Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
T Scope
Neutral Hand Accessory
FITTING INSTRUCTIONS
FRENCH..................................... 4
SPANISH................................... 5
ITALIAN..................................... 6
GERMAN................................... 7
SWEDISH................................... 8
DANISH..................................... 9
FINNISH................................... 10
NORWEGIAN............................. 11
ROMANIAN.............................. 12
DUTCH..................................... 13
POLISH.................................... 14
Breg, Inc.
2885 Loker Ave. East
Carlsbad, CA 92010 U.S.A.
P: 800-321-0607
F: 800-329-2734
www.breg.com
©2020 Breg, Inc. All rights reserved.
AW-1.04028 Rev A 11/20
Elbow
®
E/U authorized representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Breg T Scope Elbow

  • Seite 1 ROMANIAN......12 DUTCH........13 POLISH........14 Breg, Inc. 2885 Loker Ave. East Carlsbad, CA 92010 U.S.A. P: 800-321-0607 F: 800-329-2734 www.breg.com E/U authorized representative ©2020 Breg, Inc. All rights reserved. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover AW-1.04028 Rev A 11/20 Germany...
  • Seite 2: Fitting Instructions

    AW-1.00178 Rev B 10/17 T Scope Elbow Neutral Hand Accessory ® 2885 Loker Ave East Carlsbad, CA 92010 USA FITTING INSTRUCTIONS Toll Free Tel: 1-800-321-0607 Local: +1-760-795-5440 Fax: +1-760-795-5295 www.Breg.com AW-1.00178 Rev B 10/17 SNAP SNAP SNAP SNAP SNAP...
  • Seite 3 SNAP SNAP...
  • Seite 4 A V E R T I S S E M E N T S NEUTRE : AVERTISSEMENT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION/SOIN ET LES AVERTISSEMENTS L’accessoire main neutre T Scope Elbow est destiné à AVANT UTILISATION. réduire la pronation et la supination de la main et du poignet.
  • Seite 5 PRECAUCIÓN: PARA USO ÚNICO EN UN PACIENTE SOLAMENTE. Si se produce un incidente grave debido a este dispositivo, informe a Breg y a la autoridad competente del Estado miembro donde esté establecido el usuario o el paciente.
  • Seite 6 L’USO/MANUTENZIONE E LE AVVERTENZE PRIMA DELL’USO. ATTENZIONE: NON RIMUOVERE IL TUTORE T SCOPE L’accessorio per posizionamento neutro della mano per il T Scope Elbow è concepito per ridurre la pronazione e la ELBOW SALVO INDICAZIONE DEL MEDICO. NON MODIFICARE supinazione della mano e del polso.
  • Seite 7 Bringen Sie schließlich den Gurt und die Handgelenkpelotte wieder an der Ellenbogenorthese an. Schwerwiegende Vorfälle in Bezug auf das Produkt sind Breg und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient ansässig ist, zu melden.
  • Seite 8 GENOM ELLER PÅ ORDINATION AV EN LEGITIMERAD LÄKARE. armbågsortosen. FÖRSIKTIGHET: FÖR ANVÄNDNING AV EN ENDA PATIENT. Om något allvarligt tillbud uppstår i relation till den här ortosen, rapportera till Breg och till den behöriga myndigheten i medlemslandet som användaren och/eller patienten är etablerad i.
  • Seite 9 D. Før til sidst remmen på det neutrale håndtilbehør rundt ADVARSEL: HVIS DU OPLEVER ØGET SMERTE, HÆVELSE, om hånden som vist, når T Scope Elbow-ortosen er blevet korrekt påført den berørte arm. Hånd og håndled er nu HUDIRRITATION ELLER EVENTUELLE KOMPLIKATIONER, NÅR DU fastgjort, og pronation og supination vil være reduceret.
  • Seite 10 VAROITUS: ÄLÄ POISTA T SCOPE ELBOW -KYYNÄRTUKEA ranteen pronaatiota ja supinaatiota. ILMAN LÄÄKÄRISI ANTAMAA LUPAA. MUUTA SARANAN A. Neutraali rannetuki tulisi kiinnittää T Scope Elbow LIIKEALUEEN SÄÄTÖJÄ AINOASTAAN LÄÄKÄRIN VALVONNASSA. -kyynärtuen päähän siten, että se on mahdollisimman lähellä kättä. Aloita irrottamalla rannetyyny ja hihna VAROITUS: TÄMÄ...
  • Seite 11 A. KVALIFISERT HELSEPERSONELL ANGÅENDE SIKKERT OG RIKTIG AKTIVITETSNIVÅ MENS DU BRUKER DETTE UTSTYRET. D. Til slutt, med T Scope Elbow-støtten riktig festet på den aktuelle armen, fester du stroppen på det nøytrale ADVARSEL: DERSOM DU SKULLE FÅ MERE SMERTER, håndtilbehøret rundt hånden som vist.
  • Seite 12 încheietură pe orteza de cot. CALIFICARE MEDICALĂ. PRECAUȚIE: DOAR PENTRU UTILIZARE DE CĂTRE UN SINGUR PACIENT. Dacă s-a produs un incident serios în legătură cu dispozitivul, raportați către Breg și către autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit utilizatorul și/sau pacientul.
  • Seite 13 WAARSCHUWING: ALLEEN VOOR GEBRUIK DOOR ÉÉN PATIËNT. Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met betrekking tot het hulpmiddel, dient dit te worden gemeld aan Breg en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
  • Seite 14 UWAGA: WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU PRZEZ JEDNEGO PACJENTA. amortyzującą nadgarstka do ortezy stawu łokciowego. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek poważnego zdarzenia pozostającego w związku z wyrobem, należy powiadomić o tym firmę Breg i właściwy organ państwa członkowskiego zamieszkiwanego przez użytkownika i/ lub pacjenta.
  • Seite 16 2885 Loker Ave East Carlsbad, CA 92010 USA Toll Free Tel: 1-800-321-0607 Local: +1-760-795-5440 Fax: +1-760-795-5295 www.breg.com...