Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Breg, Inc.
2885 Loker Ave. East
Carlsbad, CA, USA
(800) 321-0607 (760) 795-5440
www.breg.com
User's Manual
www.breg.com/vp
2797
Scan QR Code
For Instructional
Video
1 of 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Breg VPULSE

  • Seite 1 User’s Manual Breg, Inc. Scan QR Code 2885 Loker Ave. East For Instructional Carlsbad, CA, USA Video (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 of 22...
  • Seite 2: Contents Of Package

    • Controlled cold therapy to reduce discomfort and swelling. Designed to provide a continuity of care from the hospital, surgery center, and clinic to self-treatment at home, the VPULSE helps patients comply with post-operative instructions. Contents of Package Tubing Set...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Symbols Indications, Contraindications and Warnings Medical Professional Patient Discharge Protocol System Operation Operating Instructions • Using the System with Ice and Water • Using the System with Ice Bottles • Applying Therapy Wraps and Pads • Using the Start/Stop Buttons •...
  • Seite 4: Symbols

    Minimum water reservoir fill line. Step 1 of filling the water reservoir. Maximum ice reservoir fill line. Step 2 of filling the water reservoir. Note that either ice or the VPULSE Ice Bottles can be used for cold therapy. 4 of 22...
  • Seite 5 • History of cold injury, frostbite, or adverse (by lifting the edge) as prescribed, typically every reactions to local cold application 1 to 2 hours. Do not use VPULSE cold therapy • Patients who are incoherent due to general if dressing, wrapping, bracing or casting over anesthesia, sedation, or coma the cold therapy pad prevents skin checks.
  • Seite 6 • Suspected/observed venous or arterial occlusive disease Patients with any of the following cogni- • Determined venous and lymphatic return is tive risk factors should only use VPULSE under undesirable direct supervision of a medical professional • Suspected/observed Raynaud’s Disease or the direct supervision of a caretaker, if pre- •...
  • Seite 7: Medical Professional Patient Discharge Protocol

    Do not use this device 5. Proper Pad Application. Instruct the patient if you did not receive or do not understand the to use only the Breg VPULSE Cold Therapy instructions. Pads designed for the body part being treated;...
  • Seite 8: System Operation

    Once power is connected to the VPULSE, it is powered ON. The patient can then select which therapies to use and start the treatment session.
  • Seite 9: Operating Instructions

    Operating Instructions Using the System with Ice and Water Every VPULSE is quality tested before being sold. When un-packing your new system, it is normal to find moisture in the VPULSE water reservoir due to the testing. DO NOT overfill.
  • Seite 10: Using The System With Ice Bottles

    Operating Instructions Using the System with Ice Bottles If your VPULSE includes the Ice Bottle pair or you purchased them as an accessory, please follow the instructions below to prepare the Ice Bottles for use. 1. Fill the Ice Bottle with tap water. Freeze the 2.
  • Seite 11: Applying Therapy Wraps And Pads

    Operating Instructions Applying Therapy Wraps and Pads Apply therapy pads only to body part indicated for the associated pad. failure to follow the product instructions may lead to improper product performance and the potential for serious injury. Apply the Sequential Compression Therapy pads to the patient’s calves. Center the pad behind the Wrap one side of the pad, as Secure by wrapping the 3 “fingers”...
  • Seite 12 Operating Instructions Using the Start/Stop button to start, change, pause or stop therapies. Press the button of the desired therapy or combination of therapies. The buttons selected will be illuminated. Cold Only Dynamic Compression Only Sequential Compression (Calf) Pad Only Push the Start/Stop button to begin.
  • Seite 13: Alarms

    Customer Care for further instructions. Should the system fail to restart after an alarm has sounded and the stated resolutions have not reset the System, contact Customer Care at Breg, 1.800.321.0607 or 1.760.795.5440 for further assistance. 13 of 22...
  • Seite 14: Alerts

    Alerts Flashing GREEN To resolve: • The Stop/Start button will flash • This may occur after power disruption or when the system is initializing. after the system was improperly shut down. Dynamic Compression and To resolve: Sequential Compression keys Solid RED •...
  • Seite 15: Troubleshooting

    Frequently asked questions in troubleshooting the VPULSE: • Make sure no foreign objects are blocking the 1. What should I do if the VPULSE does not fluid connectors. seem to get cold? • Check that the front panel keys illuminate •...
  • Seite 16: Care And Maintenance

    • DO NOT store the pad in its shipping bag. The shipping bag may trap the moisture remaining in the pad. • Store the VPULSE unit in a safe, cool and dry place when not in use. • Ensure the water container is empty of water and dry to avoid bacterial growth and contamination.
  • Seite 17: Warranty

    90 days from initial purchase under normal use for which it was intended and under direct supervision of a licensed health care practitioner. Breg, Inc.’s obligation under this warranty is limited to the replacement or repair of any defective part or parts of this product. All expressed or implied warranties, including the warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the actual warranty period set forth above.
  • Seite 18: Electrical Safety

    Fill with water and ice or water and Ice Bottles devices, which can be determined by turning that provided by Breg only. DO NOT use any Ice equipment off and on, the user can try to correct Bottles other than those provided by Breg.
  • Seite 19: Specifications

    PVC plastic bladder, Polyu- Medical Electrical Equip- rethane foam with 100% ment. Polyester fabric lamination EN 60601-1-2 (2007): Col- lateral Standard: Electro- magnetic Compatibility 12VDC, 100-240Vac VPULSE is a trademark of 50/60Hz Breg, Inc. 15W max 300μA max Patents Pending 19 of 22...
  • Seite 20 Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: The VPULSE is suitable for use in the specified electromagnetic environment. The user of the VPULSE should ensure that it is used in an electromagnetic environment as described below:...
  • Seite 21 0,5 cycle for 0,5 cycle operation during power main interruptions, it is recommended that the variations on VPULSE be powered from an uninterruptible power supply or a battery. 40% U 40% U power supply (60% dip in U)
  • Seite 22: Catalog Items

    Catalog Items To order additional items from Breg, please refer to the following items: Catalog Item Description C00001 Breg VPULSE w/o Pads C00002 Breg VPULSE with Sequential Compression Pad (2) C00003 Breg Cold/Compression Pad, Knee, L C00004 Breg Cold/Compression Pad, Shoulder...
  • Seite 23 Manuel d'utilisation Breg, Inc. Scanner le code 2885 Loker Ave. East QR pour une Carlsbad, CA, USA vidéo instructive (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 de 22...
  • Seite 24: Contenu De La Boîte

    Introduction Le VPULSE® de Breg offre une combinaison unique des thérapies de prévention et de réadaptation : • La thérapie par compression séquentielle intermittente pour aider à prévenir la thromboembolie veineuse nosocomiale. • La thérapie par compression dynamique intermittente pour aider à réduire l'enflure.
  • Seite 25 Table des matières Symboles Indications, contre-indications et avertissements Protocole du professionnel médical pour la sortie du patient Fonctionnement de l'appareil Mode d'emploi • Utiliser l'appareil avec de l'eau et de la glace • Utiliser l'appareil avec les bouteilles de glace •...
  • Seite 26: Symboles

    Ligne du niveau maximal de glace (ICE) dans le réservoir. Étape 2 de remplissage du réservoir de l’appareil. Noter que soit de la glace ou les bouteilles de glace VPULSE peuvent être utilisées pour la thérapie par le froid. 4 de 22...
  • Seite 27 Contre-indications: Thérapie par VPULSE. Si ce produit est prescrit à des patients ayant des facteurs de risque, envisager de prendre le froid des mesures particulières pour maîtriser le risque,...
  • Seite 28 1 à observée 2 heures. Ne pas utiliser la thérapie par le froid • Des maladies ou infections cutanées VPULSE si un pansement, une gaze, ou tout autre inflammatoires aiguës soupçonnées / appareillage par dessus le bandage thérapeutique observées empêche d'inspecter la peau.
  • Seite 29: Protocole Du Professionnel Médical Pour La Sortie Du Patient

    • les barrières de communication applicables. Si le patient présente des contre- • l'utilisation de médicaments qui ont un effet indications, ne pas délivrer le Breg VPULSE au négatif sur la capacité mentale patient. Si l'un des avertissements est valable pour Si le patient présente l'un des facteurs de risque...
  • Seite 30: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l'appareil 5. Application adéquate du bandage. Demander au patient de n'utiliser que les Le VPULSE est composé d'un appareil, un jeu de bandages pour thérapie par le froid Breg VPULSE tuyaux et une gamme de bandages compressifs conçus pour la partie du corps à traiter; d'autres à...
  • Seite 31: Mode D'emploi

    Utiliser l'appareil avec de l'eau et de la glace Chaque VPULSE subit un contrôle de la qualité avant d'être vendu. Lors du déballage de votre nouvel appareil, il est normal de trouver de l'humidité dans le réservoir d'eau VPULSE suite au test de contrôle.
  • Seite 32: Utiliser L'appareil Avec Les Bouteilles De Glace

    Mode d'emploi Utiliser l'appareil avec les bouteilles de glace Si votre VPULSE comprend les 2 bouteilles de glace ou elles ont été achetées comme accessoire, veuillez suivre les instructions suivantes afin de préparer les bouteilles de glace pour l'utilisation. 1. Remplir la bouteille de glace avec de l'eau du 2.
  • Seite 33: Appliquer Un Bandage Thérapeutique

    Mode d'emploi Appliquer un bandage thérapeutique Appliquer le bandage indiqué pour la partie du corps désignée seulement. Le non-respect des instructions du produit peut mener à une performance inadéquate du produit et un risque de blessures graves. Appliquer les bandages pour thérapie par compression séquentielle aux mollets du patient. Centrer le bandage derrière le Envelopper un côté...
  • Seite 34 Mode d'emploi Utiliser le bouton Marche/Arrêt pour commencer, changer, interrompre ou arrêter les thérapies. Appuyer sur le bouton de la thérapie ou la combinaison de thérapies souhaitée. Les boutons sélectionnés seront illuminés. Froid seulement Compression dynamique Compression séquentielle seulement (bandage au mollet) seulement Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer.
  • Seite 35: Alarmes

    Si l'appareil refuse de redémarrer après qu'une alarme ait sonné et que les résolutions indiquées n'ont pas réinitialisé l'appareil, appeler le service à la clientèle chez Breg, 1.800.321.0607 ou 1.760.795.5440 pour obtenir de l'aide. 13 de 22...
  • Seite 36: Alertes

    Alertes VERT clignotant Pour résoudre: • Le bouton Marche/Arrêt clig- • Cela peut se produire après une panne note lorsque l'appareil est en de courant ou lorsque l'appareil a été mal cours d'initialisation. éteint. Les boutons de thérapie par Pour résoudre: compression séquentielle et dynamique sont allumés en La carte SD n'est pas adéquatement installée, la...
  • Seite 37: Dépannage

    VPULSE : • Vérifier que le bouton Marche/Arrêt ( s'allume en VERT lorsqu'il est appuyé. 1. Que faire si le VPULSE ne semble pas devenir froid? 4. Que faire si l'appareil ne pompe pas d'eau à travers le bandage? •...
  • Seite 38 Déverser l'eau hors de l'appareil de contrôle afin que les de nettoyage avant de nettoyer votre VPULSE boutons de contrôle et autres composants électriques • NE PAS tenter de réparer le VPULSE. Il n'y a restent au sec. Une fois vide, laisser l'appareil « sécher à l'air » complètement.
  • Seite 39: Garantie

    Garantie Breg, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de matériaux et qu'il est apte à l'emploi pour 90 jours suivant la date d'achat initial, en utilisation normale pour lequel il a été conçu et sous la supervision directe d'un professionnel de la santé qualifié.
  • Seite 40: Sécurité Électrique

    à d’autres dispositifs, ce qui peut être déterminé en préjudice potentiel au patient. Veuillez appeler le mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur service à la clientèle Breg si un adaptateur mural de peut tenter de corriger l’interférence par une ou remplacement est nécessaire plusieurs des mesures suivantes : •...
  • Seite 41: Spécifications

    100 % polyester EN 60601-1-2 (2007): laminée Norme collatérale: 12 V CD, 100-240 V CA Compatibilité électromagnétique 50 / 60 Hz 15 W max 300 μA max VPULSE est une marque de commerce de Breg, Inc. Brevets en instance 19 de 22...
  • Seite 42 Un résumé des tests effectués en conformité avec la norme EN 60601-1-2 : 2007 est présenté ci-dessous. Le VPULSE est prévu une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié. Son acheteur et/ou son utilisateur doivent s'assurer qu'il soit utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous : Test d'émissions...
  • Seite 43 Si un mauvais fonctionnement se produit, il peut être Fréquence 3 A/m 3 A/m nécessaire de positionner le VPULSE plus loin des sources de d'alimentation champs magnétiques de fréquence électrique ou d'installer (50/60 Hz) champ un blindage magnétique. Le champ magnétique de fréquence magnétique...
  • Seite 44: Articles De Catalogue

    Articles de catalogue Pour commander des articles supplémentaires de Breg, se référer aux articles suivants : Article de Description catalogue C00001 VPULSE Breg sans coussinet C00002 VPULSE Breg avec 2 coussinets de compression séquentielle C00003 Coussinet pour thérapie à froid/de compression Breg, genou, G C00004 Coussinet pour thérapie à...
  • Seite 45 Manual del usuario Breg, Inc. Escanee el código QR 2885 Loker Ave. East para ver un video Carlsbad, CA, EE. UU. instructivo (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 de 22...
  • Seite 46: Contenido Del Paquete

    • Crioterapia controlada para reducir la incomodidad y la inflamación. El sistema VPULSE está diseñado para ofrecer una continuación de los cuidados del hospital, el centro de cirugía y la clínica para autotratamientos en casa, y ayudar a los pacientes a cumplir las instrucciones posoperatorias.
  • Seite 47 Índice Símbolos Indicaciones, contraindicaciones y advertencias Protocolo del profesional sanitario para el alta del paciente Operación del sistema Instrucciones de operación • Uso del sistema con hielo y agua • Uso del sistema con botellas de hielo • Aplicación de envolturas y almohadillas terapéuticas •...
  • Seite 48: Símbolos

    Paso 1 de llenado del depósito de agua. Línea de llenado máximo del depósito de hielo. Paso 2 de llenado del depósito de agua. Tenga presente que se puede utilizar hielo o las botellas de hielo VPULSE para la crioterapia. 4 de 22...
  • Seite 49: Indicaciones, Contraindicaciones Y Advertencias

    (flujo sanguíneo), reducción el sistema VPULSE. Si indica este producto a pacientes de presiones compartimentales, reducción de con factores de riesgo, considere tomar medidas edema (inflamación), reducción de la necesidad...
  • Seite 50 • Hipersensibilidad al frío probable u observada VPULSE únicamente bajo la supervisión directa • Situaciones médicas en las que el retorno venoso de un profesional sanitario o bajo la supervisión y linfático es indeseable directa de un cuidador, por indicación de un...
  • Seite 51: Protocolo Del Profesional Sanitario Para El Alta Del Paciente

    Si el paciente presenta 7. Suspenda el uso. Instruya al paciente acerca de cualquier contraindicación, no administre el cómo detener el uso del sistema Breg VPULSE sistema Breg VPULSE al paciente. Si cualquiera y comuníquese con su profesional sanitario...
  • Seite 52: Operación Del Sistema

    Operación del sistema El sistema VPULSE consta de un recipiente, un juego de mangueras y un juego de almohadillas de aplicación a un solo paciente. Las almohadillas se aplican al cuerpo para ofrecer tres tratamientos terapéuticos diferentes e importantes. Hay dos tipos de almohadillas para ofrecer tres terapias diferentes: •...
  • Seite 53: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Uso del sistema con hielo y agua Cada sistema VPULSE es sometido a prueba para corroborar su calidad antes de venderse. Al desempacar su nuevo sistema, es normal encontrar humedad en el depósito de agua del sistema VPULSE debido a las pruebas.
  • Seite 54 Instrucciones de operación Uso del sistema con botellas de hielo Si su sistema VPULSE incluye el par de botellas de hielo o si las compró como un accesorio, siga las instrucciones a continuación para preparar las botellas de hielo para su uso.
  • Seite 55 Instrucciones de operación Aplicación de envolturas y almohadillas terapéuticas Coloque almohadillas terapéuticas únicamente en las partes del cuerpo indicadas para la almohadilla correspondiente. De no seguirse las instrucciones del producto, este puede desempeñarse incorrectamente y pueden producirse lesiones de gravedad. Aplique las almohadillas terapéuticas de compresión secuencial a las pantorrillas del paciente.
  • Seite 56 Instrucciones de operación Uso del botón de Iniciar/Detener para empezar, cambiar, pausar o detener las terapias. Presione el botón de la terapia deseada o la combinación de terapias. Los botones seleccionados se iluminarán. Solo frío Compresión dinámica únicamente Almohadilla de compresión secuencial únicamente (pantorrilla) Presione el botón de Iniciar/Detener para empezar.
  • Seite 57 En caso de que el sistema no se reinicie después de activarse una alarma y de que no se logre reiniciar el sistema mediante las soluciones propuestas, comuníquese con Atención al Cliente de Breg llamando al 1-800-321-0607 o al 1-760-795-5440 para obtener asistencia adicional.
  • Seite 58 Alertas Destellando en VERDE Para solucionarlo: • El botón de Iniciar/Detener • Esto puede ocurrir después de un apagón destella cuando el sistema se o después de que el sistema se ha apagado inicia. incorrectamente. Teclas de compresión dinámica y Para solucionarlo: compresión secuencial •...
  • Seite 59: Solución De Problemas

    • Verifique que la almohadilla se infle. control. • Verifique que esté habilitado el modo de terapia dinámica o secuencial. Consulte con Atención al Cliente de Breg llamando al 1-800-321-0607 o al 1-760-795-5440 en caso de que estas medidas no solucionen el problema. 15 de 22...
  • Seite 60: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    4. Accione el sistema durante 10 minutos. 5. Vacíe el depósito del agua. 6. Repita estas acciones regularmente. Al limpiar el exterior de su sistema VPULSE, use únicamente estos agentes limpiadores: agua tibia © con un detergente suave, Lysol , alcohol isopropílico...
  • Seite 61: Garantía

    La obligación de Breg Inc. en virtud de esta garantía se limita a reemplazar o reparar cualquier pieza o piezas defectuosas de este producto. Todas las garantías expresas o implícitas, incluida la garantía de comercialización y adecuación para un fin en particular, se...
  • Seite 62: Seguridad Eléctrica

    Llene únicamente con agua y hielo o Si este equipo recibe interferencias de otros agua y las botellas de hielo suministradas por Breg. dispositivos, lo cual puede determinarse NO use ninguna botella de hielo que no haya sido encendiendo y apagando el equipo, el usuario suministrada por Breg.
  • Seite 63: Especificaciones

    Norma colateral: Vejiga de poliéter PVC, Compatibilidad espuma de poliuretano con electromagnética plastificado de tejido de poliéster 100 % VPULSE es una marca comercial de Breg, Inc. Patentes en trámite 12 VCC, 100-240 VCA 50/60 Hz 15 W máx. 300 μA máx.
  • Seite 64 El sistema VPULSE es adecuado para utilización en el entorno electromagnético especificado. El consumidor y/o el usuario del sistema VPULSE debe asegurarse de que se utilice en un entorno electromagnético de la forma que se describe a continuación: Prueba de emisiones Cumplimiento Guía de entorno electromagnético...
  • Seite 65 0,5 ciclos para 0,5 ciclos necesita una operación continua durante interrupciones del suministro variaciones de principal, se recomienda que el sistema VPULSE se alimente de una 40 % U 40 % U voltaje en las fuente de alimentación sin interrupciones o de una batería.
  • Seite 66: Artículos Del Catálogo

    Artículos del catálogo Para ordenar artículos adicionales de Breg, consulte los siguientes artículos: Artículo del Descripción catálogo Breg VPULSE sin almohadillas C00001 Breg VPULSE con almohadillas de compresión secuencial (2) C00002 Breg almohadilla fría/de compresión, rodilla, grande C00003 Breg almohadilla fría/de compresión, hombro C00004 Breg almohadilla fría/de compresión, pie/tobillo...
  • Seite 67 Bedienungsanleitung Breg, Inc. QR-Code scannen, 2885 Loker Ave. East um das Anleitungsvideo Carlsbad, CA, USA anzuzeigen (800) 321 0607 (760) 795 5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 von 22...
  • Seite 68: Einführung

    • Intermittierende dynamische Kompressionstherapie, um Schwellungen zu reduzieren. • Kontrollierte Kältetherapie, um Beschwerden und Schwellungen zu reduzieren. Der VPULSE ist darauf ausgelegt, eine Versorgungskontinuität vom Krankenhaus, chirurgischen Zentrum oder von der Klinik bis zur Selbstversorgung zuhause bereitzustellen und Patienten bei der Einhaltung der postoperativen Anweisungen zu unterstützen.
  • Seite 69 Inhaltsverzeichnis Symbole Indikationen, Kontraindikationen und Warnhinweise Medizinisches Protokoll für die Patientenentlassung Bedienung des Systems Bedienungsanleitung • Nutzung des Systems mit Eis und Wasser • Nutzung des Systems mit Eisflaschen • Anwendung von Therapiewickeln und -polstern • Verwendung der Start-/Stopptasten • Alarme •...
  • Seite 70: Symbole

    Medizinproduktsymbol IEC 60417-5569: Geschlossene Verriegelung; gesperrt Mindestfüllstandsanzeige Wasserspeicher. Schritt 1 zur Befüllung des Wasserspeichers. Maximale Füllstandsanzeige Eisbehälter. Schritt 2 zur Befüllung des Wasserspeichers. Beachten Sie, dass für die Kältetherapie entweder Eis oder die VPULSE-Eisflaschen verwendet werden können. 4 von 22...
  • Seite 71 Anwendung verschreiben oder die bei bestimmten Beschwerden abträglich oder nächtliche Anwendung eliminieren anderweitig kontraindiziert ist, darunter für Patienten mit: Der VPULSE kann so kalt sein, dass er ernste • Diabetes Verletzungen, einschließlich Vollhautnekrose, • Kälteurtikaria verursachen kann. • Kryoglobulinämie •...
  • Seite 72: Warnhinweise/Risikofaktoren: Kälte- Und Kompressionstherapie

    Rückflusses Patienten, die einen oder mehrere der • Vermutetes/beobachtetes Raynaud-Syndrom folgenden kognitiven Risikofaktoren aufweisen, • Vermutete/beobachtete mangelnde periphere sollten den VPULSE unter der direkten Aufsicht Durchblutung medizinischen Fachpersonals oder eines • Vermutete/beobachtete Kälteüberempfindlichkeit Pflegers und im Falle der Verschreibung seitens •...
  • Seite 73: Medizinisches Protokoll Für Die Patientenentlassung

    Risikofaktoren. Wenn für VPULSE-Kältetherapie von Breg nicht. den Patienten Kontraindikationen bestehen, 7. Abbruch der Behandlung. Weisen Sie den verordnen Sie dem Patienten nicht den VPULSE Patienten an, die VPULSE-Kältetherapie von von Breg. Wenn beim Patienten Risikofaktoren Breg abzubrechen und den zugelassenen Arzt/...
  • Seite 74: Bedienung Des Systems

    Bedienung des Systems Das VPULSE besteht aus einem Behälter, einem Schlauchset und einer Reihe Polster zur Anwendung bei einem einzelnen Patienten. Die Polster werden auf dem Körper angewandt, um drei unterschiedliche und wichtige therapeutische Behandlungen bereitzustellen. Es gibt zwei Arten von Polstern, um drei unterschiedliche Therapien bereitzustellen: •...
  • Seite 75: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Verwendung des Systems mit Eis und Wasser Jedes VPULSE wird vor dem Verkauf qualitätsgeprüft. Beim Auspacken Ihres neuen Systems ist es daher normal, dass sich aufgrund der Prüfung Feuchtigkeit im Wasserspeicher des VPULSE befindet. NICHT übermäßig füllen. NICHT ohne Wasser betreiben.
  • Seite 76 Bedienungsanleitung Verwendung des Systems mit Eisflaschen Falls Ihr VPULSE die beiden Eisflaschen einschließt oder Sie diese getrennt als Zubehör erworben haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anleitungen, um die Eisflaschen vorzubereiten. 1. Die Eisflasche mit Leitungswasser füllen. Die 2. Die gefrorene Eisflasche in den Behälter setzen.Sicherstellen, dass der VPULSE bereits...
  • Seite 77 Bedienungsanleitung Anlegen der Therapieauflagen und -polster Verwenden Sie nur Kältetherapiepolster, die für die jeweiligen Körperteile bestimmt sind. Die Nichtbefolgung der Produktanleitungen kann zu einer mangelhaften Produktleistung und der Gefahr schwerer Verletzungen führenfi. Die Polster für die sequenzielle Kompressionstherapie an den Waden des Patienten anlegen. Das Polster an der Eine Seite des Polsters wie Das Polster sichern, indem die drei „Finger“...
  • Seite 78 Bedienungsanleitung Verwendung der Start-/Stopp-Taste, um die Therapien zu starten, zu wechseln, zu pausieren oder zu stoppen. Drücken Sie die Taste der gewünschten Therapie oder Therapiekombination. Die ausgewählten Tasten leuchten auf. Nur kalt Nur dynamische Kompression Sequenzielle Kompression (Wade), nur Polster Start-/Stopp-Taste drücken, um zu beginnen. Start/Stopp Drücken Sie zum Hinzufügen einer Therapie zuerst die Start-/Stopp-Taste, wählen Sie dann die Therapietaste und drücken Sie dann erneut die Start-/Stopp-Taste, um fortzufahren.
  • Seite 79: Alarme

    Sollte sich das System nach der Ertönung eines Alarms und Durchführung der aufgeführten Schritte zur Behebung nicht zurücksetzen und neu starten lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Breg, +1 800 321 0607 oder +1 760 795 5440 zwecks weiterer Unterstützung.
  • Seite 80: Warnhinweise

    Warnhinweise GRÜNES Blinken Behebung: • Die Start/Stopp-Taste blinkt, • Dies kann nach einem Stromausfall oder wenn das System initialisiert wird. einer unzulässigen Abschaltung des Systems auftreten. Die Tasten für dynamische und Behebung: sequenzielle Kompression sind • Die SD-Karte ist nicht korrekt eingesteckt, durchgehend ROT voll oder fehlerhaft.
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    • Stellen Sie sicher, dass der Modus für dynamische oder sequenzielle Therapie aktiviert ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Breg (+1 800 321 0607 oder +1 760 795 5440), falls diese Maßnahmen keine Wirkung zeigen. 15 von 22...
  • Seite 82: Reinigung Des Vpulse

    „lufttrocknen“ lassen. Ihres VPULSE die Reinigungsanleitungen beachten. Bitte verwenden Sie für die langfristige Lagerung die • Den VPULSE NICHT reparieren. Es gibt keine vom Versandmaterialien und die Schachtel, in denen das Patienten zu wartenden Teile. Die Reparatur des VPULSE geliefert wurde.
  • Seite 83: Gewährleistung

    Zweck eignet. Diese Gewährleistung gilt nur dann, wenn das Produkt sachgemäß unter direkter Aufsicht eines zugelassenen Arztes/Therapeuten verwendet wird. Die Verpflichtung von Breg, Inc. unter dieser Gewährleistung ist auf den Ersatz oder die Reparatur von defekten Teilen des Produkts beschränkt. Alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, einschließlich der Gewährleistung der Marktfähigkeit und Eignung für einen...
  • Seite 84: Elektrische Sicherheit

    Geräten verursacht, was durch Aus- und für den Patienten entstehen. Bitte wenden Sie Einschalten dieses Geräts festgestellt werden sich an den Kundendienst von Breg, falls Sie einen kann, kann der Anwender die Störung durch Ersatznetzadapter benötigen. eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Dieses Gerät niemals betreiben, wenn das...
  • Seite 85: Technische Daten

    Polyurethanschaumstoff for Medical Electrical mit 100 % kaschiertem Equipment. Polyestergewebe EN 60601-1-2 (2007): Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträglichkeit 12 VDC, 100-240 VAC 50/60 Hz VPULSE ist eine Marke der 15 W max. Breg, Inc. 300μA max. Zum Patent angemeldet 19 von 22...
  • Seite 86 Eine kurze Zusammenfassung der gemäß der Norm EN60601-1-2:2007 durchgeführten Prüfungen wird nachstehend aufgeführt. Das VPULSE ist für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung geeignet. Der Verbraucher und/oder Anwender des VPULSE sollte dessen Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung wie unten beschrieben sicherstellen: Emissionsprüfung...
  • Seite 87 (> 95 % Einbruch in U) Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Falls der terbrechungen während 0,5 Zyklen während 0,5 Zyklen Anwender des VPULSE den fortgesetzten Betrieb auch beim Auftreten und Spannungs- von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, 40 % U 40 % U...
  • Seite 88: Katalogartikel

    Katalogartikel Bitte beachten Sie die folgenden Artikel, um zusätzliche Teile bei Breg zu bestellen: Katalogartikel Beschreibung C00001 Breg VPULSE bez podkładek C00002 Breg VPULSE z sekwencyjna podkładka uciskowa (2) C00003 Breg Cold/ Podkładka uciskowa, kolano, lewe C00004 Breg Cold/ Podkładka uciskowa, ramia C00005 Breg Cold/ Podkładka uciskowa, stopa/kostka...
  • Seite 89 Gebruikershandleiding Breg, Inc. Scan de QR-code 2885 Loker Ave. East voor instructie- Carlsbad, CA, Verenigde Staten video (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 van 22...
  • Seite 90: Inhoud Van De Verpakking

    Inleiding De Breg VPULSE® biedt een unieke combinatie van preventieve en revaliderende therapieën: • Intermitterende sequentiële compressietherapie ter voorkoming van in het ziekenhuis opgelopen veneuze trombo-embolie. • Intermitterende dynamische compressietherapie om zwellingen tegen te gaan. • Gecontroleerde koudetherapie om ongemak en zwellingen tegen te gaan.
  • Seite 91 Inhoudsopgave Symbolen Indicaties, contra-indicaties en waarschuwingen Patiëntenontslagprotocol voor medische professionals Werking van het systeem Bedieningsinstructies • Gebruik van het systeem met ijs en water • Gebruik van het systeem met ijsflessen • Aanbrengen van de manchetten • Gebruik van de start/stop-knop •...
  • Seite 92: Symbolen

    Volg de lokale verordeningen en betreffende het gebruik van het product. recyclingvoorschriften betreffende verwijdering of recycling van apparaatonderdelen. Indien onduidelijk, vraag dan Breg naar de juiste Dit apparaat wordt te koop aangeboden door verwijdering van dit product. of in opdracht van een bevoegde zorgverlener.
  • Seite 93 De VPULSE kan koud genoeg zijn om ernstig indiceerd is voor gebruik, waaronder patiënten letsel te veroorzaken, waaronder volledige met: huidnecrose.
  • Seite 94 • Vermoed/vastgesteld syndroom van Raynaud Patiënten met de volgende cognitieve • Vermoede/vastgestelde slechte perifere risicofactoren dienen de VPULSE alleen te circulatie gebruiken onder direct toezicht van een medische • Vermoede/vastgestelde overgevoeligheid voor professional of van een verzorger, indien voorgeschreven door een medische professional: •...
  • Seite 95: Patiëntenontslagprotocol Voor Medische Professionals

    Indien de patiënt contra- uit te voeren onder de manchet, verstrek de indicaties heeft, geef de Breg VPULSE dan niet Breg VPULSE dan niet aan de patiënt. aan de patiënt. Als er waarschuwingen van 7.
  • Seite 96: Werking Van Het Systeem

    Werking van het systeem De VPULSE bestaat uit een vat, slangenset en een reeks manchetten voor gebruik door één patiënt. De manchetten worden op het lichaam aangebracht voor drie verschillende, belangrijke therapeutische behandelingen. Er zijn twee soorten manchetten voor drie verschillende therapieën: •...
  • Seite 97: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Gebruik van het systeem met ijs en water De kwaliteit van iedere VPULSE wordt gecontroleerd voordat deze wordt verkocht. Als u uw nieuwe systeem uitpakt, is het normaal om vocht aan te treffen in het waterreservoir van de VPULSE vanwege de test.
  • Seite 98: Gebruik Van Het Systeem Met Ijsflessen

    Bedieningsinstructies Gebruik van het systeem met ijsflessen Als de set ijsflessen is meegeleverd met uw VPULSE of als u heeft aangeschaft als accessoire, volg dan onderstaande instructies om de ijsflessen voor te bereiden voor gebruik. 1. Vul de ijsfles met kraanwater. Plaats de gevulde 2.
  • Seite 99: Aanbrengen Van De Manchetten

    Bedieningsinstructies Aanbrengen van de manchetten Breng therapiemanchetten alleen aan op lichaamsdelen waarvoor de betreffende manchet is bedoeld. Nniet opvolgen van de productinstructies kan ondeugdelijk ffunctioneren van het product en ernstig letsel tot gevolg hebben. Breng de manchetten voor sequentiële compressietherapie aan op de onderbenen van de patiënt. Centreer de manchet achter Wikkel één uiteinde van de Zet de manchet vast door de 3 “vingers”...
  • Seite 100: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Gebruik van de start/stop-knop om therapieën te starten, aanpassen, pauzeren of stoppen. Druk op de knop van de gewenste therapie of combinatie van therapieën. De geselecteerde knoppen worden verlicht. Alleen koude Alleen dynamische compressie Alleen manchet voor sequentiële compressie (onderbeen) Druk op de start/stop-knop om te beginnen.
  • Seite 101: Alarmen

    Indien het systeem niet herstart na een alarm en de geboden oplossingen het systeem niet hebben gereset, neem dan contact op met de klantenservice van Breg op 1-800-321-0607 of 1-760-795-5440 voor verdere assistentie. 13 van 22...
  • Seite 102: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Knipperend GROEN Oplossing: • De start/stop-knop knippert als • Dit kan voorkomen na een stroomstoring of het systeem wordt gestart. nadat het systeem onjuist is uitgeschakeld. Dynamische compressie Oplossing: en sequentiële compressie • De SD-kaart is niet juist geplaatst, de kaart is voortdurend ROOD vol of heeft een storing.
  • Seite 103: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Veelgestelde vragen bij het oplossen van problemen met de VPULSE: 1. Wat moet ik doen als de VPULSE niet koud lijkt • Zorgt dat de aansluitingen niet worden te worden? belemmerd door vreemde voorwerpen. • Controleer dat de toetsen op het voorpaneel •...
  • Seite 104: Verzorging En Onderhoud

    Bewaring Reinigen van uw VPULSE Om uw VPULSE te reinigen, volgt u deze eenvoudige stappen. 1. Koppel het netsnoer af. 2. Vul het lege waterreservoir tot de MAX- vullijn met vers water op kamertemperatuur. GEBRUIK GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN IN HET WATERRESERVOIR,OMDAT DEZE DE WATERPOMP EN DE MANCHETTEN KUNNEN BESCHADIGEN.
  • Seite 105: Garantie

    Garantie Breg, Inc. garandeert dat dit product vrij is van materiaal- en productiefouten en geschikt is voor gebruik gedurende 90 dagen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum bij normaal beoogd gebruik en onder direct toezicht van een bevoegde zorgverlener. De verplichting van Breg, Inc. onder deze garantie is beperkt tot vervanging of reparatie van defecte onderdelen van dit product.
  • Seite 106: Elektrische Veiligheid

    Als dit apparaat interferentie ervaart van andere door Breg geleverde ijsflessen. Gebruik GEEN apparaten, wat kan worden vastgesteld door die andere ijsflessen dan die door Breg zijn geleverd. apparaten uit en weer in te schakelen, kan de gebruiker de interferentie proberen op te lossen...
  • Seite 107: Specificaties

    Medical Electrical polyurethaanschuim met Equipment. 100% polyester bekleding EN 60601-1-2 (2007): Secundaire norm: Elektromagnetische compatibiliteit 12 VDC, 100-240 VAC 50/60 Hz VPULSE is een 15 W max. handelsmerk van Breg, Inc. 300 μA max. Patenten aangevraagd 19 van 22...
  • Seite 108 Hieronder wordt een beknopte samenvatting gegeven van de in overeenstemming met EN60601-1-2:2007 uitgevoerde tests. De VPULSE is geschikt voor gebruik in de aangegeven elektromagnetische omgeving. De consument en/of gebruiker van de VPULSE dient zich ervan te verzekeren dat deze wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt beschreven:...
  • Seite 109 Indien het voor de onderbrekingen gedurende 0,5 cyclus gedurende 0,5 cyclus gebruiker van de VPULSE vereist is dat het apparaat blijft functioneren bij en spanningsvari- stroomuitval, wordt het aanbevolen om de VPULSE te voeden middels 40% U...
  • Seite 110: Catalogusartikelen

    Catalogusartikelen Zie de volgende lijst voor het bestellen van aanvullende artikelen bij Breg: Catalogusartikel Omschrijving C00001 Breg VPULSE zonder drukbanden C00002 Breg VPULSE met sequentiële drukband (2) C00003 Breg Koel-/drukband, knie, L C00004 Breg Koel-/drukband, schouder C00005 Breg Koel-/drukband, voet/enkel...
  • Seite 112 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany Breg, Inc. 2885 Loker Ave. East © 2019 Breg, Inc. Carlsbad CA 92010, USA All rights reserved. Phone: +1-760-795-5440 VPULSE is a registered Fax: +1-760-795-5295 trademark of Breg, Inc. www.breg.com AW-1.03141 Rev B 08/19...

Inhaltsverzeichnis