Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bueno
DE
Gebrauchsanweisung
Wasserkocher
EN
Operating Manual
Kettle
Mode d'emploi
FR
Bouilloire
Instrucciones de uso
ES
Hervidor
Istruzioni per l'uso
IT
Bollitore
2
NL
Gebruiksaanwijzing
Waterkoker
6
DA
Brugsanvisning
Elkedlen
10
Användarguide
SV
Varmvattenberedare
14
Käyttöohje
FI
Vedenlämmitin
18
Bruksanvisning
NO
Berederen
22
26
30
34
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF Bueno Serie

  • Seite 1 Bueno Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Wasserkocher Waterkoker Operating Manual Brugsanvisning Kettle Elkedlen Mode d’emploi Användarguide Bouilloire Varmvattenberedare Instrucciones de uso Käyttöohje Hervidor Vedenlämmitin Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Bollitore Berederen...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wasserkocher Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen Sicherheit und die Wartung des Gerätes. mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden.
  • Seite 3: Reinigung Und Pflege

    Inbetriebnahme Entkalkung Vor Erstbenutzung den Topf innen gründlich reinigen. Dazu den Deckel, Bitte entkalken Sie Ihr Gerät regelmäßig mit einem hochwertigen dafür geeignetem handelsüb- wie im Bild beschrieben, öffnen. lichen Entkalkungsmittel. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben insbesondere auch hinsichtlich In der Ausgießtülle sorgt ein Siebeinsatz dafür, dass größere Kalkteile des anschließend notwendigen Reinigungsvorgangs mit klarem Wasser.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Operating Manual Kettle Important safety instructions Technical Data Rated voltage: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ These devices can be used by children older than eight years old as Power consumption: 2400 W well as by persons with limited physical, sensory or mental capabili- Protection class: Safety instructions ties, persons lacking experience and/or lacking knowledge if they...
  • Seite 5: Initial Operation

    Initial operation Descaling Clean the inside of the kettle thoroughly before using it for the first time. Please descale your appliance regularly using a high-quality commercial descaling agent. Follow the To do this, open the lid as shown in the picture. manufacturer’s instructions, particularly with regard to the subsequent cleaning with clear water, A strainer in the pouring spout ensures that large pieces of limescale are which is essential! Suitable descaling agents contain inhibitors that protect appliances against damage...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Bouilloire Consignes de sécurité importantes Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importants pour l’utilisation, la sécurité ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capa- et l’entretien de l’appareil. cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un Il doit être conservé...
  • Seite 7: Mise En Service

    Mise en service Nettoyage et entretien Nettoyer soigneusement l‘intérieur de la bouilloire avant la première Retirer la fiche de courant et laisser refroidir l‘appareil. Ne pas plonger l‘appareil dans l‘eau mais utilisation. Ouvrir pour ce faire le couvercle, comme décrit sur l‘image l‘essuyer avec un chiffon humide auquel vous avez ajouté...
  • Seite 8: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Hervidor Advertencias de seguridad importantes Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni perso- uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. nas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda.
  • Seite 9: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Descalcificación Antes del primer uso, limpie el hervidor en profundidad por dentro. Para Descalcifique el aparato regularmente utilizando un descalcificador convencional que sea adecuado ello, abra la tapa como se indica en la imagen de abajo. y ofrezca una buena calidad. Tenga en cuenta las especificaciones del fabricante, particularmente En la boquilla vertedora se ha colocado un colador que sirve para retener en lo que respecta a la posterior limpieza con agua clara.
  • Seite 10: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Bollitore Importanti istruzioni di sicurezza Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Danno indicazioni importanti riguardanti l’uso, la ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    Decalcificazione Attivazione Prima del primo impiego pulire a fondo il pentolino nella parte interna. Si consiglia di decalcificare regolarmente l‘apparecchio con un decalcificante di alta qualità adatto Per questa operazione aprire il coperchio come mostrato nell‘illustrazione disponibile in commercio. Rispettare le indicazioni del produttore, in particolare anche per la succes- in basso.
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsinstructie

    Gebruiksaanwijzing Waterkoker Belangrijke veiligheidsinstructie Voordat u het gebruikt Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door perso- veiligheid en het onderhoud van het apparaat. nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden U moet hem zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven.
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    Ontkalken In gebruik nemen Maak de binnenkant van de kan grondig schoon. Open daartoe het deksel Ontkalk uw apparaat regelmatig met een hoogwaardig, geschikt ontkalkingsmiddel dat in de handel zoals getoond wordt op onderstaande afbeelding. verkrijgbaar is. Neem daarbij de aanwijzingen van de fabrikant in acht, vooral wat betreft het Een in de giettuit ingebouwde zeef zorgt ervoor dat grotere kalkdeeltjes noodzakelijke reinigen met schoon water na het ontkalken.
  • Seite 14: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Elkedlen Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden brug Læs brugsanvisningen omhyggeligt. Den indeholder vigtige anvisninger om brugen, sikkerheden og ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med ind- vedligeholdelsen af apparatet. skrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller man- De skal opbevares omhyggeligt og ligeledes gives videre til en eventuel ny bruger.
  • Seite 15: Rengøring Og Pleje

    Afkalkning Kom godt i gang Gør gryden grundigt ren inden afbenyttelse første gang. Åbn derfor låget Afkalk apparatet regelmæssigt med et almindeligt afkalkningsmiddel af høj kvalitet egnet til formålet. som vist på billedet forneden. Følg producentens angivelser, især vedrørende den efterfølgende nødvendige rengøringsproces med En si i tuden forhindrer kalk i at slippe ud ved udskænkningen.
  • Seite 16: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Varmvattenberedare Viktiga säkerhetsanvisningar Före användning Läs alltid användarguiden noga. Den innehåller viktig information om hur du ska använda och sköta ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller apparaten så att den fungerar säkert och länge. av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller Förvara användarguiden på...
  • Seite 17: Rengöring Och Skötsel

    Avkalkning Ibruktagande Grundlig rengöring av kannan invändigt krävs innan första användning. Apparaten ska avkalkas regelbundet med ett kommersiellt tillgängligt avkalkningsmedel av hög Börja med att öppna locket som bilden nedan visar. kvalitet som är lämpat för ändamålet. Observera tillverkarens anvisningar, i synnerhet beträffande Hällpipens filter gör så...
  • Seite 18: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Vedenlämmitin Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- Säilytä ohje huolellisesti ja anna se eteenpäin laitteen mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle. tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt Käytä...
  • Seite 19: Puhdistus Ja Hoito

    Kalkinpoisto Käyttöönotto Puhdista kannun sisäpuoli huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Suorita kalkinpoisto säännöllisesti korkealaatuisella ja tarkoitukseen sopivalla tavanomaisella Avaa sitä varten kansi alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. kalkinpoistoaineella. Noudata valmistajan antamia ohjeita erityisesti koskien kalkinpoiston jälkeen Nokassa oleva suodatin estää suurempien kalkkeutumien kulkeutumisen suoritettavaa puhdistusta puhtaalla vedellä.
  • Seite 20: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Berederen Viktige sikkerhetsanvisninger Før bruk Les bruksanvisningen nøye. Der vil du finne viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold for ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med apparatet. begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler Det skal oppbevares på...
  • Seite 21: Rengjøring Og Stell

    Avkalkning Ta enheten i bruk Før første gangs bruk må kjelen rengjøres grundig innvendig. Åpne lokket Avkalk apparatet regelmessig med et passende avkalkningsmiddel av høy kvalitet. Følg produsentens som vist på bildet nedenfor. anvisninger, spesielt med hensyn til den etterfølgende rengjøringsprosessen med rent vann. Egnede En sil i tuten sørger for at større kalkdeler blir i kjelen når du skjenker.
  • Seite 23 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1308 0011-09-1907 Type: 04 1308 0011...

Inhaltsverzeichnis