Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID SWITCH PRO Bedienungsanleitung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
varje fall måste säkra och effektiva räddningsåtgärder
och -tekniker planeras resp behärskas före varje insats
av produkten. Längden måste justeras in vid en säker
position utan fara för fall. På grund av risk för strypning
får huvudet aldrig hållas mellan parallelllöpande grenar
eller slingdelar. Om förbindelsemedlet används som be-
fästningsanordning enligt EN 795-B så bör datumet för
nästa eller den senaste inspektionen markeras på förbin-
delsemedlet. Förbindelsemedlet får endast användas
tillsammans med PSU som befästningsanordning, ej
med lyftanordningar. Om säkringsdonet används med en
förankringsanordning enligt EN 795 klass C ska avvikel-
sen av den horisontella rörliga styrningen också beaktas
vid bestämning av den fria höjden under användaren.
Om förbindelsemedlet används som enda medel för ar-
beten på höjder (t.ex. som klätterhjälp) så får endast
förankringspunkt enligt EN 795 användas.
1. BENÄMNING AV KOMPONENTER. A) Anlutnings-
punkt B) Öglor för förbindelseelement C) Reparm D) Ar-
reteringssöm med krympslang för inspektion
2. INSKRÄNKNING AV ANVÄNDNINGEN. a) Min. brot-
tstyrka, b) Lasten bör alltid befinna sig mellan den mel-
lersta befästningspunkten och den fria änden av armen.
c) Befästning med hjälp av en knut reduceras brottstyr-
lan och motsvarar ej längre kraven enligt EN 354. D) De
insydda ögonen får ej belastas på tvären.
3. INSTALLATION UND PRÜFUNG. a) Använd förbin-
delseelement som som är självjusterande (EN 362 ) b)
Endast lämpligt i kombination med Switch Pro Y-Static.
4. FALL I KLÄTTRINGSKLÄMMAN. Switch Pro (Y-)Sta-
tic: Användaren måste alltid befinna sig under föran-
kringspunkten för att undvika svåra eller dödliga skador
genom höga stötbelastningar.
5. KLIMATVILLKOR.
Material:
PA, PES
Maximal omstyrning:
Switch Pro (Double): 8 %
Switch Pro (Y-) Static: 3,5 %
Livslängd och byte
Produktens livslängd beror i huvudsak på använd-
ningsområde, användningsfrekvens och yttre påverkan.
Efter användningstiden resp. senast efter den maximala
livslängden måste produkten kasseras. Produkter som är
tillverkade av kemiska fibrer (Polyamid, Polyester, Dynee-
ma®, Aramid, Vectran®) åldras, även om de ej används;
livslängden är beroende av den ultravioletta strålningens
intensitet och andra klimatvillkor som produkten utsätts
för. Efter användningstiden resp. senast efter den maxi-
mala livslängden måste produkten kasseras.
Maximal livslängd
Vid optimal förvaring i oanvänt tillstånd: 12 år.
Maximal användningstid
Vid ändamålsenlig användning utan synligt slitage och
optimala lagringsvillkor: 10 år.
Vid frekvent användning och mycket hög arbetsbelast-
ning kan livslängden reduceras avsevärt.
Före användningen måste produkten kontrolleras på
eventuella skador och korrekt funktion. Principiellt bör
produkten genast kasseras (ofullständig lista),
• om tvivel rörande säker användning består;
• vid skador på bandkanterna eller om fibrer har dragits
ut ur bandmaterialet;
• om sömmarna har synliga skador eller avnötningar;
• om materialet har kommit i kontakt med kemikalier;
• om en hård fallbelastning har inträffat;
• om manteln uppvisar starka skador (synlig kärna).
Kontroll och dokumentation
Vid professionel användning måste produkten kontroller-
as regelbundet av tillverkaren, en fackkunnig person eller
godkänt kontrollorgan; vid behov måste produkten sedan
underhållas eller kasseras. Även produktmarkeringens
läsbarhet måste kontrolleras. Kontroll och underhåll
måste dokumenteras separat för varje produkt. Följande
information måste registreras: Produktidentifiering och
-namn, tillverkarens namn och kontaktuppgifter, unik
identifiering, tillverkningsdatum, inköpsdatum, datum för
första användning, datum för nästa planerade inspekti-
on, resultat av inspektionen och underskrift av den ans-
variga, behöriga personen. En lämplig mall finns under
www.edelrid.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis