einem ent- sprechenden Hinweis an STIHLER ELECTRONIC GmbH oder an Ihre nächste Verkaufsstelle. So wird die kostengünstige und fachgerechte Entsorgung Ihres Altgeräts sichergestellt.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitsinformationen

    3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen Diese Gebrauchsanweisung definiert und verweist auf die folgenden Sicher- heitsinformationen. GEFAHR Bezeichnet eine maximale Gefährdung durch eine Situation die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zu schweren oder tödlichen Verletzungen führt. WARNUNG Bezeichnet eine gefährliche Situation die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
  • Seite 8 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG Verletzungsgefahr! • Das Bedienpersonal muss angemessen ausgebildet und medizinisch qualifiziert sein. • Das Instandhaltungspersonal muss angmessen ausgebildet und qualifiziert sein. • Benutzen Sie ASTOFLO PLUS ECO nicht, bevor folgende Fehlerzustände durch entsprechende Korrekturmaßnahmen behoben wurden: Beschädigte oder abgenutzte Kabel, Stecker oder Gerätedose.
  • Seite 9 3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung WARNUNG Gefahr der Überhitzung! • Legen Sie die Infusionsleitung nicht mit falscher Flussrichtung ein. Die Flussrichtung zeigt vom Steuergerät zum freien Ende des Wärmeprofils. • Während der Anwendung muss das Wärmeprofil frei hängen, es darf nicht geknickt, nicht abgedeckt (auch nicht teilweise), nicht eingeklemmt (z.B.
  • Seite 10 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG Gefahr durch elektrischen Schlag! • Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter angeschlossen werden. • Sie dürfen keine Netzadapter verwenden, die den Schutzleiter unterbrechen. •...
  • Seite 11: Vorsichtshinweise

    3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 3.3 Vorsichtshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr! • Achten Sie bei der Befestigung des Wärmers an einer Haltevorrichtung (z.B. Infusionsständer) auf die zulässige Tragfähigkeit und auf Kippstabilität. Bei normalen Infusionsständern darf ASTOFLO PLUS ECO in einer Höhe von maximal 165 cm angebracht werden.
  • Seite 12: Hinweise

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen VORSICHT Gefahr der Nadeldislokation! Das Gewicht des Wärmeprofils zieht an der Infusionsleitung des Patienten. So- rgen Sie für eine sichere Zugentlastung am Gefäßzugang. Befestigen Sie das Wärmeprofil durch geeignete Methoden (z.B. Tape, Pflaster oder Klettband). VORSICHT Gefahr durch Funkstörung! •...
  • Seite 13: Spezifikation Der Anwendung

    4 Spezifikation der Anwendung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 4 Spezifikation der Anwendung 4.1 Zweckbestimmung ASTOFLO PLUS ECO dient zur gezielten Erwärmung von Blut, intravenösen Flüssigkeiten und Spülflüssigkeiten. Die Anwendungsgebiete umfassen Trans- fusionen, Infusionen, Dialyse, Hämofiltration und Apherese. 4.2 Vorgesehene medizinische Indikationen Die Erwärmung von medizinischen Flüssigkeiten mit ASTOFLO PLUS ECO unterstützt die Vermeidung und Therapie von Hypothermie.
  • Seite 14: Vorgesehenes Körperteil/Gewebetyp

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 4 Spezifikation der Anwendung • Für die Anwendung gelten die einschlägigen anwendbaren Hygieneregeln für den Einsatz von medizinischen Geräten. • Der Wärmer darf nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung oder bei Vorhandensein entflammbarer Narkosemittel benutzt werden. 4.8 Vorgesehenes Körperteil/Gewebetyp Mit dem Wärmer werden Blut oder andere dem Körper zugeführte medizinische Flüssigkeiten erwärmt.
  • Seite 15: Symbole

    5 Symbole ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 5 Symbole Symbole auf dem Bedienfeld Alarmbedingung wenn die gelbe LED leuchtet. Taste "Standby": Wechselt zwischen dem Modus Standby und dem Modus Ein. Der Wärmer ist im Modus Standby wenn die blaue LED leuchtet. Taste "Start": Schaltet in den Modus Heizen.
  • Seite 16 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 5 Symbole Verbot: Wärmeprofil nicht mit Hypochloritlösung desinfizieren – Gefahr der Beschädigung und dadurch mögliche Überhitzung! Flussrichtung der Flüssigkeit zum Patienten beachten - sonst Gefahr einer Flüssigkeitsüberhitzung! Symbol am Steckverbinder für den Potentialausgleich nach IEC/EN 60601-1 Elektrische Geräte sind Wertstoffe und gehören am Ende ihrer Laufzeit nicht in den Hausmüll.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    6 Produktbeschreibung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung 6.1 Einleitung ASTOFLO PLUS ECO besteht aus einem Steuergerät und einem Wärmeprofil. ASTOFLO PLUS ECO ist ein Gerät, mit dem Blut und Flüssigkeiten, die dem Patienten per Transfusion, Infusion oder Spülung zugeführt werden, gezielt er- wärmt werden können.
  • Seite 18 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung VORSICHT Hypothermiegefahr! • Bei der Anwendung von ASTOFLO PLUS ECO muss die Körpertemperatur des Patienten in regelmäßigen Intervallen überwacht werden. • Die angegebene Erwärmungsleistung wird nur erreicht, wenn die Infusions- leitung in die gesamte Länge des Wärmeprofils eingelegt wird. •...
  • Seite 19 6 Produktbeschreibung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Abb. 2: WP31 Flüssigkeitsaustrittstemperatur bei 20°C Eintrittstemperatur, Set-Temperatur 43°C und unterschiedliche Leitungsmaterialien. Abb. 3: WP31 Flüssigkeitsaustrittstemperatur bei Set-Temperatur 43°C, verschiedene Raum-und Eintrittstemperaturen...
  • Seite 20: Komponenten Von Astoflo Plus Eco

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung 6.3 Komponenten von ASTOFLO PLUS ECO Abb. 4 ASTOFLO PLUS ECO Vorderseite Nr. Bezeichnung Beschreibung Zur Anpassung der Befestigungsvorrichtung an Sterngriffschraube Infusionsständer verschiedener Durchmesser. Bedientasten und Anzeigen Bedienfeld (s. Kapitel 6.4 Bedienfeld). Überträgt Wärme vom Heizleiter über die einge- Flexibles Wärmeprofil, legte Infusionsleitung auf das zu erwärmende wechselbar...
  • Seite 21 6 Produktbeschreibung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Abb. 5 ASTOFLO PLUS ECO Rückseite Nr. Bezeichnung Beschreibung Universalbefestigungs- Zur sicheren Anbringung des Steuergeräts. vorrichtung Profilclip Fixiert Wärmeprofil/eingelegte Infusionsleitung. Verhindert das versehentliche Aushängen des Rändelschraube Geräts aus der Normschiene. Der zusätzliche Potentialausgleich hat die Aufgabe, Potentiale verschiedener Metallteile, die gleichzeitig berührbar sind, auszugleichen oder Potentialunterschiede zu verringern, die im...
  • Seite 22: Bedienfeld

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung 6.4 Bedienfeld Abb. 6 Bedienfeld Nr. Element Beschreibung Leuchtet, wenn sich das Steuergerät im Modus Standby “Standby” befindet. Drücken Sie diese Taste, um von jedem beliebigen Modus in den Modus Standby zu schalten. Drücken Sie diese Taste, um vom Modus Standby in den Modus Ein zu schalten.
  • Seite 23 6 Produktbeschreibung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Nr. Element Beschreibung Leuchtet und das akustische Alarmsignal ertönt automatisch LED “Alarm” wenn eine Alarmbedingung vorliegt. Drücken Sie diese Taste einmal kurz, um die aktuelle Set- Temperatur anzuzeigen drücken Sie die Taste zusätzlich mehrmals um eine Set- Temperatur auszuwählen, wenn sich das Gerät im Modus Ein oder im Modus Heizen befindet.
  • Seite 24: Betriebszustände

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände 7 Betriebszustände 7.1 Modus Standby Bedienfeld Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose, dann befindet sich das Steuergerät im Modus Standby oder Aktion drücken Sie die Taste “Standby” um das Gerät von einem beliebigen Modus in den Modus Standby zu schalten.
  • Seite 25: Modus Ein

    7 Betriebszustände ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 7.2 Modus Ein Bedienfeld Drücken Sie die Taste “Standby” um das Steuergerät Aktion vom Modus Standby in den Modus Ein zu schalten. • Die LED “Standby” erlischt. • Das Gerät führt einen Selbsttest durch. Alle Segmente der Anzeige und alle LEDs blinken einmal und das akustische Alarmsignal ertönt einmal um zu bestätigen,...
  • Seite 26: Modus Heizen

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände 7.3 Modus Heizen Bedienfeld Drücken Sie die Taste “Start” um das Gerät vom Modus Aktion Ein in den Modus Heizen zu schalten und um das Aufhei- zen des Wärmeprofils zu starten. • LED “Start” leuchtet.
  • Seite 27: Set-Temperatur Des Wärmeprofils Erhöhen/Verringern

    7 Betriebszustände ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 7.4 Set-Temperatur des Wärmeprofils erhöhen/verringern Bedienfeld 1. Drücken Sie kurz die Taste “Set” , während das Gerät eingeschaltet (Modus Ein) oder gestartet (Modus Heizen) ist. 2. Während die Anzeige blinkt können Sie durch wied- Aktion erholtes Drücken der Taste “Set”...
  • Seite 28: Helligkeit Der Anzeige Ändern

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände 7.5 Helligkeit der Anzeige ändern Bedienfeld Drücken Sie kurz die Tasten “Test” und “Set” gleichzeitig während sich das Gerät im Modus Ein oder Modus Heizen befindet. Die Anzeige zeigt Aktion Dann drücken Sie innerhalb 2 Sekunden die Taste “Set” ein- oder mehrmals, um die Helligkeit der Anzeige aus- zuwählen.
  • Seite 29: Installation

    8 Installation ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 8 Installation 8.1 Erstinbetriebnahme Vor der ersten Benutzung müssen folgende Überprüfungen durchgeführt werden: Sichtkontrolle (s. Kapitel 12.1 Wiederholungsprüfungen) • • Überprüfung Netzspannung (vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit der verfügbaren Netzspannung. Eine falsche Netzspannung kann zur Zerstörung des Gerätes führen) Nationale Bestimmungen können unterschiedliche Prüfungen für die Erstinbetrieb- nahme fordern.
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme 9 Inbetriebnahme Dieses Kapitel gliedert sich in 4 Abschnitte. Lesen Sie jeden Abschnitt bevor Sie den Wärmer anwenden. • Um den größtmöglichen Nutzen zu erzielen, sollte ASTOFLO PLUS ECO nah genug am Patienten installiert sein, damit das Ende des Wärmeprofils bis an die Injektionsstelle reicht.
  • Seite 31 9 Inbetriebnahme ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 1. Befestigen Sie das Steuergerät mit der Befestigungsvorrichtung am Infus- ionsständer oder an einer medizinischen Normschiene entsprechend dem Kapitel 8.2 Installation des Wärmers. 2. Stecken Sie den Netzstecker des Steuergeräts in eine Steckdose (die LED “Standby” leuchtet, das Steuergerät ist im Modus Standby). Abb.
  • Seite 32: Infusionsleitung Füllen, Einlegen Und Infusion Starten

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme 9.2 Infusionsleitung füllen, einlegen und Infusion starten WARNUNG Gefahr der Überhitzung! Legen Sie die Infusionsleitung nicht mit falscher Flussrichtung ein. Die Fluss- richtung zeigt vom Steuergerät zum freien Ende des Wärmeprofils. WARNUNG Infektionsgefahr! Wenden Sie aseptische Verfahren an. WARNUNG Hämolysegefahr! Achten Sie auf eine knickfreie Infusionsleitung.
  • Seite 33 9 Inbetriebnahme ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 1. Befüllen Sie die Infusionsleitung vor oder nach dem Einlegen in das Wärme- profil: Flüssigkeit fließen lassen, bis sich keine Luft mehr in der Infusionsleitung befindet und die Leitung vollständig mit Flüssigkeit aufgefüllt ist. Um das Einlegen der Infusionsleitung zu erleichtern, kann das Wärme- profil mit handelsüblichen Puder oder Talkumpuder behandelt werden.
  • Seite 34: Nach Gebrauch

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme 5. Fixieren Sie Wärmeprofil/ Infusionsleitung in der gewünschten Länge mit dem Clip (Abb. 9 A). Die Öffnung der Nut sollte nach vorne ausgerichtet sein, um die Infusionsleitung gleichmäßig und Knickfrei zu führen. 6. Verbinden Sie die Infusionsleitung mit der Patientenkanüle und fixieren Sie das patientenseitige Ende des Wärmeprofils z.B.
  • Seite 35: Reinigung Und Desinfektion

    9 Inbetriebnahme ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Um das Wärmeprofil vom Steuergerät zu trennen, gehen Sie gemäß der Abbildung 10 vor. WARNUNG Infektionsgefahr! Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät nach jeder Benutzung und bevor Sie das Gerät zur Instandsetzung einschicken. HINWEIS Um Beschädigungen durch die Lagerung zu vermeiden, legen Sie das Wärme- profil locker um das Steuergerät, knicken sie es nicht und klemmen es nicht fest.
  • Seite 36: Steuergerät

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme Steuergerät Reinigen und wischdesinfizieren Sie das Steuergerät nach der folgenden Vor- gehensweise: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie alle Oberflächen mit einem weichen Tuch/Wattestäbchen und milder Seifenlösung. 3. Desinfizieren Sie das Steuergerät entweder mit: einem freigegebenen Desinfektionsmittel •...
  • Seite 37: Alarme Und Fehlerbehebung

    10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung Zwei voneinander unabhängige Überwachungssysteme sorgen für die Sicherheit gegen Überhitzung bei Gerätefehlfunktionen. Bis auf den Untertemperatur Alarm haben alle Alarme eine sofortige Abschaltung der Heizfunktion zufolge. Damit wird die Überhitzung der aufgewärmten Flüssigkeit sicher verhindert.
  • Seite 38: Untertemperaturalarm

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung 10.1 Untertemperaturalarm Bedienfeld Dieser Alarm wird mit 10 Minuten Verzögerung signalisiert. Die Anzeige zeigt dann alternierend die aktuelle • Temperatur und LO. Die LED “Start” leuchtet. • Gerätereaktion Die LED “Alarm” leuchtet. •...
  • Seite 39: Übertemperaturalarm

    10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10.2 Übertemperaturalarm Bedienfeld Die Anzeige zeigt alternierend die aktuelle • Temperatur und HI Die LED “Start” blinkt. • Die LED “Alarm” leuchtet. • Gerätereaktion Alle 16 Sekunden ertönt kurz das akustische Alarm- •...
  • Seite 40: Kabelbruchalarm

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung 10.3 Kabelbruchalarm Bedienfeld zeigt C. Die Anzeige • Die LED “Start” blinkt. • Gerätereaktion Die LED “Alarm” leuchtet. • Alle 16 Sekunden ertönt kurz das akustische Alarmsignal. • Die Heizung wird abgeschaltet. •...
  • Seite 41: Selbsttestalarm

    10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10.4 Selbsttestalarm Bedienfeld Die Anzeige zeigt E. • Die LED “Alarm” leuchtet. • Gerätereaktion Alle 16 Sekunden ertönt kurz das akustische Alarmsignal. • Das Steuergerät kann nicht gestartet werden. • Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn beim Umschalten vom Modus Standby zum Modus Ein oder vom Modus Ein zum Modus Heizen ein Elektronikfehler detektiert wird, oder die Alarmbedingung...
  • Seite 42: Anschlussalarm

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung 10.5 Anschlussalarm Bedienfeld Die Anzeige zeigt C0. • Die LED “Start” blinkt. • Gerätereaktion Die LED “Alarm” leuchtet. • Alle 16 Sekunden ertönt kurz das akustische Alarmsignal. • Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn das Wärmeprofil im Modus Heizen vom Steuergerät getrennt wird oder wenn Alarmbedingung kein Wärmeprofil mit dem Steuergerät verbunden ist und...
  • Seite 43: Fehler - Modus Standby

    10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 10.6 Fehler - Modus Standby Bedienfeld LED “Standby” leuchtet nicht und das Gerät lässt sich Gerätereaktion nicht in den Modus durch Drücken der Taste “Standby” Ein schalten. Falsche oder fehlende Versorgungsspannung. Steckdose/Absicherung überprüfen, Netzspannung mit ►...
  • Seite 44: Kurzübersicht Betriebszustände/Alarme

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 11 Kurzübersicht Betriebszustände/Alarme 11 Kurzübersicht Betriebszustände/Alarme 11.1 Übersicht Betriebszustände Anzeige “Standby” “Start” “Alarm” Akustisches Alarmsignal Mögliche blau grün gelb Betriebs- zustand Gründe Modus Standby Kein Wärmeprofil angeschlossen Modus Ein T < 18.0°C T > 48.0°C T < 18.0°C ertönt alle 16 s Modus...
  • Seite 45: Übersicht Alarme

    11 Kurzübersicht Betriebszustände/Alarme ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 11.2 Übersicht Alarme “Standby” “Start” “Alarm” Anzeige blau grün gelb Akustisches Mögliche Alarm Alarmsignal Gründe Untertemperatur Unter- am Wärmeprofil temperatur für länger als 10 ertönt alternierend Alarm Minuten alle 16 s mit T (T ≤...
  • Seite 46: Instandhaltung

    Das in Kapitel 15 angegebene Zubehör darf vom Bedien- oder Instandhaltungs- personal ohne Einschränkung ausgetauscht werden. Auf Wunsch stellt STIHLER ELECTRONIC GmbH eine Reparaturanleitung zur Verfügung, die es dem entsprechend geschulten und qualifizierten Personal ermöglicht, diejenigen Geräteteile zu reparieren, welche vom Hersteller als reparierbar bezeichnet werden.
  • Seite 47: Prüfung 2 Schutzleiterwiderstand Ablauf

    12 Instandhaltung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Prüfung 1 Sichtkontrolle Prüfen Sie, ob sich die folgenden Geräteteile in einwandfreiem Ablauf und sicheren Zustand befinden: vollständige und lesbare Aufschriften und Aufkleber • Gehäuse ohne Beschädigungen • Frontplatte (die Frontplatte verhindert das Eindringen von Flüs- •...
  • Seite 48 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 12 Instandhaltung Prüfung 4.1 Ableitstrom vom Anwendungsteil (Direktmessung) Alternativ zu Prüfung 4.2 Ablauf Messen Sie den maximalen Patientenableitstrom. Messen Sie alle Kombinationen mit Netzumpolung und unterbrochenen Null- leiter oder unterbrochenem Schutzleiter (erster Fehlerfall) und verbundenem Nullleiter und Schutzleiter (Normalfall). Ausführlichere Informationen zur Ausführung der Prüfung finden Sie im Kapitel 12.2 Vorbereitung zur Überprüfung der elektrischen Sicherheit.
  • Seite 49 12 Instandhaltung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Prüfung 5 Manuelle Übertemperaturabschaltung Ablauf 1. Schließen Sie ein Wärmprofil an. 2. Drücken und halten Sie die Taste “Test” für mindestens 2 Sekunden, während das Gerät gestartet ist (Modus Heizen). 3. Drücken Sie die Taste “Set” innerhalb 5 Sekunden ein oder mehrmals, bis in der Anzeige die gewünschte Testnummer (E11, E12) erscheint.
  • Seite 50 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 12 Instandhaltung Die Prüfung gilt als nicht bestanden, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt: Die angezeigte Temperatur steigt nicht an. • In der Anzeige erscheint nicht C0. • Die LED “Start” blinkt nicht. • Die LED “Alarm” leuchtet nicht auf. •...
  • Seite 51 12 Instandhaltung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung Prüfung 8 Temperatursensoren des Wärmeprofils Vorbereitung Der sichere Betrieb des Wärmers hängt u. a. von der Genauigkeit der Temperatursensoren ab. Die 2 Sensoren können überprüft werden, indem die Sensortemperaturen mit der 70cm Raumtemperatur verglichen wird. Dies ist möglich, wenn das Wärmeprofil auf Raumtemperatur (20°C bis 26°C) abgekühlt ist.
  • Seite 52 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 12 Instandhaltung 6. Messen Sie die Raumtemperatur an der bezeichneten Stelle. 7. Vergleichen Sie die angezeigten Temperaturen der beiden Temperatursensoren mit der Raumtemperatur. (Modus Standby). Drücken Sie die Taste “Standby” Ergebnis Diese Prüfung gilt als bestanden, wenn sich alle 3 Temperaturen in einem Bereich von 1,2°C bewegen (s.
  • Seite 53: Vorbereitung Zur Überprüfung Der Elektrischen Sicherheit

    12 Instandhaltung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 12.2 Vorbereitung zur Überprüfung der elektrischen Sicherheit Zum Messen des Schutzleiterwiderstands, des Geräte-/Erdableitstroms und des Ableitstroms vom Anwendungsteil kann der folgende Messaufbau verwendet werden: Benötigte Verbindung Messung (Effektivwert) Prüfung zum elektrischen (siehe auch IEC/EN 62353) Sicherheitstester Schutzleiterwiderstand Verbindung 1 und 3...
  • Seite 54: Prüfprotokoll

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 12 Instandhaltung 12.3 Prüfprotokoll Steuergerät Wärmeprofil Verwendetes Prüfmittel Datum der Kalibrierung Prüfung 1: Sichtkontrolle Steuergerät Typenschild auf dem Steuergerät Bedienfeld (Frontplatte) Gehäuse Befestigungsvorrichtung Netzanschlussleitung Prüfung 2: Schutzleiterwiderstand Wert [Ω] Max [Ω] Schutzleiterwiderstand  Prüfung 3.1: Erdableitstrom (Direktmessung) PE (Schutzleiter) unterbrochen.
  • Seite 55: Unterschrift

    12 Instandhaltung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung  Prüfung 4.2: Ableitstrom vom Anwendungsteil (Ersatzmessung) Alternative zu Prüfung 4.1. Bei dieser Prüfung wird die Silikonisolierung des Wärmeprofils nicht betrachtet. Min [mA] Wert [mA] Max [mA] Ableitstrom vom Anwendungsteil 0,005 0,05 Manuelle Prüfungen Prüfung 5: Manuelle Übertemperaturabschaltung (E11, E12) Prüfung 6: Manueller Kabelbruch Wärmeprofil...
  • Seite 56: Technische Daten

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 13 Technische Daten 13 Technische Daten ASTOFLO PLUS ECO ..EU ..CH ..UK ..NA AFP300..DK ..AU AFP302..CN Elektrischer Anschluss 230 VAC 240 VAC 115 VAC 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz Sicherungen primär (F3 F4) T2AH 250 V (5 x 20 mm) Sicherung sekundär (F1)
  • Seite 57: Übereinstimmung Mit Internationalen Normen

    14 Übereinstimmung mit internationalen Normen ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 14 Übereinstimmung mit internationalen Normen Norm Titel IEC/EN 60601-1 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine ANSI/AAMI ES 60601-1 Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der CAN/CSA C22.2 No. wesentlichen Leistungsmerkmale. 60601-1 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesen- IEC/EN 60601-1-2...
  • Seite 58: Bestellangaben Und Zubehör

    ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 15 Bestellangaben und Zubehör 15 Bestellangaben und Zubehör Der ASTOFLO PLUS ECO Wärmer besteht aus einem Steuergerät und einem Wärmeprofil, dies können mit folgender Bestellnummern bestellt werden: Beschreibung (Bestell-Nr.) ASTOFLO PLUS ECO Steuergerät für 1 wechselbares AFP300xx Wärmeprofil, Anschlusskabel Wärmeprofil 40 cm ASTOFLO PLUS ECO Steuergerät für 1 wechselbares...
  • Seite 59: Leitlinien Und Herstellererklärung

    16 Leitlinien und Herstellererklärung ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 16 Leitlinien und Herstellererklärung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung ASTOFLO PLUS ECO ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ASTOFLO PLUS ECO sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 60 ASTOFLO PLUS ECO Gebrauchsanweisung 16 Leitlinien und Herstellererklärung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit ASTOFLO PLUS ECO ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ASTOFLO PLUS ECO sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- Prüfpegel Übereinstimmungs-...

Diese Anleitung auch für:

Astoflo plus eco afp302

Inhaltsverzeichnis