Herunterladen Diese Seite drucken
Breg Freestyle OA Brace Anleitung

Breg Freestyle OA Brace Anleitung

Werbung

Freestyle
OA Brace
W A R N I N G S
TM
CAREFULLY READ FITTING INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USE. TO ENSURE PROPER
WAR N I N G:
PERFORMANCE OF THE BRACE, FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO PROPERLY POSITION THE BRACE
FITTING INSTRUCTIONS
AND FASTEN EACH STRAP WILL COMPROMISE PERFORMANCE AND COMFORT.
WAR N I N G:
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.
for Lateral OA application
IF YOU EXPERIENCE INCREASED PAIN, SWELLING, SKIN IRRITATION, OR ANY ADVERSE REACTIONS WHILE
WAR N I N G:
USING THIS PRODUCT, IMMEDIATELY CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL.
ANLEITUNG ZUM ANLEGEN
WAR N I N G:
THIS DEVICE WILL NOT PREVENT OR REDUCE ALL INJURIES. PROPER REHABILITATION AND ACTIVITY
MODIFICATION ARE ALSO AN ESSENTIAL PART OF A SAFE TREATMENT PROGRAM. CONSULT YOUR LICENSED
ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO
HEALTH CARE PROFESSIONAL REGARDING SAFE AND APPROPRIATE ACTIVITY LEVEL WHILE WEARING THIS
DEVICE.
MISE EN PLACE
C A UT IO N :
CARE AND CLEANING OF THIS PRODUCT IS ESSENTIAL TO ITS CONTINUING STRENGTH AND PERFORMANCE.
FOLLOW REMOVAL AND CLEANING PROCESS DESCRIBED IN INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
WHEN USING BRACES BILATERALLY, MODIFY ACTIVITY AS NECESSARY TO KEEP MEDIAL HINGES FROM
C A UT IO N :
CONTACTING EACH OTHER.
C A UT IO N :
WHEN USING THE FREESTYLE OA BRACE IT IS IMPORTANT TO KEEP DIRT AND GRIT OUT OF THE HINGE
MECHANISM TO MAINTAIN PROPER HINGE MOBILITY AND BRACE FUNCTION.
E/U authorized representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
AW 1.00289 REV A 0911
Germany
Right leg:
Lateral Compartment OA
Example; Right leg
0
0
A
B
4
3
F
G
W A R N H I N W E I S E S
WARNUNG:
VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG ALLE ANLEITUNGEN ZUM ANLEGEN SOWIE DIE WARNUNGEN LESEN. ALLE
ANWEISUNGEN BEACHTEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DIE SCHIENE RICHTIG FUNKTIONIERT. WENN DIE SCHIENE
NICHT VORSCHRIFTSMÄSSIG ANGELEGT UND ALLE GURTE RICHTIG FESTGEZOGEN WERDEN, SO IST MIT EINER
BEEINTRÄCHTIGUNG DER FUNKTIONSFÄHIGKEIT UND DES TRAGEKOMFORTS ZU RECHNEN.
WARNUNG:
NUR FÜR EINEN EINZELNEN PATIENTEN VERWENDEN.
WARNUNG:
WENN BEI DER VERWENDUNG STÄRKERE SCHMERZEN, SCHWELLUNGEN, HAUTREIZUNG ODER ANDERE NEBENWIRKUNGEN
AUFTRETEN, KONSULTIEREN SIE BITTE SOFORT IHREN ARZT.
WARNUNG:
DIESES PRODUKT KANN NICHT ALLE VERLETZUNGEN VERHINDERN ODER LINDERN. ANGEMESSENE REHABILITATION UND
MODIFIZIERUNG DER AKTIVITÄTEN SIND EBENSO EIN UNERLÄSSLICHER BESTANDTEIL EINES SICHEREN
BEHANDLUNGSPROGRAMMS. SPRECHEN SIE MIT IHREM ARZT/PRAKTIKER ÜBER DEN GEFAHRLOSEN UND
ANGEMESSENEN AKTIVITÄTSGRAD WÄHREND DES TRAGENS DIESER SCHIENE.
ACHTUNG:
DIE HALTBARKEIT UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT DIESES PRODUKTS ERFORDERN SACHGEMÄSSE PFLEGE UND REINIGUNG.
FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN ZUM ABNEHMEN UND REINIGEN DES PRODUKTS.
ACHTUNG:
BEI BEIDSEITIGER VERWENDUNG VON SCHIENEN SIND DIE AKTIVITÄTEN SO ZU MODIFIZIEREN, DASS DIE SCHARNIERE
AN DEN INNENSEITEN EINANDER NICHT BERÜHREN.
ACHTUNG:
Left leg:
Lateral Compartment OA
1
C
D
5
5
6
6
H
I
A V V E R T E N Z E
AVVERTENZA:
PRIMA DELL'USO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO DEL SUPPORTO.
PER ASSICURARE IDONEE PRESTAZIONI DAL SUPPORTO, SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI. SE IL SUPPORTO NON VIENE
POSIZIONATO NEL MODO GIUSTO E CIASCUN CINTURINO NON VIENE CHIUSO BENE, LE PRESTAZIONI E LA COMODITÀ
DEL SUPPORTO NE RISULTERANNO COMPROMESSE.
AVVERTENZA:
ESCLUSIVAMENTE PER UN SINGOLO PAZIENTE.
AVVERTENZA:
SE DURANTE L'USO SI ACCUSANO AUMENTO DI DOLORE, GONFIORE, IRRITAZIONE CUTANEA O QUALUNQUE ALTRA
REAZIONE AVVERSA, CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO.
AVVERTENZA:
QUESTO DISPOSITIVO NON PREVIENE NÉ RIDUCE ALCUNA LESIONE. PARTE ESSENZIALE DI UN PROGRAMMA
TERAPEUTICO SICURO SONO ANCHE UNA RIABILITAZIONE ADEGUATA E LA MODIFICA DELLE ATTIVITÀ SVOLTE.
CONSULTARE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO ABILITATO IN RELAZIONE AL LIVELLO DI ATTIVITÀ SICURO E
APPROPRIATO MENTRE SI INDOSSA QUESTO DISPOSITIVO.
ATTENZIONE:
LA CURA E LA PULIZIA DI QUESTO PRODOTTO SONO ESSENZIALI PER MANTENERLO SOLIDO ED IN BUONE
CONDIZIONI OPERATIVE. SEGUIRE IL PROCESSO DI RIMOZIONE E PULIZIA DESCRITTO NELLE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE:
QUANDO SI USA IL SUPPORTO BILATERALMENTE, MODIFICARE L'ATTIVITÀ SECONDO LE NECESSITÀ PER EVITARE CHE
LE CERNIERE MEDIALI SI TOCCHINO.
ATTENZIONE:
Prior to application, set the hinge to
Sit with the knee bent at 30°
A
B
0.
Pull tab #3 across the lower shin and
Pull tab #4 across the upper thigh
F
G
2
fasten securely.
and fasten securely.
E
0
J
A V E R T I S S E M E N T S
AVERTISSEMENT :
ADVERTENCIA:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE ET LES MISES EN GARDE AVANT USAGE.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN D'ASSURER UNE PERFORMANCE ADEQUATE DE L'ORTHESE. LA
PERFORMANCE ET LE CONFORT SERONT COMPROMIS SI L'ORTHESE N'EST PAS PLACEE CORRECTEMENT ET SI
TOUTES LES SANGLES NE SONT PAS ATTACHEES.
AVERTISSEMENT :
USAGE RESERVE A UN SEUL PATIENT.
ADVERTENCIA:
AVERTISSEMENT :
EN CAS D'AUGMENTATION DE LA DOULEUR, D'ENFLURE, D'IRRITATION DE LA PEAU OU D'AUTRES REACTIONS
ADVERTENCIA:
INDESIRABLES LORS DE L'USAGE DE CE PRODUIT, CONSULTEZ IMMEDIATEMENT VOTRE PRATICIEN.
AVERTISSEMENT :
CE DISPOSITIF N'EST PAS DESTINE A PREVENIR OU A REDUIRE TOUTES LES LESIONS. UNE REEDUCATION
ADVERTENCIA:
APPROPRIEE ET UN CHANGEMENT D'ACTIVITE FONT EGALEMENT PARTIE DES ELEMENTS ESSENTIELS A UN
PROGRAMME DE TRAITEMENT REUSSI. CONSULTEZ VOTRE PROFESSIONNEL AUTORISE DE SANTE EN CE QUI
CONCERNE LE NIVEAU D'ACTIVITE SUR ET APPROPRIE LORS DU PORT DE CE DISPOSITIF.
ATTENTION :
PRECAUCIÓN:
LE SOIN ET LE NETTOYAGE APPORTES A CE PRODUIT SONT ESSENTIELS AU MAINTIEN DE SA RESISTANCE ET DE SA
PERFORMANCE. SUIVRE LE PROCEDE D'ENLEVEMENT ET DE NETTOYAGE DECRIT DANS LES INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
SI LES ORTHESES SONT EMPLOYEES DE MANIERE BILATERALE, MODIFIEZ VOS ACTIVITES SELON LES BESOINS AFIN
PRECAUCIÓN:
D'EMPECHER LES ARTICULATIONS MEDIALES D'ENTRER EN CONTACT L'UNE AVEC L'AUTRE.
ATTENTION :
PRECAUCIÓN:
Position the brace by placing the
Maintain the brace position with one
C
D
condyle pad on the inside of the
hand while using the other hand to
knee.
pull tab #1 across the thigh above the knee
and fasten securely.
Pass strap #5 through the plastic ring
To avoid rotation of the brace during
H
I
on the inside of the thigh.
application, secure the brace with
one hand, as shown, while tensioning strap
#5. Lay the strap onto itself and fasten
securely. Repeat for strap #6.
A D V E R T E N C I A S
LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE AJUSTE Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. PARA
GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA RODILLERA, SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. SI NO SE
COLOCA LA RODILLERA CORRECTAMENTE NI SE ATAN TODAS LAS TIRAS, SE ARRIESGARÁ EL RENDIMIENTO Y
COMODIDAD DE ESTE PRODUCTO.
PARA USO ÚNICO EN UN PACIENTE SOLAMENTE.
SI EXPERIMENTA AUMENTO DEL DOLOR, HINCHAZÓN, IRRITACIÓN DE LA PIEL O CUALQUIER REACCIÓN ADVERSA AL
USAR ESTE PRODUCTO, CONSULTE A SU PROFESIONAL MÉDICO INMEDIATAMENTE.
ESTE APARATO NO PREVIENE NI REDUCE TODAS LAS LESIONES. LA ADECUADA REHABILITACIÓN Y MODIFICACIÓN DE
LA ACTIVIDAD SON TAMBIÉN PARTE ESENCIAL DE UN PROGRAMA SEGURO DE TRATAMIENTO. CONSULTE A SU
PROVEEDOR DE SERVICIOS MÉDICOS LICENCIADO PARA DETERMINAR EL NIVEL SEGURO Y ADECUADO DE ACTIVIDAD
MIENTRAS USA LA RODILLERA.
EL CUIDADO Y LIMPIEZA DE ESTE PRODUCTO SON IMPRESCINDIBLES PARA QUE MANTENGA SU RESISTENCIA Y
RENDIMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA QUITAR Y LIMPIAR EL PRODUCTO.
AL UTILIZAR LAS RODILLERAS BILATERALMENTE, MODIFIQUE LA ACTIVIDAD SEGÚN SEA NECESARIO PARA QUE LAS
BISAGRAS MEDIALES NO SE TOQUEN.
Pull tab #2 across the shin below the
E
knee and fasten securely.
Once the brace is properly applied,
J
pain relief may be achieved by
turning the thumbwheel hinge dial
clockwise to increase pressure to the inside
of the knee.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Breg Freestyle OA Brace

  • Seite 1 D’EMPECHER LES ARTICULATIONS MEDIALES D’ENTRER EN CONTACT L’UNE AVEC L’AUTRE. BISAGRAS MEDIALES NO SE TOQUEN. C A UT IO N : WHEN USING THE FREESTYLE OA BRACE IT IS IMPORTANT TO KEEP DIRT AND GRIT OUT OF THE HINGE MECHANISM TO MAINTAIN PROPER HINGE MOBILITY AND BRACE FUNCTION. ACHTUNG:...
  • Seite 2 Scan QR Code for Instruction Video breg.com/foa Condyle Pad Adjustment Care and Cleaning If you require a more snug fit of the brace at the knee, shims can be installed to the condyle pad. Gently hand wash the material in cold water with a mild detergent, rinse, lay flat and air dry.