Informationen. Die genaue Einhaltung 1. BESCHREIBUNG aller Hinweise dieser Bedienungsanleitung ist erforderlich, 1.1 Die Strahler KRIPSOL sind aus damit die im Datenblatt des Herstellers ABS-Spritzguss weiß hergestellt, einem aufgeführten Werte erreicht werden. Material, das keinerlei Veränderungen Hierdurch werden die Sicherheit und durch physikalische und chemische eine lange Lebensdauer des Geräts...
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 19 3. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN NUTZER Während des Betriebs des Strahlers Die Betriebssicherheit des Strahlers darf dessen Lage nicht verändert oder wird nur gewährleistet, wenn dessen korrigiert werden. Diese Arbeiten dürfen Einsatz entsprechend den Angaben auf nur ausgeführt werden, wenn der den Seiten 28÷35 erfolgt.
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 20 4. VERPACKUNG, TRANSPORT 5. INSTALLATION UND MONTAGE UND LAGERUNG 5.1. EINBAU. ACHTUNG ACHTUNG Der Hersteller liefert das Gerät in einer Die Strahler KRIPSOL sind zum geeigneten Verpackung geschützt aus, versenkten Einbau neue damit dieses Transport Schwimmbecken aus Beton, Polyester Lagerung keine Schäden erleidet, die...
Seite 21
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 21 Modell PLM 300.C. Zur Installation entsprechend den Für Polyester-Schwimmbecken oder damit nachfolgenden Schritten vorgehen: ausgekleidete Becken, mit Stopfbuchse aus Polyamid 6, einschließlich Kabel und 1 - Den Strahler aus der Verpackung Kabeldurchführung. entnehmen und das Kabel abwickeln. Modell PLM 301.C.
Seite 22
Baugruppe aus dem Wasser nehmen. 4 - Die Speise-Wechselspannung darf 12 V nicht überschreiten. 3 - Die Abdeckung von Lampe und Lampenfassung entsprechend Fig. 6, 5 - Keine andere als die von KRIPSOL S.33 abnehmen. angegebene Lampe verwenden (LP312.C).
Seite 36
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 36 PH300.C/PH301.C MODELO / MODEL / MODÈLE / MODELL / MODELLO 10 11 POS. DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG Embellecedor Frame Enjoliveur Abdeckring Elemento decorativo Tornillo Screw Schraube Vite Tornillo Screw Schraube Vite Anillo de apoyo Supporting ring Anneau d’appui...
Seite 37
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 37 PHM300.C/PHM301.C MODELO / MODEL / MODÈLE / MODELL / MODELLO 10 11 POS. DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG Embellecedor Frame Enjoliveur Abdeckring Elemento decorativo Tornillo Screw Vite Schraube Tornillo Screw Schraube Vite Anillo de apoyo Supporting ring Anello di appoggio Anneau d’appui...
Seite 38
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 38 PL300.C/PL301.C MODELO / MODEL / MODÈLE / MODELL / MODELLO 10 11 POS. DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG Embellecedor Frame Elemento decorativo Enjoliveur Abdeckring Tornillo Screw Vite Schraube Tornillo Screw Schraube Vite Anillo de apoyo Supporting ring Anneau d’appui Stützring...
Seite 39
Manual proyector:Proyector Plano.qxd 12/12/2011 16:33 Página 39 PLM300.C/PLM301.C MODELO / MODEL / MODÈLE / MODELL / MODELLO 10 11 POS. DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG Embellecedor Frame Elemento decorativo Enjoliveur Abdeckring Tornillo Screw Schraube Vite Tornillo Screw Schraube Vite Anillo de apoyo Supporting ring Anneau d’appui Stützring...