Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF Stelio Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stelio:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WMF Stelio
DE
Gebrauchsanweisung
Wasserkocher
EN
Operating Manual
Kettle
FR
Mode d'emploi
Bouilloire
Instrucciones de uso
ES
Hervidor
Istruzioni per l'uso
IT
Bollitore
2
NL
Gebruiksaanwijzing
Waterkoker
DA
Brugsanvisning
6
Kedel
10
SV
Användarguide
Vattenkokare
14
Käyttöohje
FI
Vedenlämmitin
18
Bruksanvisning
NO
Vannkoker
22
26
30
34
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF Stelio

  • Seite 1 WMF Stelio Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Wasserkocher Waterkoker Brugsanvisning Operating Manual Kettle Kedel Mode d’emploi Användarguide Bouilloire Vattenkokare Instrucciones de uso Käyttöohje Hervidor Vedenlämmitin Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Vannkoker Bollitore...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wasserkocher Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen Sicherheit und die Wartung des Gerätes. mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden.
  • Seite 3: Abschaltautomatik

    Inbetriebnahme Entkalkung Vor Erstbenutzung den Topf innen gründlich reinigen. Dazu den Deckel durch Drücken der Taste am Bitte entkalken Sie Ihr Gerät regelmäßig mit einem hochwertigen dafür geeignetem handelsüb- Griff öffnen. lichen Entkalkungsmittel. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben insbesondere auch hinsichtlich In der Ausgießtülle sorgt ein Siebeinsatz dafür, dass größere Kalkteile beim Ausgießen zurückgehalten des anschließend notwendigen Reinigungsvorgangs mit klarem Wasser.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Operating Manual Kettle Important safety instructions Technical data Rated voltage: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ These devices can be used by children older than eight years old as Power consumption: 2400 W well as by persons with limited physical, sensory or mental capabili- Protection class: Safety instructions ties, persons lacking experience and/or lacking knowledge if they...
  • Seite 5: Automatic Shutoff

    Start-up For UK use only Thoroughly clean the inside of the pot prior to the first use. To do so, open the lid by pressing the ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the button on the handle.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Bouilloire Consignes de sécurité importantes Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importants pour l’utilisation, la sécurité ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capa- et l’entretien de l’appareil. cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un Il doit être conservé...
  • Seite 7: Arrêt Automatique

    Mise en service Détartrage Nettoyer le réservoir soigneusement à l’intérieur avant la première mise en service. Pour ce faire ouvrir Veuillez détartrer votre appareil régulièrement, à l’aide d’un agent détartrant courant, approprié le couvercle en appuyant sur la touche qui se situe sur l’anse. et de bonne qualité.
  • Seite 8: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Hervidor Advertencias de seguridad importantes Datos técnicos Tensión nominal: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni perso- Consumo de potencia: 2400 W nas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas Clase de protección: Advertencias de seguridad que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para...
  • Seite 9: Desconexión Automática

    Puesta en marcha Descalcificación Antes del primer uso, límpielo bien por dentro. Para ello, abra la tapa presionando la tecla del asa. Descalcifique el aparato regularmente utilizando un descalcificador convencional que sea adecuado Dentro del pico vertedor hay un filtro que sirve para retener la mayor parte de cal cuando vierte el y ofrezca una buena calidad.
  • Seite 10: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Bollitore Importanti istruzioni di sicurezza Dati tecnici Tensione nominale: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire Assorbimento di potenza: 2400 W dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sen- Classe di protezione: Istruzioni di sicurezza soriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza,...
  • Seite 11: Spegnimento Automatico

    Messa in servizio Decalcificazione Prima del primo utilizzo pulire a fondo l’interno della pentola. A tale scopo aprire il coperchio, pre- Si consiglia di decalcificare regolarmente l‘apparecchio con un decalcificante di alta qualità adatto mendo il tasto sull’impugnatura. disponibile in commercio. Rispettare le indicazioni del produttore, in particolare anche per la succes- Nel beccuccio un filtro fa sì...
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsinstructie

    Gebruiksaanwijzing Waterkoker Belangrijke veiligheidsinstructie Technische gegevens Nominale spanning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door perso- Energieverbruik: 2400 W nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden Beschermingsgraad: Veiligheidsinstructies of gebruik en ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze ▪...
  • Seite 13: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Ontkalken Reinig de koker voor het eerste gebruik grondig. Open daarvoor het deksel door op de knop op de Ontkalk uw apparaat regelmatig met een hoogwaardig, geschikt ontkalkingsmiddel dat in de handel handgreep te drukken. verkrijgbaar is. Neem daarbij de aanwijzingen van de fabrikant in acht, vooral wat betreft het Het zeefje in de uitgiettuit zorgt ervoor dat grotere kalkdeeltjes bij het uitgieten worden tegengehou- noodzakelijke reinigen met schoon water na het ontkalken.
  • Seite 14: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Kedel Vigtige sikkerhedsanvisninger Tekniske data Nominel spænding: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med ind- Strømforbrug: 2400 W skrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller man- Beskyttelsesklasse: Sikkerhedsanvisninger gel på...
  • Seite 15: Automatisk Slukning

    Tag i brug Afkalkning Gør kanden grundigt ren inden brug første gang. Åbn dermed låget ved at trykke på knappen på Afkalk apparatet regelmæssigt med et almindeligt afkalkningsmiddel af høj kvalitet egnet til formålet. grillen. Følg producentens angivelser, især vedrørende den efterfølgende nødvendige rengøringsproces med I hældetuden sørger et siindlæg for, at store kalkstykker ikke bliver hældt ud igen.
  • Seite 16: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Vattenkokare Viktiga säkerhetsanvisningar Tekniska data Märkspänning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller Effektförbrukning: 2400 W av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller Skyddsklass: Säkerhetsanvisningar av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet...
  • Seite 17: Rengöring Och Skötsel

    Användning Avkalkning Innan du använder kannan för första gången ska du rengöra den noggrant. Öppna locket genom att Apparaten ska avkalkas regelbundet med ett kommersiellt tillgängligt avkalkningsmedel av hög trycka på knappen i handtaget. kvalitet som är lämpat för ändamålet. Observera tillverkarens anvisningar, i synnerhet beträffande I pipen finns en sil som fångar större kalkfragment när du häller.
  • Seite 18: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Vedenlämmitin Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- Tehonotto: 2400 W tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt Suojaluokka: Turvallisuusohjeet saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvo- ▪...
  • Seite 19: Puhdistus Ja Huolto

    Käyttöönotto Kalkinpoisto Puhdista pannu huolellisesti sisältä ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Avaa kansi paina- Suorita kalkinpoisto säännöllisesti korkealaatuisella ja tarkoitukseen sopivalla tavanomaisella malla kahvassa olevaa näppäintä. kalkinpoistoaineella. Noudata valmistajan antamia ohjeita erityisesti koskien kalkinpoiston jälkeen Kaatonokan siiviläosa pitää suuremmat kalkkihiukkaset pannussa, kun vettä kaadetaan keittimestä. suoritettavaa puhdistusta puhtaalla vedellä.
  • Seite 20: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Vannkoker Viktige sikkerhetsanvisninger Tekniske data Nominell spenning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med Effektopptak: 2400 W begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mang- Beskyttelsesklasse: Sikkerhetsanvisninger ler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har...
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    Oppstart Avkalkning Før første gangs bruk må kjelen rengjøres grundig innvendig. Åpne lokket ved å trykke på knappen på Avkalk apparatet regelmessig med et passende avkalkningsmiddel av høy kvalitet. Følg produsentens håndtaket. anvisninger, spesielt med hensyn til den etterfølgende rengjøringsprosessen med rent vann. Egnede I utløpstuten sikrer en silinnsats for at større kalkdeler holdes tilbake når du skjenker.
  • Seite 23 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1301+1302-08-1906 types: 0413010012 0413020012 0413020042 0413010081...

Inhaltsverzeichnis