Seite 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future • Guardar estas instrucciones para futura referencia reference, as it contains important information.
Seite 3
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. • Bruker tre AA-batterier (medfølger). • Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål. • Protect the environment by not disposing of this • Batterier må settes i av en voksen. product with household waste (2002/96/EC).
Seite 4
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών Pour un meilleur résultat, il est conseillé de Battery Compartment Door remplacer les piles fournies avec le jouet par trois Couvercle du compartiment des piles...
Seite 5
Voor de beste prestaties adviseren wij de Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden bijgeleverde batterijen te vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen. afectar el funcionamiento de este juguete. • De batterijhouder bevindt zich aan de zijkant van •...
Seite 6
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat alkuperäisten Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να paristojen tilalle 3 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa. αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που • Paristokotelo sijaitsee lelun kyljessä. περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες • Tartu torven kaikusuppiloon ja käännä sitä niin, αλκαλικές...
Seite 7
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Seite 8
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som batterijpolen optreedt. kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type undgår du batterilækage: - batterijen als wordt aanbevolen. •...
Seite 9
• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες napojen välille. μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα • Käytä vain suositellun tyyppisiä tai να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το vastaavia paristoja. προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: •...
Seite 10
2-in-1 Fun 2 jeux en 1 2-in-1 Musikspaß 2-in-1 muziekpret Divertimento 2 in 1 Diversión 2 en 1 To musikinstrumenter i ét Brincadeira 2-em-1 Kaksi lelua yhdessä 2-i-1-moro 2 i 1-kul Διασκέδαση 2 σε 1 The 2-in-1 Sax to Trumpet is two instruments in one: It converts easily from a Rock and Roll Saxophone to a Latin-style Trumpet! La Saxo-Trompette 2 en 1, c’est deux instruments en 1 seul : elle passe d’un saxophone rock à...
Seite 13
Four Ways to Play Quatre façons de jouer Vier Spielmöglichkeiten Vier manieren om te spelen Quattro modi per giocare Cuatro maneras de tocar Fire måder at spille på Quatro formas de brincar Neljä tapaa soittaa Fire måter å spille på Fyra sätt att spela på...
Seite 14
Conseil : si votre enfant a besoin d’entendre la mélodie Bandlid-knop dans son intégralité pour apprendre le tempo, faites-le • Na het drukken op de bandlid-knop hoor je appuyer sur le Bouton Mode Démonstration. een korte “riff” uit de geselecteerde melodie. •...
Seite 15
Tasto Musica in Libertà Backingbandknap • Premere il Tasto Musica in Libertà per creare la • Tryk på backingbandknappen for at høre et propria musica. Premere i tasti per comporre una lille stykke af den valgte melodi. nuova canzone. • Hver gang du trykker på...
Seite 16
Bandmedlemknapp Botão Tocar Livre • Hvis du trykker på bandmedlemknappen • Pressione o Botão Tocar Livre para criar a sua hører du et kort riff fra den valgte melodien. própria música. Pressione as teclas para criar • Hver gang du trykker på bandmedlemknappen, uma música nova spilles neste sang.
Seite 17
Κουμπί Μπάντας Bandmedlemsknapp • Πατήστε το Κουμπί Μπάντας για να ακούσετε • Tryck på bandmedlemsknappen så hörs ett το απόσπασμα της μελωδίας που επιλέξατε. kort “riff” från den valda melodin. • Κάθε φορά που πατάτε το Κουμπί Μπάντας, θα • Varje gång du trycker på...
Seite 18
Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Wipe this toy with a clean cloth dampened with • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, a mild soap and water solution. Do not immerse der er fugtet i mildt sæbevand.
Seite 19
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA PORTUGAL Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;...
Seite 20
TÜRKİYE ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eston Çamlıevler, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Sarıçam Blok D:1, 34752 İçerenköy, İstanbul. MÉXICO COLOMBIA Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina BRASIL 601, Col.