Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Waterman AZTECK Bedienungsanleitung

Rechteckige modell 2.44 x 4.95m h1.40m teilversenkt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AZTECK:

Werbung

Bedienungsanleitung Rechteckige Modell
2.44 x 4.95m H1.40m Teilversenkt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waterman AZTECK

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Rechteckige Modell 2.44 x 4.95m H1.40m Teilversenkt...
  • Seite 2 WATERMAN DANKT IHNEN FÜR IHREN KAUF UND WÜNSCHT IHNEN VIEL ERFOLG BEI DER MONTAGE...
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG AZTECK RECHTECKIGE 4 x 7.30m TEILVERSENKT INHALTSVERZEICHNIS Stückliste und Bilder der Teile Seiten 4-14 Allgemeines Seiten 15-17 Bodenvorbereitung Seiten 18-19 Vorbereitung der Sohlenplatte Seite 20 Montage der Metallstruktur Seiten 21-25 Montage der Metallstruktur SKD + Unterfolienelemente Seiten 26-31 Anbringen der Folie...
  • Seite 4 Stückliste und Abbildungen Öffnen Sie alle Kartons und vergewissern Sie sich, dass alle nachstehend aufgelisteten Teile vorhanden sind und sie sie identifizieren können. Fangen Sie nicht mit der Montage an, wenn Sie Zweifel über bestimmte Teile haben. Zögern Sie nicht, bei Ihrem Händler nachzufragen.
  • Seite 5 P40264 P40271 P36944 P40690 P40530 P40475 P39862 P40628 P40499...
  • Seite 6: Verbundelemente Im Detail Nach Farben

    VERBUNDELEMENTE IM DETAIL NACH FARBEN In nachstehenden Tabellen stehen die Mengen der Verbundelemente für die jeweilige, von Ihnen gewählte Farbkonfiguration. Für die Konfiguration Exotisches Braun / Teckholz Becken Nummer Beschreibung Menge P40245 Verkleidung L932 Teckholz P40947 Verkleidung L1232 Teckholz P40242 Verkleidung L1540 Teckholz P40248 Verkleidung L140 Teckholz...
  • Seite 7 Für die Konfiguration Colorado Braun / Teckholz Becken Nummer Beschreibung Menge P40245 Verkleidung L932 Teckholz P40947 Verkleidung L1232 Teckholz P40242 Verkleidung L1540 Teckholz P40248 Verkleidung L140 Teckholz P40245 Verkleidung L932 Colorado Braun P40242 Verkleidung L1540 Colorado Braun P40947 Verkleidung L1232 Colorado Braun P40248 Verkleidung L140 Colorado Braun P40233...
  • Seite 8 Für die Konfiguration Dunkelgrau / Hellgrau Becken Nummer Beschreibung Menge P40784 Verkleidung L932 Hellgrau P40938 Verkleidung L1232 Hellgrau P40783 Verkleidung L1540 Hellgrau P40785 Verkleidung L140 Hellgrau P40778 Verkleidung L932 Dunkelgrau P40939 Verkleidung L1232 Dunkelgrau P40777 Verkleidung L1540 Dunkelgrau P40779 Verkleidung L140 Dunkelgrau P40774 Holm L600 Hellgrau P40755...
  • Seite 9 Bearbeitete Verkleidung Beckenrand SKD 1375 Verkleidung SD 800 Holm 600 Verkleidung Verkleidung t 140 Verkleidung SD 400 1540/932/1232 Holm 1357 Lackierter Fuß Beckenrand 45-45 L 100 Beckenrand 45-90 L Beckenrand 90-45 L Beckenrand 90-90 L 1500/1000 1500/1000 1500/1000 Blech Verkleidung 400 Blech Verkleidung 800...
  • Seite 10: Ausführung

    AUSFÜHRUNG Nummer Beschreibung Menge P40626 KART. 2 BECKENRANDABDECKUNGEN EDELSTAHL AZTECK 3 P40214 Winkelflansch P40213 Gerader Flansch P40216 Winkelplatte P40215 Gerade Platte P40806 Halterung Holm WPC P40439 Beutel Blechschrauben 3.9 mm P40497 Beutel Blechschrauben M6x16 P20001 Leiter Innen Edelstahl 1,40 P20472...
  • Seite 11 SKIMMER DRESS Nummer Beschreibung Menge P40191 Halterung SKD links P40192 Halterung SKD rechts P40479 Schraubensatz SD 1,40 P39069 Karton Edelstahlteil SKD P20238 Abstandshalter SD P40184 Halter. Verkleidung WPC SD 1.40 P40182 Halter. Holm WPC SD 1.40 P40192 P40191 P40479 P20238 P40184 P40182 P39069...
  • Seite 12 Falls Sie sich für die Sandfilterung entscheiden (Option) Nummer Beschreibung Menge 2260004 Platine sandfilterung 11m³/h Rohr 38mm P39226 Rohr D45/25 P39136 Sandsack 25 KG P41129 Kit skimmer sandfilter (AZTECK 7+1)** P41056 Kasten LED + filterung P41057 Set weisser LED-strahler P41057 P41056 P39226 2260003...
  • Seite 13 *KARTON P40547 IM DETAIL Nummer Beschreibung Menge RLPPP Düse AZTECK (v2017) P62125 VierteldrehungsventiL F50 / F50 P20103 Kombianschluss 50x63 - 1"1/2 P17977 Winkelstück PVC 90° F50/ F50 P17375 Weisses dichtmittel art. BOUHIV Überwinterungsverschluss förderdüse AZ P61415 Grosse dichtung DBL skim SM03 Anschluss Durchm.
  • Seite 14 Vierteldrehungsventil F50 / F50 BOUHIV Überwinterungsverschluss förderdüse AZ P20103 Endstück gemischt 50X63 - 1"1/2 P17375 Weisser teflon Anschluss Durchm. 50 für Pumpe Aqua Plus zum 590000007 Kleben P18391 PVC-kleber RLPPP Düse AZTECK (v2017) P20529 P62125 590000007 P61415 P20103 BOUHIV RLPPP...
  • Seite 15: Wahl Des Standorts

    ALLGEMEINES Achtung! Ihr Schwimmbecken enthält Tausende Liter Wasser; ein schlecht vorbereiteter Boden oder ein schlecht montiertes Schwimmbecken können schwerwiegende Schäden verursachen ERINNERUNG: 1000 Liter Wasser = 1 m = 1 Tonne Gesetzliche Bestimmungen: Informieren Sie sich über die geltende Regelung bezüglich der Installation von Schwimmbecken (erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt).
  • Seite 16: Unterirdische Leitungen

    UNTERIRDISCHE LEITUNGEN Vergewissern Sie sich, dass keine unterirdische Leitung (Wasser, Gas, Strom, Telefon, Kabel,…) unter dem Standort, den Sie für Ihr Schwimmbecken gewählt haben, verläuft. OBERIRDISCHE STROMLEITUNGEN Das Schwimmbecken darf vorsichtshalber nicht direkt unter oberirdischen Stromleitungen installiert werden. In gewissen Bezirken ist dies gesetzlich verboten. BÄUME Bäume sind nicht unbedingt ein Nachteil.
  • Seite 17: Wasser Und Strom

    9. WASSER UND STROM Denken Sie an die Wasser- und Stromversorgung für Ihr Filtersystem. Sehen Sie ebenfalls die Möglichkeit vor, das Becken für kurzzeitige Wartungsarbeiten zu entleeren. Hinweis: Abstand zwischen dem Becken und der Filteranlage 3.5 m: gemäß den Harmonisierungsdokumenten des CENELEC HD 384. Für Frankreich gilt die Norm NFC 15- 100.
  • Seite 18 BODENVORBEREITUNG Lassen Sie die Arbeiten durch Fachleute wie Architekten, Erdaushub-Spezialisten, Maurer, Schwimmbecken-Spezialisten, Installateure, Elektriker und ggf. andere ausführen, damit die Vorbereitungs- und Installationsarbeiten sachgemäß und gemäß den gültigen Normen und Regelungen des Aufstell-Landes ausgeführt werden. ABMESSUNGEN DES AUSHUBS Wichtig: Benutzen Sie für den Erdaushub einen Bagger, damit: - die trassierte Kontur über die ganze Höhe beachtet wird und der Boden des Aushubs tatsächlich dieser Kontur entspricht: - der Boden des Aushubs absolut eben und waagerecht ist.
  • Seite 19 Tiefe des Aushubs Die Erde 920 mm tief ausheben (dieses Maß dient dem Einlass des Beckens bis 750 mm und einer Dicke der Bodenfläche von 170 mm)
  • Seite 20 SOHLENPLATTE Lassen Sie die Arbeiten durch Fachleute wie Architekten, Erdaushub-Spezialisten, Maurer, Schwimmbecken-Spezialisten, Installateure, Elektriker und ggf. andere ausführen, damit die Vorbereitungs- und Installationsarbeiten sachgemäß und gemäß den gültigen Normen und Regelungen des Aufstell-Landes ausgeführt werden. Die Sohlenplatte muss mindestens 17 cm dick sein und aus einer Betonstahlmatte mit Beton Typ CPJ 45 und einer Dosierung von 350 kg/m geschüttelt •...
  • Seite 21: Montage Der Metallstruktur

    MONTAGE DER METALLSTRUKTUR 1. ANREISSEN AM BODEN Die Position der Treppe und des Skimmer Dress in Bezug auf die Bodenplatte berücksichtigen Vor der Montage der Metallstruktur am Boden mit Kreide die Form Ihres Beckens anzeichnen. Nehmen Sie dabei Bezug auf nachstehende Maßzahlen (sie beschreiben die Innenabmessung des Beckens).
  • Seite 22: Anordnung Der Paneele Und Pfosten

    ANORDNUNG der PANEELE UND PFOSTEN Nach dem Anreißen die Paneele, Gussfüße und Pfosten am Boden entsprechend dem Anriss anordnen Paneel 1.30m P40937...
  • Seite 23 Montage eines geraden Teils Schieben Sie zuerst einen Pfosten in einen Gussfuß. Befestigen Sie die Einheit Gussfuß/Holm/Paneel mit Hilfe der Schrauben (M8 x 130) und der Unterlegscheiben und Muttern (Detail D) Befestigen Sie die Einheit Holm/Paneel mit den Schrauben (M8 x 20) und Unterlegscheiben (Detail C). Schraube + Unterlegscheibe M8x20 Unterlegscheibe Unterlegscheibe +...
  • Seite 24 Montage eines 90°-Winkels Die Baugruppe Holm/Paneel mit den Schrauben (M8 x 20) und den Unterlegscheiben befestigen. Unterlegscheibe + Schraube M8x20 P40271 P40211...
  • Seite 25 Sobald alle Paneele und Pfosten montiert sind, die Innenabmessungen des Beckens in Bezug auf nachstehenden Plan prüfen Isolierung der Paneele Wir empfehlen bei einem teilversenkten Becken, Teer und/oder einen wabenförmigen Kunststoff (nicht mitgeliefert) auf die Paneele aufzutragen, um sie zu schützen und gegenüber der Erde, mit der sie in Berührung kommt, zu isolieren.
  • Seite 26: Montage Der Skimmer Dress-Struktur

    3. MONTAGE DER SKIMMER DRESS-STRUKTUR Montieren Sie die Halterungen der Verbundpfosten des Skimmer Dress mit den Stützwinkeln mithilfe der Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern M6. Unterlegscheibe / Mutter / Schraube M6 Montage beendet...
  • Seite 27 Schieben Sie die Verbundpfosten in die Metallständer und befestigen Sie sie mit den Blechschrauben 3.9 x 9.5 mm. Blechschraube 3.9 x 9.5mm Sie können dieses Bauteil jetzt mithilfe der selbstbohrenden Schrauben auf die vorgebohrten Löcher montieren. Selbstbohrende Schraube...
  • Seite 28 Montieren Sie die Stützen des Verbundpfostens mithilfe der Schrauben 3.9 x 9.5 mm am Pfosten des Skimmer Dress. Blechschraube 3.9 x 9.5mm P40184 Blechschraube 3.9 x 9.5mm P40184...
  • Seite 29: Installation Der Einbauteile

    INSTALLATION DER EINBAUTEILE In dieser Phase der Montage müssen Sie die ersten Teile des Skimmers und die Förderdüse montieren. Tragen Sie auf jeder Schnittfläche des Paneels Zink-Spray auf, bevor sie dieses einsetzen. Einsetzen des ersten Teils der Förderdüse RLPPP Kleben Sie die Dichtung auf den Düsenkörper und schieben Sie das Bauteil in das Paneel.
  • Seite 30 Einsetzen des ersten Skimmerteils Nehmen Sie zunächst die Doppeldichtung aus Neopren und setzen Sie sie zu beiden Seiten des Ausschnitts ein. Nehmen Sie anschließend das Gehäuse des Skimmers und 4 Schrauben und montieren Sie es auf dem Skimmerpaneel. Doppeldichtung...
  • Seite 31: Befestigung Der Gussfüsse Am Boden

    BEFESTIGUNG DER GUSSFÜSSE AM BODEN Nach der Durchführung: • der Montage der Struktur • der Überprüfung der Positionierung • die Überprüfung der Diagonalen A) Bohren Sie mit einer Bohrmaschine und einem Bohrer 18 mm durch die Löcher der Gussfüße hindurch Löcher in die Bodenplatte B) Setzen Sie die Dübel in die Löcher ein, ohne sie zu befestigen und achten Sie auf die richtige Position der Drehmoment-Dübel...
  • Seite 32: Verlegung Des Filzes

    ANBRINGEN DER FOLIE 1. VERLEGUNG DES FILZES Wir empfehlen, die Filzstücke in Bezug auf die Beckenmitte zu zentrieren. Filzstücke Die Filzstücke mit Klebeband (nicht mitgeliefert) verbinden, zunächst untereinander und dann auf den Paneelen, damit Sie sich während des Verlegens der Folie nicht verschieben. Schneiden Sie den Filz auf die Innenabmessungen des Beckens + 15 cm zu, damit er an der Wand übersteht.
  • Seite 33: Anbringen Der Folien-Profile

    2. ANBRINGEN DER FOLIEN-PROFILE Montieren Sie die oberen Profile (Liner-Einhängprofil) P20481 auf den oberen Teil der Metall-Paneele. Achtung: Das Profil hat eine vorgegebene Ausrichtung, der Schlitz für die Befestigung des Liners muss sich im Beckeninnern befinden.
  • Seite 34 Die Innenhülle ist aus PVC hergestellt. Dieses Material kann sich sehr stark dehnen. Aus diesem Grund sind auf gewissen Modellen die Höhe und der Durchmesser dieser Innenhülle ein wenig kleiner als die Höhe und der Durchmesser des Beckens. Wenn es gefüllt ist, dehnt sich die Innenhülle;...
  • Seite 35 8. Die Folie am Profil befestigen und unter Berücksichtigung der folgenden Schritte die Absperrdichtung einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung über den ganzen Umfang gleich ist, und sich keine Diagonalfalten am Boden bilden. Diese müssen zu diesem Zeitpunkt besonders vermieden werden, positionieren Sie die Folie ggf.
  • Seite 36: Flutung Des Schwimmbeckens

    FLUTUNG DES SCHWIMMBECKENS Wichtig: Lesen Sie alle Punkte dieses Kapitels durch, bevor Sie mit der Flutung beginnen. Lassen Sie zunächst Wasser (Leitungswasser) in das Becken fließen und glätten Sie die wenigen Falten, die noch am Boden erscheinen, indem Sie sie nach außen drücken.
  • Seite 37 Die PVC-Elemente mit einem Reinigungsmittel säubern. Auf jedes Element blauen Kleber auftragen und dieses montieren. Achtung! Der Kleber härtet sehr schnell. Legen Sie sich alle Elemente griffbereit hin und führen Sie die Montage vorher testweise ohne Kleber aus, um Fehler zu vermeiden. Die Teile sind richtig verklebt, wenn beim Verkleben ein wulstförmiger Rand heraustritt.
  • Seite 38 Bevor Sie mit der Flutung des Beckens fortfahren, montieren Sie den Hydraulikkreis des Skimmer Dress. VOR DEM KLEBEN EINE TESTMONTAGE OHNE KLEBER VORNEHMEN Förderdüse Ventil Chlorinator (als Option) Verschraubung Pumpe Kombianschluss 50 x 63 Ventil Richtiges Verkleben: Die PVC-Elemente mit einem Reinigungsmittel säubern. Auf jedes Element blauen Kleber auftragen und dieses montieren.
  • Seite 39 Abbildung der fertigen Montage Einsetzen des zweiten Teils der Förderdüse 2. Bohren Sie mit einem kleinen 3. Schneiden Sie den Ausschnitt 1. Suchen Sie die Schraubenzieher ein Loch hinein, mithilfe des Flansches zu. Schraubengänge und setzen Sie den Flansch ein und kennzeichnen Sie sie mit verschrauben Sie ihn.
  • Seite 40 Is der Wasserstand 5-10cm von der Öffnung des Skimmers entfernt, die Flutung stoppen Einsetzen des Flansches und der Flanschabdeckung des Skimmers 1. Wie auch bei der Förderdüse mit dem Finger die Schraubengänge der Skimmeröffnung ertasten (suchen Sie am besten die vier Ecken) und mit einem Kugelschreiber oder Filzstift kennzeichnen.
  • Seite 41: Installation Der Verbundelemente

    INSTALLATION DER VERBUNDELEMENTE Einsetzen der Winkel für das halbversenkte Becken Bei einem halbversenkten Becken besteht die Verkleidung aus Verbundelementen aus vier Brettern. Diese liegen auf Verbundhalterungswinkeln auf.
  • Seite 42 INSTALLATION DER VERBUNDELEMENTE Montage der Holme auf ihrer Metallhalterung Schieben Sie die Halterungen des Verbundpfostens P40806 in den Pfosten und schrauben Sie sie mit den Blechschrauben 3.9 x 9.5mm fest. Am Ende die Einheit in den Pfosten einschieben, bis sie am Winkel anschlägt.
  • Seite 43: Vor Dem Einsetzen Der Verbundelemente Den Aushub Hinterfüllen

    Verkleidung des Skimmer Dress Vor der Verkleidung des Beckens die Blechverkleidungen auf den Skimmer Dress legen und die Verkleidung mit den Verbundelementen ergänzen. Blech Verkleidung VOR DEM EINSETZEN DER VERBUNDELEMENTE DEN AUSHUB HINTERFÜLLEN Die Aufschüttung des Beckens erfolgt mit Erde bzw. einer Mischung aus Erde und runden Kieselsteinen...
  • Seite 44 Installation der Verbundverkleidung Sie haben bei jedem Brett die Wahl zwischen einer glatten Seite und einer Seite mit zwei kleinen Rillen. Sie können dadurch das Aussehen der Verkleidung Ihres Beckens personalisieren. Sie haben bei der Bestellung Ihres Schwimmbeckens die Farbe der Verkleidung gewählt. Sie können die Verkleidungselemente nach Wunsch zusammenfügen und auch somit das Aussehen Ihres Beckens individuell gestalten.
  • Seite 45 Montage der Platinen/Flansche/Muttern Nehmen Sie einen 10er-Schlüssel, Schrauben und M6-Unterlegscheiben und befestigen Sie die Platinen auf allen Pfosten. Lange Seite Kurze Seite...
  • Seite 46 Installation des ersten Flansches Installieren Sie den ersten Befestigungsflansch und die Mutter mithilfe der Schrauben und Unterlegscheiben auf der Platine (siehe Abbildung). Die Mutter muss frei gleiten können. Bringen Sie im Wechsel ein Randelement und einen Flansch um das Becken herum an. Nicht ganz festziehen.
  • Seite 47 Befestigung des oberen Randelemente Beginnen Sie zum Beispiel bei dem Skimmer-Paneel. Stecken Sie ein Ende des Randelements in den Verbindungsflansch. Stellen Sie dabei sicher, - dass die Flügel (a und a´) in die Löcher (b und b´) des oberen Rands passen - die Flügel (d und d’) in die Löcher (c und c’) des oberen Rands passen.
  • Seite 48 Sehr wichtig: Vergewissern Sie sich, dass die Enden der Randelemente einen Abstand von 3 bis 5 mm zum Rand des Flanschs aufweisen. Dieses Spiel ist wichtig, da es die Dehnung der Randelemente ermöglicht. Ziehen Sie die Schrauben an allen Flanschen fest an. Montage der Ringe Befestigen Sie den Multifunktionsring mithilfe der Schrauben und Unterlegscheiben M6 an den Befestigungsflanschen.
  • Seite 49 Montage der Verbindungsabdeckungen Sie können nun alle Verbindungsabdeckungen installieren, mit Ausnahme der Abdeckungen des Skimmer-Paneels. Schieben Sie die Verbindungsabdeckungen an den Nuten in den Verbindungsflansch des Holms. Hinweis: die beckeninnere Verbindungsabdeckung ist länger als die beckenäußere Verbindungsabdeckung. Legen Sie die Unterlegscheibe über die Verbindungsabdeckungen. Achtung! Dieses Teil hat eine bestimmte Ausrichtung und eine Nute.
  • Seite 50: Fertigstellung Der Montage Des Skimmer Dress

    FERTIGSTELLUNG DER MONTAGE DES SKIMMER DRESS Hinweis: Vor dem Auflegen der Abdeckung den Skimmer Dress mit den Verkleidungen versehen. Installation der Frontabdeckung Legen Sie die Halterung des Randelements an das längere Ende des Randelements und befestigen Sie es mit Schrauben. Befestigen Sie die Scharniere mithilfe der Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern an der Halterung des Randelements.
  • Seite 51 MONTAGE DER SCHALTSCHRÄNKE Sicherheitsschaltschrank Dieser Schaltschrank dient der generellen Stromversorgung Ihres Schwimmbeckens, wenn Sie den Skimmer Dress öffnen. Bohren Sie die seitliche Verkleidung des Skimmer Dress vor und verschrauben Sie den Sicherheitsschaltschrank mit den zu diesem Zweck vorgesehenen Schrauben. Der Kontaktschalter muss wie auf der Abbildung unten gezeigt positioniert sein.
  • Seite 52 MONTAGE DER TREPPE Stückliste Nummer Beschreibung Menge Treppenstufen Linkes Verbundseitenteil SE Rechtes Verbundseitenteil SE P39079 Karton Metallteile Treppe P40187 Linke Treppenstruktur SE P40188 Rechte Treppenstruktur SE P39571 Befestigung der Treppe AZTECK...
  • Seite 54 Montage der Treppe auf der Metallstruktur...
  • Seite 55 Letzte Bemaßung zur Kontrolle WATERMAN DANKT IHNEN FÜR IHREN KAUF UND WÜNSCHT IHNEN VIEL BADESPASS...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Ein Schwimmbecken soll Spaß und Freude bringen, kann aber auch bestimmte Risiken in sich bergen, insbesondere für Kleinkinder oder für Personen, die nicht schwimmen können. Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die folgenden, einfachen Sicherheitshinweise beachten. Als Eigentümer ist Ihre wichtigste Rolle, die Badenden an die „Schwimmbecken“-Sicherheitsregeln zu erinnern.
  • Seite 57 Pflegen Sie Ihr Schwimmbecken so, dass der Grund immer sichtbar ist. Man muss sehen können, dass das Wasser nicht tief ist und dass man nicht kopfüber ins Becken springen soll, oder dass sich ein Kind unter dem Wasser befindet. Schwimmen Sie niemals nach Sonnenuntergang, wenn Sie den Grund des Beckens oder die Warn- und Sicherheitsetiketten nicht mehr sehen können.
  • Seite 58: Verhaltensmassregeln Bei Ertrinken

    Sehen Sie für den Notfall eine leichte und solide Stange in der Nähe des Beckens vor, sowie die Telefonnummer des nächsten Erste-Hilfe-Zentrums, der Feuerwehr, des Notarztes, des Gift-Zentrums. Ersatzteile: verwenden Sie nur Originalersatzteile vom Hersteller. Halten Sie Ihre Kinder während der Installation Ihres Schwimmbeckens und bis zum Ende der “Baustellenarbeiten”...
  • Seite 59 Sehen Sie Folgendes vor: - ein zugängliches Telefon in der Nähe des Beckens, um die Kinder nicht unbeaufsichtigt zu lassen, während Sie telefonieren; Andererseits können gewisse Ausrüstungen zur Sicherheit beitragen: - Schwimmring und Stange in der Nähe des Beckens. - Sicherheitsschranke, deren Tür immer geschlossen gehalten wird (eine Hecke kann z.B. nicht als eine Schranke betrachtet werden) - manuelle oder automatische Sicherheitsabdeckung, sachgemäß...
  • Seite 60: Physikalische Behandlung

    HINWEISE ZUR NUTZUNG UND PFLEGE Vor jeglicher Behandlung möchten wir Sie daran erinnern, dass das Schwimmbecken nur mit Leitungswasser (kein Brunnen- oder Regenwasser) gefüllt werden darf. Dies ist eine kurze Zusammenfassung der Wasserbehandlung mit Chlor. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Wasserbehandlungs-Spezialisten.
  • Seite 61: Chemische Behandlung

    CHEMISCHE BEHANDLUNG Wichtig: Alle verwendeten Produkte müssen mit der PVC-Folie verträglich sein. Zur Zeit gibt es mehrere Behandlungsmöglichkeiten für das Wasser Ihres Schwimmbeckens, aber wir werden nur die Chlorbehandlung erwähnen. Vor allem müssen Sie sich unbedingt einen so genannten „pH-Chlor“-Kontroll-Satz zulegen. Dies ist ein unentbehrliches Werkzeug für die Kontrolle der chemischen Behandlung Ihres Wassers.
  • Seite 62: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Die Dosierung der Produkte hängt von folgenden Punkten ab (beachten Sie unbedingt die Anweisungen und Angaben auf dem Produkt): - der Wassermenge im zu behandelnden Becken; - der Nutzung des Beckens (Anzahl Personen, Häufigkeit, mehr oder weniger störende Einflüsse); - den Klimabedingungen (Gewitter, Wassertemperatur).
  • Seite 63 PFLEGE DES BECKENS Allgemeines Die UV-Strahlung spielt bei der Lebensdauer und der Farbfestigkeit aller Bestandteile des Beckens eine wesentliche Rolle. Diese Erscheinung ist normal, sie ist auf die natürliche Alterung der Bestandteile des Beckens zurückzuführen. Reinigen Sie alle Bestandteile des Beckens sorgfältig und regelmäßig mit einem Schwamm und einem pH-neutralen Seifenprodukt.
  • Seite 64 Wasserlinie Die Wasserlinie muss regelmäßig gereinigt werden, um die Verkrustungen infolge von Kalk- oder Fettablagerungen o.ä. zu vermeiden. Die Reinigung muss sehr sorgfältig und regelmäßig erfolgen. Verwenden Sie Produkte, die PVC kompatibel sind und die nicht scheuern. Der Gebrauch von organischen Lösungsmitteln wie Aceton bzw. Trichlorethylen ist völlig untersagt.
  • Seite 65 Pflege der Metallelemente Überprüfen Sie periodisch die Metallteile Ihres Beckens auf natürlichen Verschleiß und Beschädigung. Pflegen Sie diese regelmäßig: Entfernen Sie jede Rosterscheinung und tragen Sie ein Rostschutzmittel auf. Diese Kontrolle muss zweimal jährlich durchgeführt werden. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass alle Schrauben und Muttern an ihrem Platz und festgeschraubt sind.
  • Seite 66: Überwinterung

    ÜBERWINTERUNG Prüfen Sie den pH-Wert und den Chlorgehalt Ihres Beckens. Passen Sie diese bei Bedarf an. Reinigen Sie den Boden, die Wände und die Wasserlinie (mit einem von unseren Fachhändlern empfohlenen Produkt – keine Lösungsmittel). Verwenden Sie ein spezielles Produkt zur Überwinterung und verteilen Sie dieses mit Hilfe Ihrer Filteranlage im Wasser.
  • Seite 67: Allgemeine Garantiebedingungen

    ALLGEMEINE GARANTIE-BEDINGUNGEN EINLEITUNG Alle Abmessungen und/oder Inhalte unserer Becken sind Richtwerte, da diese auf Grund der verschiedenen, für die Herstellung erforderlichen Toleranzen variieren können. In dem Bestreben, unsere Produkte kontinuierlich zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Modelle ohne Vorankündigung zu ändern. Alle unsere Becken werden, ob in der Aufstellversion, der teil- oder vollversenkten Ausführung, installationsfertig verkauft.
  • Seite 68: Die Module Des Schwimmbeckens

    Module, die das neue Becken bilden, d. h.: die Verkleidungen („Verbundelemente“), die Wand (Metallgerippe und Metallstruktur) und der einfache Liner, hergestellt durch WATERMAN. Die Garantie tritt in Kraft unter dem Vorbehalt, dass alle Module bei einem durch den Hersteller oder seine „Tochtergesellschaften“*** zugelassenen Einzelhändler erworben wurden.
  • Seite 69: Inkrafttreten Der Garantie

    5- INKRAFTTRETEN DER GARANTIE Die Garantie tritt in Kraft ab dem Tag der Lieferung des Beckens an den Käufer, der dadurch Eigentümer des Beckens wird. Diese Garantie wird jedoch bei Nichtzahlung zu den vereinbarten Fälligkeitsterminen ausgesetzt. Die Aussetzung der Garantie führt nicht zu einer Verlängerung der Garantiedauer.
  • Seite 70: Inanspruchnahme Der Garantie

    7-3 Die Verwendung von nicht geeigneten Produkten (Haushaltsprodukte, Kupfersulfat, usw.) ist strengstens untersagt. 7-4 Die Verwendung eines Wasserbehandlungssystems, wie z.B. ein Salz-Chlorinator, ist strengstens untersagt. Der Hersteller lehnt bei Folgen, die auf die Benutzung dieser Produkte zurückzuführen sind, jede Haftung ab, und schließt diese aus seiner Garantie aus — Vorsicht bei zu starker oder zu schwacher Konzentration gewisser Behandlungs- und/oder Pflegemittel.
  • Seite 71: Allgemeiner Garantieausschluss

    des Austauschs gibt keinen Anlass zu Materialverleih und/oder kein Anrecht auf eine vertragliche Entschädigung (wegen Nutzungsausfalls), welcher Art auch immer. Jedoch wird die Dauer der Garantie um die Dauer des Ausfalls (Nutzungsausfalls) verlängert, vorausgesetzt, der Kunde holt seine Ware ab, sobald ihm die Beendigung der Reparaturarbeiten mitgeteilt wird.
  • Seite 72: Empfehlung

    Wir empfehlen dem Eigentümer des Beckens, sich bei seiner Versicherungsgesellschaft zu vergewissern, dass seine Haftpflicht Dritten gegenüber gesichert ist, inklusive in seiner Eigenschaft als Eigentümer eines Schwimmbeckens, und sich über die Garantien seiner „Universalversicherung“ auf Grund des Erwerbs seines Beckens zu informieren. ** Hersteller = WATERMAN France Sàrl...

Inhaltsverzeichnis