Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toyota Hilux Betriebsanleitung

Toyota Hilux Betriebsanleitung

2014
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hilux:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 1 Friday, May 9, 2014 7:16 PM
Bildindex
Sicherheits-
1
informationen
Kombiinstrument
2
Bedienung der
einzelnen
3
Elemente
Fahren
4
Innenraumausstat-
5
tung
Wartung und
Pflege des
6
Fahrzeugs
Wenn Störungen
7
auftreten
Technische Daten
8
des Fahrzeugs
Index
HILUX_OM_OM71214M_(EM)
Suche nach Abbildung
Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch
Ablesen von Anzeigen und Instrumenten, Beschreibung der
verschiedenen Warn- und Kontrollleuchten usw.
Öffnen und Schließen von Türen und Fenstern, Einstellungen
vor Fahrtantritt usw.
Bedienungsvorgänge und Hinweise für das Fahren
Verwendung der Innenraumausstattung usw.
Fahrzeugpflege und Wartungsarbeiten
Vorgehensweise bei Störungen und im Notfall
Technische Daten des Fahrzeugs usw.
Suche nach Symptom
Alphabetische Suche

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toyota Hilux

  • Seite 1 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 1 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Suche nach Abbildung Sicherheits- Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch informationen Ablesen von Anzeigen und Instrumenten, Beschreibung der Kombiinstrument verschiedenen Warn- und Kontrollleuchten usw. Bedienung der Öffnen und Schließen von Türen und Fenstern, Einstellungen einzelnen vor Fahrtantritt usw.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 2 Friday, May 9, 2014 7:16 PM INHALTSÜBERSICHT Zu Ihrer Information ......8 Bedienung der Lesen dieser Anleitung ....... 16 einzelnen Elemente Suchvorgang ........17 Bildindex ..........18 3-1. Hinweise zu den Schlüsseln Schlüssel .........112 Sicherheitsinformationen 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Fernbedienung ......115 1-1.
  • Seite 3: Fahrerassistenzsysteme

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 3 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung Fahren und Scheibenwischern Scheinwerferschalter ....197 Schalter für die 4-1. Vor Fahrtantritt Nebelleuchten .......201 Fahren des Fahrzeugs.... 156 Frontscheibenwischer Fracht und Gepäck ....170 und -waschanlage ....204 Anhängerbetrieb ..... 172 Schalter für die Scheinwerferreinigungsanlage ...
  • Seite 4 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 4 Friday, May 9, 2014 7:16 PM INHALTSÜBERSICHT 5-2. Verwenden des Audiosystems Innenraumausstattung Audiosystemtyp .......270 Verwenden des Radios ...272 Verwenden des CD-Players ..276 5-1. Verwenden von Klimaanlage Abspielen von MP3- und und Scheibenheizung WMA-Discs ......281 Zusatzbelüftungssystem ..250 Betrieb eines iPod ....287 Manuelle Klimaanlage.....
  • Seite 5 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 5 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Wartung und Pflege Ablagemöglichkeiten des Fahrzeugs Liste der Ablagemöglichkeiten .... 340 6-1. Wartung und Pflege des • Handschuhfach ....342 Fahrzeugs • Konsolenkasten....342 Reinigen und Schützen der •...
  • Seite 6 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 6 Friday, May 9, 2014 7:16 PM INHALTSÜBERSICHT Technische Daten des Wenn Störungen auftreten Fahrzeugs 7-1. Wesentliche Informationen 8-1. Technische Daten Warnblinkanlage ..... 436 Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)..488 Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall Kraftstoffinformation ....516 angehalten werden muss ..437 8-2.
  • Seite 7 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 7 Friday, May 9, 2014 7:16 PM HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 8: Zu Ihrer Information

    Ihrem Fahrzeug nicht vorhandene Ausstattung beziehen. Sämtliche technischen Daten in dieser Betriebsanleitung entsprechen dem neusten Stand bei Drucklegung. Da Toyota jedoch bestrebt ist, seine Produkte immer weiter zu verbessern, behalten wir uns vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündi- gung vorzunehmen.
  • Seite 9: Einbau Eines Hf-Sendersystems

    Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. Weitere Informationen zu Frequenzbändern, Sendestärken, Antennenpositionen und Bestimmungen für den Einbau von HF-Sendern sind auf Anfrage bei allen Toyota-Ver- tragshändlern bzw. Vertragswerkstätten sowie bei anderen qualifizierten und entspre- chend ausgerüsteten Fachwerkstätten erhältlich.
  • Seite 10: Verschrottung Ihres Toyota

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 10 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Verschrottung Ihres Toyota Die SRS-Airbags und Gurtstraffer Ihres Toyota enthalten Explosivstoffe. Falls das Fahrzeug mit eingebauten Airbags und Gurtstraffern verschrottet wird, kann es zu einem Unfall kommen, wie beispielsweise einem Brand. Lassen Sie deshalb das SRS- Airbag- und das Gurtstraffersystem vor dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
  • Seite 11 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 11 Friday, May 9, 2014 7:16 PM ACHTUNG ■ Allgemeine Vorsichtsmaßregeln bezüglich des Fahrens Fahren unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss: Fahren Sie niemals, wenn Ihre Fahrtüchtigkeit unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten eingeschränkt ist. Alkohol und bestimmte Medikamente verzögern Ihre Reaktionszeit, schränken Ihr Urteilsvermögen ein und verringern Ihre Koordinationsfähigkeit, was zu einem Unfall führen kann, der Tod oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 12: Überprüfen Des Fahrzeugmodells

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 12 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Überprüfen des Fahrzeugmodells Überprüfen Sie den Modellcode, um festzustellen, um welches Modell es sich bei Ihrem Fahrzeug handelt. K U N 2 6 – P Basiscode ∗ 6: Modelle mit 2TR-FE-Motor ∗...
  • Seite 13 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 13 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Getriebetyp A: Automatikgetriebe M: Schaltgetriebe Ausführung D: DLX S: SR Bestimmungsland Modelle für europäische Länder Modelle nur für Finnland Leer: Modelle für Kasachstan usw. Der Modellcode ist unter der Bezeichnung “MODEL” auf dem Herstelleraufkleber bzw. Herstellerschild zu finden.
  • Seite 14 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 14 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Der Aufkleber oder das Schild ist an den in den Abbildungen gezeigten Stellen ange- bracht. Typ A Der Herstelleraufkleber befindet sich an der linken Säule. Typ B Der Herstelleraufkleber befindet sich an der linken Säule.
  • Seite 15 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 15 Friday, May 9, 2014 7:16 PM HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 16: Lesen Dieser Anleitung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 16 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Lesen dieser Anleitung ACHTUNG: Hier werden Erklärungen gegeben, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen Unfällen oder schweren Verletzungen führen können. HINWEIS: Hier werden Erklärungen gegeben, die bei Nichtbeachtung zu Beschä- digungen des Fahrzeugs oder seiner Ausstattung führen können. 1 2 3 Hier werden Betriebs- oder Arbeitsabläufe angegeben.
  • Seite 17: Suchvorgang

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 17 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Suchvorgang Suchen anhand der Bezeich- ■ nung • Alphabetischer Index ..S. 526 Suchen anhand der Einbauposi- ■ tion • Bildindex ......S. 18 Suchen anhand eines Symp- ■ toms oder Geräusches • Problembehebung (Fehlersuche) ....S.
  • Seite 18: Bildindex

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 18 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Bildindex ■ Außen Modelle mit Einzelkabine Seitentüren ..........S. 129 Ver-/Entriegeln .
  • Seite 19 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 19 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Frontscheibenwischer ........S. 204 Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb .
  • Seite 20 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 20 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Modelle mit Langkabine Seitentüren ..........S. 129 Ver-/Entriegeln .
  • Seite 21 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 21 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Frontscheibenwischer ........S. 204 Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb .
  • Seite 22 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 22 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Modelle mit Doppelkabine Seitentüren ..........S. 129 Ver-/Entriegeln .
  • Seite 23 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 23 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Frontscheibenwischer ........S. 204 Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb .
  • Seite 24: Instrumententafel (Fahrzeuge Mit Linkslenkung)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 24 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex ■ Instrumententafel (Fahrzeuge mit Linkslenkung) Motorschalter ......... . . S. 183 Starten des Motors/Ändern der Modi .
  • Seite 25 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 25 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Instrumente..........S. 100 Ablesen der Instrumente .
  • Seite 26: Schalter (Fahrzeuge Mit Linkslenkung)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 26 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex ■ Schalter (Fahrzeuge mit Linkslenkung) Fensterheberschalter ........S. 149 Fensterverriegelungsschalter .
  • Seite 27: Lenkradschalter Für Das Audiosystem

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 27 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex 1, 2 Lenkradschalter für das Audiosystem ....S. 360 Schalter für die Geschwindigkeitsregelung .
  • Seite 28 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 28 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Schalter für die Warnblinkanlage ......S. 436 Schalter für die Heckscheibenheizung .
  • Seite 29 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 29 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex ■ Innen (Fahrzeuge mit Linkslenkung) SRS-Airbags ......... . . S. 51 Bodenmatten .
  • Seite 30 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 30 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Becherhalter ......... . . S. 343 Zusatzstaufächer .
  • Seite 31 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 31 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Innenrückspiegel ........S. 145 Sonnenblenden .
  • Seite 32: Instrumententafel (Fahrzeuge Mit Rechtslenkung)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 32 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex ■ Instrumententafel (Fahrzeuge mit Rechtslenkung) Motorschalter ......... . . S. 183 Starten des Motors/Ändern der Modi .
  • Seite 33 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 33 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Instrumente..........S. 100 Ablesen der Instrumente .
  • Seite 34: Schalter (Fahrzeuge Mit Rechtslenkung)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 34 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex ■ Schalter (Fahrzeuge mit Rechtslenkung) Wegfahrsperren-Kontrollleuchte ..... . . S. 85, 89 Außenspiegelschalter .
  • Seite 35 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 35 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex 1, 2 Lenkradschalter für das Audiosystem ....S. 360 Schalter für die Geschwindigkeitsregelung .
  • Seite 36 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 36 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Schalter für die Warnblinkanlage ......S. 436 Schalter für die Heckscheibenheizung .
  • Seite 37 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 37 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex ■ Innen (Fahrzeuge mit Rechtslenkung) SRS-Airbags ..........S. 51 Bodenmatten .
  • Seite 38 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 38 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Becherhalter ......... . . S. 343 Zusatzstaufächer .
  • Seite 39 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 39 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex Innenrückspiegel ........S. 145 Sonnenblenden .
  • Seite 40 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 40 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bildindex HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 41: Sicherheitsinformationen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 41 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Sicherheitsinformationen 1-1. Für die Sicherheit Vor Fahrtantritt ......42 Sicheres Fahren......44 Sicherheitsgurte ......46 SRS-Airbags ......51 Hinweise zur Sicherheit von Kindern.... 63 Kindersitze ........ 64 Anbringen von Kindersitzen ..75 Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Abgase ....
  • Seite 42: 1-1. Für Die Sicherheit

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 42 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Vor Fahrtantritt Bodenmatte Verwenden Sie nur Bodenmatten, die speziell für Fahrzeuge des gleichen Modells und Modelljahres wie Ihr Fahrzeug entwickelt wurden. Befestigen Sie sie ordnungsgemäß am Bodenteppich. Setzen Sie die Befestigungshaken (Klammern) Ösen...
  • Seite 43 ■ Beim Anbringen der Fahrer-Bodenmatte ● Verwenden Sie keine Bodenmatten, die für andere Modelle oder Modelljahre entwi- ckelt wurden, selbst wenn es sich dabei um Original-Toyota-Bodenmatten handelt. ● Verwenden Sie nur für die Fahrerseite vorgesehene Bodenmatten. ● Befestigen Sie die Bodenmatte immer ordnungsgemäß mit den mitgelieferten Befestigungshaken (Klammern).
  • Seite 44: Sicheres Fahren

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 44 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Sicheres Fahren Damit Sie das Fahrzeug sicher führen können, stellen Sie vor Fahrtan- tritt Sitz und Spiegel entsprechend ein. Richtige Fahrhaltung Stellen Neigung Rückenlehne so ein, dass Sie auf- recht sitzen und sich zum Lenken nicht nach vorn beugen müssen.
  • Seite 45: Einstellen Der Spiegel

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 45 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Einstellen der Spiegel Stellen Sie sicher, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben, indem Sie den Innenrückspiegel und die Außenspiegel richtig einstellen. (→S. 145, 146) ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 46: Sicherheitsgurte

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 46 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Sicherheitsgurte Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass alle Insassen ihren Sicherheits- gurt angelegt haben. Korrekte Verwendung der Sicherheitsgurte ◆ 3-Punkt-Sicherheitsgurt ● Stellen Sie den Schultergurt so ein, dass er vollständig über der Schulter verläuft, ohne dabei jedoch in Kontakt mit dem Hals...
  • Seite 47: Anlegen Und Lösen Des Sicherheitsgurts

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 47 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Anlegen und Lösen des Sicherheitsgurts Stecken Sie zum Anlegen des Sicherheitsgurts die Gurtzunge in das Gurtschloss, bis sie hörbar ein- rastet. Um den Sicherheitsgurt zu öffnen, drücken Sie die Gurtlösetaste. Gurtlösetaste Einstellen der Höhe der Schultergurtverankerung (falls vorhanden für Vordersitze)
  • Seite 48: Gurtstraffer (Falls Vorhanden Für Vordersitze)

    Kollision aktiviert, jedoch nicht mehr bei weiteren Kollisionen. ■ Sicherheitsgurtvorschriften Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurtvorschriften gibt, wenden Sie sich zwecks Aus- tausch oder Einbau von Sicherheitsgurten an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 49 Sicherheitsgurt niemals für mehr als eine Person gleichzeitig. Das gilt auch für Kinder. ● Toyota empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz sitzen und immer durch einen Sicherheitsgurt und/oder einen entsprechenden Kindersitz gesichert werden. ● Für eine ordnungsgemäße Sitzposition neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als nötig zurück.
  • Seite 50 Stellen Sie sicher, dass die Gurtzunge im Gurtschloss eingerastet und der Gurt nicht verdreht ist. Falls der Sicherheitsgurt nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich umgehend an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. ●...
  • Seite 51: Srs-Airbags

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 51 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ∗ SRS-Airbags Die SRS-Airbags werden ausgelöst, wenn das Fahrzeug bestimmten schweren Aufprallarten ausgesetzt ist, die bei den Insassen schwere Verletzungen verursachen können. Gemeinsam mit den Sicherheitsgur- ten tragen sie dazu bei, das Risiko lebensgefährlicher Verletzungen zu verringern.
  • Seite 52: Srs-Seiten- Und -Kopf-/Schulterairbags

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 52 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ◆ SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags SRS-Seitenairbags (falls vorhanden) Können helfen, den Körper von Insassen auf den Vordersitzen zu schüt- SRS-Kopf-/Schulterairbags (falls vorhanden) Können helfen, vor allem den Kopf von Insassen auf den äußeren Sit- zen zu schützen Bauteile des SRS-Airbagsystems Frontaufprallsensoren...
  • Seite 53 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 53 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Die wichtigsten SRS-Airbagsystembauteile sind oben dargestellt. Das SRS- Airbagsystem wird von der Airbagsensor-Baugruppe gesteuert. Beim Auslö- sen werden die Airbags durch eine chemische Reaktion in den Airbag-Gas- generatoren schlagartig mit ungiftigem Gas gefüllt, um die Bewegung der Insassen aufzufangen.
  • Seite 54 Säuglinge und Kinder, die zum Anlegen von Sicherheits- gurten noch zu klein sind, müssen ordnungsgemäß in einem Kindersitz gesichert werden. Toyota empfiehlt ausdrücklich, Säuglinge und Kinder grundsätzlich auf den Rücksitzen (falls vorhanden) unterzubringen und ordnungsgemäß zu sichern.
  • Seite 55 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 55 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ACHTUNG ■ Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags ● Fahrzeuge mit SRS-Beifahrerairbag: Set- zen Sie sich nicht auf den äußersten Rand des Sitzes und lehnen Sie sich nicht gegen das Armaturenbrett. ●...
  • Seite 56 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 56 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ACHTUNG ■ Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags ● Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegen- stände in den Bereichen vor dem Armatu- renbrett oder dem Lenkradpolster befinden. Diese Gegenstände können zu Geschos- sen werden, wenn die SRS-Airbags für Fahrer und Beifahrer (falls vorhanden) aus- gelöst werden.
  • Seite 57 Weisen die Bereiche, in denen die SRS-Airbags untergebracht sind, wie z. B. das Lenkradpolster und die Verkleidungen von A- und C-Säule, Beschädigungen oder Risse auf, lassen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertrags- werkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fach- werkstatt austauschen.
  • Seite 58 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 58 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ■ Wenn die SRS-Airbags ausgelöst werden ● Der Kontakt mit einem auslösenden SRS-Airbag kann Prellungen und leichte Schürf- wunden verursachen. ● Es kommt zu einem lauten Geräusch und weißes Pulver wird ausgestoßen. ●...
  • Seite 59 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 59 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ■ Mögliche Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags, abgesehen von einem Unfall (SRS-Frontairbags) Die SRS-Frontairbags können auch durch einen heftigen Stoß gegen die Unterseite des Fahrzeugs ausgelöst werden. Mögliche Beispiele hierfür sind in der Abbildung aufgeführt.
  • Seite 60 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 60 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ■ Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden (SRS-Seitenairbags und -Kopf-/Schulterairbags) Bei einem schräg versetzten seitlichen Aufprall bzw. einem Seitenaufprall auf einen anderen Karosseriebereich als die Fahrgastzelle werden die SRS-Seitenairbags und - Kopf-/Schulterairbags unter Umständen nicht ausgelöst.
  • Seite 61 Fachwerkstatt in Verbindung setzen sollten Wenden Sie sich in den folgenden Fällen so bald wie möglich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entspre- chend ausgerüstete Fachwerkstatt.
  • Seite 62 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 62 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ● Das Lenkradpolster oder das Armaturenbrett im Bereich des Beifahrerairbags weist Krat- zer, Risse oder andere Schäden auf. ● Fahrzeuge mit SRS-Seitenairbags: Die Ober- fläche der Sitzbereiche, in denen sich die Seitenairbags befinden, weist Kratzer, Risse oder andere Schäden auf.
  • Seite 63: Hinweise Zur Sicherheit Von Kindern

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 63 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Hinweise zur Sicherheit von Kindern Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden. Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten Kindersitz, bis das Kind groß...
  • Seite 64: Kindersitze

    In dieser Betriebsanleitung finden Sie allgemeine Einbauanweisungen. (→S. 75) ● Wenn es in Ihrem Land Vorschriften in Bezug auf Kindersitze gibt, wenden Sie sich für den Einbau an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver- tragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausge- rüstete Fachwerkstatt.
  • Seite 65: Arten Von Kindersitzen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 65 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Arten von Kindersitzen Kindersitze werden nach der ECE-Regelung Nr. 44 in die folgenden 5 Klas- sen unterteilt: Klasse 0: Bis 10 kg (0 - 9 Monate) Klasse 0+: Bis 13 kg (0 - 2 Jahre) Klasse I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre) Klasse II:...
  • Seite 66: Für Die Verschiedenen Sitzpositionen Geeignete Kindersitze

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 66 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Für die verschiedenen Sitzpositionen geeignete Kindersitze Die folgende Tabelle gibt Auskunft darüber, welcher Kindersitz für die jewei- lige Sitzposition geeignet ist. Modelle mit Einzelkabine Sitz- position Beifahrersitz Sitzbank Einzelsitz Außen...
  • Seite 67 L1: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA BABY SAFE” (bis 13 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind. L2: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA DUO+” (9 bis 18 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind. L3: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA KID” (15 bis 36 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind.
  • Seite 68 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 68 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Modelle mit Langkabine Sitz- position Beifahrersitz Rücksitz Mit Airbag Ohne Airbag Gewichtsklassen Bis 10 kg Niemals (0 - 9 Monate) benutzen Bis 13 kg Niemals (0 - 2 Jahre) benutzen Nach hinten gerichtet —...
  • Seite 69 L1: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA BABY SAFE” (bis 13 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind. L2: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA DUO+” (9 bis 18 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind. L3: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA KID” (15 bis 36 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind.
  • Seite 70 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 70 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Modelle mit Doppelkabine Sitz- position Beifahrersitz Rücksitz Mit Airbag Ohne Airbag Außen Mitte Gewichtsklassen Bis 10 kg Niemals (0 - 9 Monate) benutzen Bis 13 kg Niemals (0 - 2 Jahre) benutzen Nach...
  • Seite 71 L1: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA BABY SAFE” (bis 13 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind. L2: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA DUO+” (9 bis 18 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind. L3: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA KID” (15 bis 36 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind.
  • Seite 72 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 72 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ■ Beim Anbringen eines Kindersitzes auf dem Beifahrersitz Wenn Sie einen Kindersitz auf dem Beifahrer- sitz anbringen müssen, nehmen Sie die folgen- den Einstellungen vor: ● Bringen Sie die Rückenlehne in die aufrech- teste Position.
  • Seite 73 Ihnen und Fahrzeugteilen eingeklemmt werden. ● Toyota empfiehlt ausdrücklich, einen geeigneten Kindersitz zu verwenden, der auf Körpergröße und Gewicht des Kindes ausgelegt ist und auf dem Rücksitz ange- bracht wird. Unfallstatistiken belegen, dass auf den Rücksitzen ordnungsgemäß...
  • Seite 74 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 74 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ACHTUNG ■ Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung von Kindersitzen ● Fahrzeuge mit SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags: Lassen Sie niemals zu, dass ein Kind seinen Kopf oder einen Körperteil gegen die Tür oder den Bereich des Sitzes, der A- und C-Säulen oder des Dachrahmens lehnt, von wo aus die SRS-Seiten- und SRS-Kopf-/Schulterairbags ausgelöst werden, auch wenn das Kind im Kindersitz gesichert ist.
  • Seite 75: Anbringen Von Kindersitzen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 75 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Anbringen von Kindersitzen Befolgen Sie die Anweisungen des Kindersitzherstellers. Sichern Sie Kindersitze ordnungsgemäß mit einem Sicherheitsgurt. 2-Punkt-Sicherheitsgurt (falls vorhan- den) 3-Punkt-Sicherheitsgurte (Für einen ELR-Sicherheitsgurt ist ein Halteclip erforderlich.) HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 76 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 76 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Anbringen von Kindersitzen mit einem Sicherheitsgurt (2-Punkt-Sicher- heitsgurt) (falls vorhanden) Nach vorn gerichtet  Kindersitz ■ Platzieren Sie den Kindersitz so auf dem Rücksitz, dass er zur Fahrzeugfront weist.
  • Seite 77 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 77 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Anbringen von Kindersitzen mit einem Sicherheitsgurt (3-Punkt-Sicher- heitsgurt) Nach hinten gerichteter  Babysitz/Kindersitz ■ Platzieren Sie den Kindersitz so auf dem Rücksitz, dass er zum Heck des Fahrzeugs gerichtet ist.
  • Seite 78 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 78 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Nach vorn gerichtet  Kindersitz ■ Platzieren Sie den Kindersitz so auf dem Sitz, dass er zur Fahr- zeugfront weist. Führen Sie den Sicherheitsgurt durch den Kindersitz und lassen Sie die Gurtzunge im Gurt- schloss einrasten.
  • Seite 79 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 79 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit Juniorsitz ■ Platzieren Sie den Kindersitz so auf dem Sitz, dass er zur Fahr- zeugfront weist. Setzen Sie das Kind in den Kin- dersitz. Bringen Sie den Sicher- heitsgurt gemäß...
  • Seite 80: Ausbauen Eines Mit Einem Sicherheitsgurt Angebrachten Kindersitzes

    Für das Anbringen des Kindersitzes wird ein Halteclip benötigt. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Falls Ihrem Kindersitz kein Halteclip beiliegt, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt, um folgendes Teil zu kaufen.
  • Seite 81 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 81 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ACHTUNG ■ Beim Anbringen eines Kindersitzes Befolgen Sie die Anweisungen in der Einbauanleitung des Kindersitzes und befesti- gen Sie den Kindersitz ordnungsgemäß. Wenn der Kindersitz nicht korrekt befestigt wird, können das Kind oder andere Insassen bei plötzlichem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall schwer oder sogar tödlich verletzt werden.
  • Seite 82 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 82 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-1. Für die Sicherheit ACHTUNG ■ Beim Anbringen eines Kindersitzes ● Fahrzeuge mit SRS-Beifahrerairbag: Ver- wenden Sie niemals einen nach hinten gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz. Durch die Wucht des sich plötzlich aufbla- senden Beifahrerairbags kann das Kind im Falle eines Unfalls lebensgefährlich ver- letzt werden.
  • Seite 83 Beim Anbringen eines Kindersitzes ● Wenn es in Ihrem Land Vorschriften in Bezug auf Kindersitze gibt, wenden Sie sich für den Einbau an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. ● Stellen Sie beim Anbringen eines Juniorsitzes immer sicher, dass der Schultergurt mittig über der Schulter des Kindes verläuft.
  • Seite 84: Vorsichtsmaßregeln In Bezug Auf Abgase

    Wichtige Punkte beim Fahren Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeug wahrnehmen, öffnen Sie die Fenster und las- sen Sie Ihr Fahrzeug so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausge- rüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 85: Diebstahlschutzsystem

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 85 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem ∗ Wegfahrsperre In die Schlüssel des Fahrzeugs sind Transponder-Chips integriert, die ein Starten des Motors verhindern, wenn die Schlüssel nicht zuvor im Bordcomputer des Fahrzeugs registriert wurden. Lassen Sie niemals die Schlüssel im Fahrzeug zurück, wenn Sie dieses verlassen.
  • Seite 86 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 86 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem ■ Zertifizierung für die Wegfahrsperre HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 87 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 87 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 88 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 88 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem Die Konformitätserklärung (DECLARATION of CONFORMITY) ist unter der folgenden Adresse erhältlich: http://www.tokai-rika.co.jp/pc/ HINWEIS ■ So stellen Sie sicher, dass das System einwandfrei funktioniert Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System ver- ändert oder ausgebaut wird, kann seine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert werden.
  • Seite 89: Alarm

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 89 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem ∗ Alarm Der Alarm Der Alarm warnt über ein Licht- und ein Tonsignal, wenn ein Einbruch erkannt wird. Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, wird der Alarm in folgenden Situationen ausgelöst: ●...
  • Seite 90: Deaktivieren Oder Abbrechen Des Alarms

    B. in einer Hochdruck-Waschanlage) ● Bei einem Transport durch einen Autotransporter oder eine Fähre Wenden Sie sich zum Deaktivieren des Aufprallsensors an einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. Die Deaktivierung des Aufprallsensors gilt solange, wie das System aktiv ist.
  • Seite 91 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 91 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem ■ Auslösen des Alarms Der Alarm kann in folgenden Situationen ausgelöst werden: (Ein Abbrechen des Alarms deaktiviert die Alarmanlage.) ● Die Türen werden mit dem Schlüssel entrie- gelt und geöffnet. ●...
  • Seite 92 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 92 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 1-2. Diebstahlschutzsystem HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 93: Kombiinstrument

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 93 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Kombiinstrument Kombiinstrument Warn- und Kontrollleuchten..94 Anzeigen und Instrumente ..100 Multi-Informationsdisplay ..104 HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 94: Kombiinstrument

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 94 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Warn- und Kontrollleuchten Die Warn- und Kontrollleuchten im Kombiinstrument und auf der Mittel- konsole informieren den Fahrer über den Status der verschiedenen Fahrzeugsysteme. Zur Erläuterung zeigen die folgenden Abbildungen alle Warn- und Kon- trollleuchten im leuchtenden Zustand.
  • Seite 95 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 95 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Instrumente mit Optitron-Display ◆ Mittelkonsole Fahrzeuge ohne Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay Multi-Informationsdisplay HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 96 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 96 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Warnleuchten Warnleuchten informieren den Fahrer über Funktionsstörungen der jeweili- gen Fahrzeugsysteme. Warnleuchte für die Bremssystem-Warnleuchte Temperatur des (→S. 446) Automatikgetriebeöls (→S. 448) (falls vorhanden) Warnleuchte für den Ladesystem-Warnleuchte Austausch des (→S.
  • Seite 97 Starten des Motors oder nach einigen Sekunden. Wenn eine Leuchte nicht auf- leuchtet oder die Leuchten nicht wieder erlöschen, kann eine Funktionsstörung eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags- händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entspre- chend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 98 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 98 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten informieren den Fahrer über den Betriebszustand der verschiedenen Fahrzeugsysteme. Kontrollleuchte für Blinker-Kontrollleuchte ausgeschaltetes VSC (→S. 194) (→S. 234) (falls vorhanden) Fernlicht-Kontrollleuchte “TRC OFF”-Kontrollleuchte (→S. 198) (→S. 234) (falls vorhanden) Standlicht-Kontrollleuchte Kontrollleuchte für...
  • Seite 99 Starten des Motors oder nach einigen Sekunden. Wenn eine Leuchte nicht auf- leuchtet oder die Leuchten nicht wieder erlöschen, kann eine Funktionsstörung eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags- händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entspre- chend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 100: Anzeigen Und Instrumente

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 100 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Anzeigen und Instrumente Instrumente ohne Optitron-Display Instrumente mit Optitron-Display Die auf dem Tachometer angezeigten Einheiten hängen vom jeweiligen Verkaufs- gebiet ab. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 101 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 101 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Tachometer Zeigt die Geschwindigkeit an. Motorkühlmittel-Temperaturanzeige Zeigt die Motorkühlmitteltemperatur an. Kraftstoffvorratsanzeige Zeigt die restliche Kraftstoffmenge im Tank an. Taste zum Umschalten der Anzeige zwischen Kilometerzähler/Tageskilo- meterzähler →S. 102 Kilometerzähler- und Tageskilometerzähler-Anzeige Kilometerzähler: Zeigt die mit dem Fahrzeug zurückgelegte Gesamtfahrstrecke an.
  • Seite 102 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 102 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Umschalten der Anzeige Zwischen den Anzeigen für Kilome- terzähler und Tageskilometerzähler umschalten. Wenn der Tageskilome- terzähler angezeigt wird, kann dieser durch langes Drücken der Taste zurückgesetzt werden. Einstellung der Instrumentenbeleuchtung (falls vorhanden) Die Helligkeit der Instrumentenbeleuchtung kann durch Drehen des Knopfes eingestellt werden.
  • Seite 103 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 103 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument ■ Die Instrumente leuchten unter folgenden Bedingungen Fahrzeuge ohne Optitron-Display Die vorderen Standlichter sind eingeschaltet. Fahrzeuge mit Optitron-Display Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ON”. ■ Der Kilometerzähler und der Tageskilometerzähler leuchten unter folgender Bedingung Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ON”.
  • Seite 104: Multi-Informationsdisplay

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 104 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument ∗ Multi-Informationsdisplay Anzeigeelemente des Displays Das Multi-Informationsdisplay zeigt dem Fahrer verschiedene auf den Fahr- betrieb bezogene Daten, u. a. auch die aktuelle Außentemperatur. ● Fahrtinformationen (→S. 105) Zeigt Reichweite, Kraftstoffverbrauch und andere Fahrdaten an. ●...
  • Seite 105 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 105 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Fahrtinformationen Umschalten der Anzeige ■ Taste “INFO.” oder “DISP” Durch Drücken der Taste “INFO.” oder “DISP” kann zwischen den Anzeigen auf dem Display umge- schaltet werden. Die Einheiten hängen vom jeweili- gen Verkaufsgebiet ab.
  • Seite 106: Außentemperatur

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 106 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Außentemperatur ■ Zeigt die Außentemperatur an. Es können Temperaturen im Bereich von -40 °C bis 50 °C angezeigt werden. Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch ■ Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Stellen des Motorschalters auf “ON”...
  • Seite 107: Abgelaufene Zeit

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 107 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Abgelaufene Zeit ■ Zeigt die seit dem letzten Stellen des Motorschal- ters auf “ON” vergangene Zeit an. • Beim Einschalten des Motorschalters wird die Zeit von 0:00 an gezählt. Wenn die Zeit 19:59 überschrei- tet, beginnt der Zähler wieder bei 0:00.
  • Seite 108 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 108 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument Einrichten des Displays (falls vorhanden) Die Einheit für den Kraftstoffver- brauch kann geändert werden. Rufen Sie die Anzeige des durchschnittlichen oder des momentanen Kraft- stoffverbrauchs auf. Halten Sie die Taste “INFO.” gedrückt, bis die Einheit blinkt. Drücken Sie die Taste “RESET”, um die Einheit zu ändern.
  • Seite 109 Garage, einen Tunnel usw.) ■ Wenn “--” angezeigt wird Es kann eine Störung im System vorliegen. Bringen Sie das Fahrzeug zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt. ■ Wenn die Batterieklemmen ab- und wieder angeklemmt werden Die folgenden Daten und Einstellungen werden zurückgesetzt:...
  • Seite 110 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 110 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 2. Kombiinstrument HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 111: Bedienung Der Einzelnen Elemente

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 111 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Bedienung der einzelnen Elemente 3-1. Hinweise zu den Schlüsseln Schlüssel......... 112 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Fernbedienung ......115 Seitentüren......129 Heckbordwand ......133 3-3. Einstellen der Sitze Vordersitze ......136 Rücksitze.........
  • Seite 112: 3-1. Hinweise Zu Den Schlüsseln

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 112 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-1. Hinweise zu den Schlüsseln Schlüssel Die Schlüssel Folgende Schlüssel gehören zum Lieferumfang des Fahrzeugs. Typ A Hauptschlüssel Serviceschlüssel Schlüsselnummernschild Typ B Hauptschlüssel (mit Fernbedie- nungsfunktion) Betätigen der Fernbedienung (→S. 115) Serviceschlüssel Schlüsselnummernschild HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 113 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 113 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-1. Hinweise zu den Schlüsseln Typ C Hauptschlüssel Serviceschlüssel Schlüsselnummernschild Typ D Hauptschlüssel (mit Fernbedie- nungsfunktion) Betätigen der Fernbedienung (→S. 115) Serviceschlüssel Schlüsselnummernschild HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 114 Falls Sie Ihre Schlüssel verlieren Neue Original-Schlüssel können mithilfe eines Hauptschlüssels und der in Ihr Schlüs- selnummernschild eingeprägten Schlüsselnummer bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend aus- gerüsteten Fachwerkstatt angefertigt werden. Bewahren Sie das Nummernschild nicht im Fahrzeug, sondern an einem sicheren Ort auf, beispielsweise in der Brieftasche.
  • Seite 115: Fernbedienung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 115 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ∗ Fernbedienung Zusammenfassung der Funktionen Die Fernbedienung kann zum Ver- und Entriegeln des Fahrzeugs verwendet werden. Typ A Alle Türen verriegeln Stellen Sie sicher, dass die Tür ord- nungsgemäß...
  • Seite 116: Optionale Funktionen (Fahrzeuge Mit Alarmsystem)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 116 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Optionale Funktionen (Fahrzeuge mit Alarmsystem) Die folgenden Funktionen können aktiviert oder deaktiviert werden: Funktion Betätigung Die Bestätigungsfunktion kann ein- oder ausgeschaltet werden. Um das Verrie- geln bzw.
  • Seite 117 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 117 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Aktivieren und Deaktivieren der Funktionen ■ ● Bestätigungsfunktion Siehe “Vor dem Aktivieren und Deaktivieren der Funktionen”. (→S. 116) Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden einmal die Verriegelungs- taste auf dem Schlüssel mit Fernbedienung.
  • Seite 118 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 118 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ● Automatische Ver- und Entriegelungsfunktion Siehe “Vor dem Aktivieren und Deaktivieren der Funktionen”. (→S. 116) Drücken Sie in den nächsten 5 Sekunden innerhalb von 2 Sekunden zweimal die Verriegelungstaste auf dem Schlüssel mit Fernbedie- nung.
  • Seite 119 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 119 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ■ Betriebssignale Durch Blinken der Warnblinkanlage wird angezeigt, dass die Türen ver-/entriegelt wur- den. (Verriegelt: einmal; Entriegelt: zweimal) ■ Türverriegelungssummer (Typ B) Wird versucht, die Türen zu verriegeln, während eine Tür nicht vollständig geschlos- sen ist, ertönt 1 Sekunde lang ein Summton.
  • Seite 120 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 120 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ■ Zertifizierung für die Fernbedienung HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 121 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 121 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 122 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 122 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Die Konformitätserklärung (DECLARATION of CONFORMITY) ist unter der folgenden Adresse erhältlich: http://www.tokai-rika.co.jp/pc/ HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 123 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 123 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 124 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 124 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 125 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 125 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Die Konformitätserklärung (DECLARATION of CONFORMITY) ist unter der folgenden Adresse erhältlich: http://www.tokai-rika.co.jp/pc/ HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 126 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 126 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 127 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 127 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 128 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 128 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Die Konformitätserklärung (DECLARATION of CONFORMITY) ist unter der folgenden Adresse erhältlich: http://www.tokai-rika.co.jp/pc/ HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 129: Seitentüren

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 129 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Seitentüren Entriegeln und Verriegeln der Türen Das Fahrzeug kann mit der Fernbedienung, dem Schlüssel oder dem Zen- tralverriegelungsschalter ver- und entriegelt werden. ◆ Fernbedienung (falls vorhanden) →S.
  • Seite 130 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 130 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ◆ Zentralverriegelungsschalter (falls vorhanden) Alle Türen verriegeln Alle Türen entriegeln ◆ Innere Verriegelungstasten Tür verriegeln Tür entriegeln Die Fahrertür kann durch Ziehen am Innengriff geöffnet werden, auch wenn sich die Türverriegelungstaste in der Verriegelungsstellung befin- det.
  • Seite 131: Kindersicherung Der Hinteren Türen (Nur Modelle Mit Doppelkabine)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 131 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Kindersicherung der hinteren Türen (nur Modelle mit Doppelkabine) Bei aktivierter Kindersicherung kann die Tür nicht von innen geöffnet wer- den. Entriegeln Verriegeln Diese Sicherungen können aktiviert werden, um zu verhindern, dass Kinder die hinteren Türen öffnen.
  • Seite 132 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 132 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ACHTUNG ■ Vermeidung von Unfällen Beachten Sie während der Fahrt die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Eine Nichtbeachtung kann dazu führen, dass sich eine Tür öffnet und ein Insasse herausfällt, was lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 133: Heckbordwand

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 133 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen ∗ Heckbordwand Die Heckbordwand kann folgendermaßen ver-/entriegelt und geöffnet werden. Ver- und Entriegeln der Heckbordwand (Fahrzeuge mit Schloss) Heckbordwand verriegeln Heckbordwand entriegeln Öffnen der Heckbordwand Typ A Entriegeln Sie die Klinkenverschlüsse und öffnen Sie langsam die Heck-...
  • Seite 134 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 134 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Typ B Ziehen Sie am Griff und öffnen Sie langsam die Heckbordwand. Die Halteseile halten die Heckbord- wand in horizontaler Stellung. Vergewissern Sie sich nach dem Schließen der Heckbordwand, dass diese fest verriegelt ist, indem Sie sie zu sich hin ziehen.
  • Seite 135: Heckstoßfänger Mit Trittbrett (Falls Vorhanden)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 135 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen Heckstoßfänger mit Trittbrett (falls vorhanden) Ein Heckstoßfänger mit Trittbrett schützt die Heckpartie und erleichtert den Zugang zur Ladefläche. Typ A Typ B ACHTUNG ■ Vorsichtsmaßregeln während der Fahrt Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 136: 3-3. Einstellen Der Sitze

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 136 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze Vordersitze Einstellung Manuell verstellbarer Sitz (Einzelsitz) Einstellhebel für die Sitzposition Einstellhebel für den Rückenleh- nen-Neigungswinkel Manuell verstellbarer Sitz (Sitzbank) Einstellhebel für die Sitzposition (nur Fahrerseite) Einstellhebel für den Rückenleh- nen-Neigungswinkel HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 137 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 137 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz (nur Fahrerseite) Einstellschalter für die Sitzposition Einstellschalter für die Sitzhöhe Einstellschalter für den Rückenleh- nen-Neigungswinkel Verschieben eines Vordersitzes, um Zugang zum Rücksitz zu schaffen (nur Modelle mit Langkabine) Einsteigen ■...
  • Seite 138: Aussteigen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 138 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze Aussteigen ■ Treten Sie auf das Entriegelungs- pedal und klappen Sie die Rücken- lehne herunter. Der Sitz gleitet nach vorne. Schieben Sie den Sitz bis zum Anschlag nach vorne. Stellen Sie sicher, dass der Beifah- rersitz nicht besetzt ist, bevor Sie auf das Entriegelungspedal treten.
  • Seite 139: Rücksitze

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 139 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze ∗ Rücksitze Entfernen der Rücksitzkissen (falls vorhanden bei Modellen mit Lang- kabine) Lösen Sie den Entriegelungshebel. Ziehen Sie die Sitzkissen hoch und dann in Richtung Fahrzeugfront. Die Sitzkissen können einzeln entfernt werden.
  • Seite 140 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 140 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze Haken Sie den Riemen in die Hal- terung hinter dem Rücksitz ein. Setzen Sie die mittlere Kopfstütze wieder ein. (falls vorhanden) ACHTUNG ■ Beim Entfernen der Rücksitzkissen (falls vorhanden) Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 141: Kopfstützen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 141 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze Kopfstützen Vordersitze Nach oben Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben. Nach unten Drücken Sie die Kopfstütze nach unten, während Sie die Entriegelungs- taste drücken. Entriegelungstaste Rücksitze (nur Modelle mit Doppelkabine) Nach oben Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben.
  • Seite 142 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 142 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze ■ Ausbau der Kopfstützen Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, während Sie die Entriegelungstaste drücken. Entriegelungs- taste ■ Einbau der Kopfstützen Richten Sie die Kopfstütze an den Befesti- gungslöchern aus und drücken Sie sie nach unten in die Verriegelungsposition.
  • Seite 143 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 143 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-3. Einstellen der Sitze ACHTUNG ■ Vorsichtsmaßregeln zu den Kopfstützen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu den Kopfstützen. Anderenfalls kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ● Verwenden Sie die Kopfstützen, die für den jeweiligen Sitz vorgesehen sind. ●...
  • Seite 144: Lenkrad

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 144 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln Lenkrad Einstellung Halten Sie das Lenkrad fest und drücken Sie den Hebel nach unten. Stellen Sie das Lenkrad in die opti- male Position. Ziehen Sie nach der Einstellung den Hebel nach oben, um das Lenkrad zu verriegeln.
  • Seite 145: Innenrückspiegel

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 145 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln Innenrückspiegel Die Position des Rückspiegels kann angepasst werden, um eine ausrei- chende Sicht nach hinten sicherzustellen. Einstellen der Höhe des Rückspiegels Die Höhe des Rückspiegels kann an Ihre Fahrhaltung angepasst werden. Stellen Sie die Höhe des Rückspie- gels ein, indem Sie ihn nach oben bzw.
  • Seite 146: Außenspiegel

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 146 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln Außenspiegel Einstellung Manuell verstellbare Spiegel Stellen Sie den Spiegel ein. Elektrisch verstellbare Spiegel Drücken Sie den entsprechenden Schalter, um einen Spiegel auszu- wählen. Links Rechts Drücken Sie zum Einstellen des Spiegels den Schalter.
  • Seite 147 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 147 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln Einklappen der Spiegel Manuell klappbare Spiegel Drücken Sie den Spiegel nach hinten in Richtung Fahrzeugheck. Automatisch klappbare Spiegel Drücken Sie den Schalter zum Ein- klappen der Spiegel. Drücken Sie ihn erneut, um die Spiegel wieder in die Ausgangsstellung auszu- klappen.
  • Seite 148 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 148 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln ACHTUNG ■ Wichtige Punkte beim Fahren Beachten Sie während der Fahrt die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen, der zu schweren bzw.
  • Seite 149: Öffnen Und Schließen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 149 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster ∗ Elektrische Fensterheber Öffnen und Schließen Die Fenster mit elektrischen Fensterhebern können mithilfe der Schalter geöffnet und geschlossen werden. Auf eine Betätigung des Schalters reagieren die Fenster wie folgt: Typ A Schließen Öffnen...
  • Seite 150 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 150 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster Fensterverriegelungsschalter Drücken Sie den Schalter nach unten, um die Fensterheberschalter der übri- gen Fenster zu verriegeln. Mithilfe dieses Schalters können Sie verhindern, dass Kinder versehentlich die Fenster öffnen oder schließen.
  • Seite 151 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 151 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ■ Schließen der Fenster ● Der Fahrer ist für alle Betätigungen der elektrischen Fensterheber verantwortlich, auch für jene an den Fenstern der Mitfahrer.
  • Seite 152: Hintere Seitenfenster (Modelle Mit Langkabine)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 152 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster Hintere Seitenfenster (Modelle mit Langka- bine) Öffnen und Schließen Die hinteren Seitenfenster können mithilfe des Schnappverschlusses geöff- net und geschlossen werden. Zum Öffnen der hinteren Seitenfens- ter ziehen Sie den Schnappver- schlussgriff zu sich hin und klappen Sie ihn ganz nach außen.
  • Seite 153: Heckscheibe (Fahrzeuge Mit Schiebefenster)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 153 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster Heckscheibe (Fahrzeuge mit Schiebefenster) Öffnen und Schließen Die Heckscheibe kann mit dem Entriegelungshebel geöffnet und geschlos- sen werden. Drücken Sie zum Öffnen der Heck- scheibe auf den Entriegelungshebel und schieben Sie die Heckscheibe zur Seite.
  • Seite 154 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 154 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 155: Fahren

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 155 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Fahren 4-1. Vor Fahrtantritt 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Fahren des Fahrzeugs ....156 Scheinwerferschalter....197 Fracht und Gepäck ....170 Schalter für die Anhängerbetrieb ......172 Nebelleuchten....... 201 4-2. Fahrvorgänge Frontscheibenwischer Motorschalter und -waschanlage....
  • Seite 156: Fahren Des Fahrzeugs

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 156 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Fahren des Fahrzeugs Die folgenden Verfahren sind für einen sicheren Fahrstil zu beachten: Starten des Motors →S. 183 Fahren Automatikgetriebe Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel bei getretenem Bremspedal auf “D”. (→S.
  • Seite 157: Parken Des Fahrzeugs

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 157 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Anhalten Automatikgetriebe Treten Sie bei Schalt-/Wählhebelstellung “D” das Bremspedal. Betätigen Sie die Feststellbremse, falls erforderlich. Soll das Fahrzeug für eine längere Zeit nicht gefahren werden, schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P”...
  • Seite 158 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 158 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Schaltgetriebe Treten Sie bei getretenem Kupplungspedal das Bremspedal. Betätigen Sie die Feststellbremse. (→S. 195) Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “N”. (→S. 191) Wenn Sie an einem Hang parken, schalten Sie den Schalt-/Wählhebel je nach Bedarf auf “1”...
  • Seite 159 Beschleunigung hin. ● Bergauf- oder Bergabfahrt wird erfasst ● Das Gaspedal wird losgelassen ■ Einfahren Ihres neuen Toyota Um die Lebensdauer des Fahrzeugs zu verlängern, wird empfohlen, die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu beachten: ● Während der ersten 300 km: Vermeiden Sie Notbremsungen.
  • Seite 160 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 160 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ■ Leerlaufzeit vor dem Abstellen des Motors (Dieselmotor) Um Schäden am Turbolader zu vermeiden, lassen Sie den Motor direkt nach dem Fahren mit hoher Geschwindigkeit oder nach dem Bergauffahren noch kurz im Leer- lauf weiterlaufen.
  • Seite 161 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 161 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ■ Beim Starten des Fahrzeugs Lassen Sie bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe beim Anhalten mit laufendem Motor immer den Fuß...
  • Seite 162 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 162 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ■ Während der Fahrt ● Schalten Sie den Motor während der normalen Fahrt nicht aus. Durch das Aus- schalten des Motors während der Fahrt kommt es zwar nicht zu einem Verlust der Kontrolle über Lenkung oder Bremsen, die Servolenkung und die Bremskraftver- stärkung arbeiten dann jedoch nicht mehr.
  • Seite 163 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 163 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ■ Beim Fahren auf rutschiger Fahrbahn ● Plötzliches Bremsen, Beschleunigen und Einlenken kann zu Reifenschlupf führen und die Beherrschung des Fahrzeugs unmöglich machen.
  • Seite 164 ACHTUNG ■ Bei Quietsch- oder Kratzgeräuschen (Bremsbelag-Verschleißanzeiger) Lassen Sie die Bremsbeläge so schnell wie möglich von einem Toyota-Vertrags- händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entspre- chend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen und austauschen. Werden die Beläge nicht rechtzeitig ausgetauscht, kann es zu einem Bremsschei- benschaden kommen.
  • Seite 165 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 165 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG ■ Bei geparktem Fahrzeug ● Lassen Sei keine Brillen, Feuerzeuge, Spraydosen oder Getränkedosen im Fahr- zeug, wenn es in der Sonne steht. Dadurch könnte Folgendes passieren: • Gas kann aus einem Feuerzeug oder einer Spraydose austreten und einen Brand verursachen.
  • Seite 166 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 166 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG ■ Schlafen im Auto Schalten Sie immer den Motor aus. Anderenfalls kann es geschehen, dass Sie aus Versehen den Schalt-/Wählhebel bewegen oder das Gaspedal treten, was einen Unfall oder einen Brand durch Motorüberhitzung zur Folge haben kann.
  • Seite 167 Kupplung zurückzuführen sein. Das Fahrzeug kann in diesem Fall even- tuell nicht mehr gefahren werden. Lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 168 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 168 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt HINWEIS ■ Beim Parken des Fahrzeugs Schalten Sie bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe den Schalt-/Wählhebel immer auf “P”. Anderenfalls kann das Fahrzeug weiterrollen oder bei einem verse- hentlichen Treten des Gaspedals plötzlich beschleunigen. ■...
  • Seite 169 Kurzschluss in den elektrischen Bauteilen ● Motorschaden durch Wassereintritt Falls Sie auf einer überfluteten Straße gefahren sind und das Fahrzeug unter Was- ser stand, lassen Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt Folgendes überprüfen: ●...
  • Seite 170: Fracht Und Gepäck

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 170 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Fracht und Gepäck Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zum Verstauen, zur Ladekapazität und zur Zuladung. ACHTUNG ■ Dinge, die nicht auf der hinteren Ladefläche mitgeführt werden dürfen Folgende Gegenstände können einen Brand verursachen, wenn sie auf der hinteren Ladefläche verstaut werden: ●...
  • Seite 171 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 171 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG ■ Lasten und Verteilung ● Überladen Sie Ihr Fahrzeug nicht. ● Verteilen Sie die Lasten nicht ungleichmäßig. Ein nicht ordnungsgemäßes Beladen kann die Lenk- oder Bremskontrolle beein- trächtigen, was zu schweren bzw.
  • Seite 172: Anhängerbetrieb

    Schäden oder Funktionsstörungen, die als Folge von kommerziellem Anhängerbetrieb auftreten, fallen nicht unter die Toyota-Garantie. Fragen Sie vor dem Fahren mit einem Anhänger Ihren Toyota-Vertrags- händler bzw. Ihre Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt nach weiteren Informatio- nen, da es dafür von Land zu Land unterschiedliche gesetzliche Vor-...
  • Seite 173 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 173 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Wichtige Punkte zur Anhängerbeladung Anhängergesamtgewicht und zulässige Stützlast ■ Anhängergesamtgewicht Das Gewicht des Anhängers selbst plus die Anhängerzuladung dürfen die maximale Anhängelast nicht überschreiten. Überhöhtes Gewicht ist eine Gefahrenquelle. (→S. 489) Verwenden Sie für den Anhänger- betrieb eine Antischlingerkupplung oder einen Stabilisator (Schlinger-...
  • Seite 174 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 174 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Hinweisetikett (Herstellerschild) ■ Zulässige Gesamtmasse Die Summe aus Fahrer- und Insassengewicht, Gewicht von Fracht und Anhängerkupplung, Leergewicht und Stützlast darf die zulässige Gesamtmasse nicht übersteigen. Überhöhtes Gewicht ist eine Gefah- renquelle.
  • Seite 175 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 175 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Einbaupositionen für Anhängerkupplung/Rahmen der Anhängerkupp- lung und Kugelkopf Fahrzeuge mit flachem Stoßfänger oder ohne Stoßfänger 70 mm 70 mm 75 mm 20 mm Modelle mit Einzelkabine: 355 mm Modelle mit Langkabine: 320 mm Modelle mit Doppelkabine:...
  • Seite 176 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 176 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Fahrzeuge mit Stoßfänger mit Trittbrett 70 mm 70 mm 20 mm 35 mm Modelle mit Einzelkabine: 360 mm Modelle mit Langkabine: 325 mm Modelle mit Doppelkabine: 335 mm 195 mm 1375 mm HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 177 Bremsleuchten. Eine direkte Verkabelung mit Ihrem Fahrzeug kann das elek- trische System beschädigen und die korrekte Funktion der Leuchten beeinträchtigen. ■ Einfahrhinweise Toyota empfiehlt, dass Fahrzeuge mit neuen Antriebsstrangteilen während der ersten 800 km nicht für den Anhängerbetrieb verwendet werden. ■ Sicherheitsprüfungen vor dem Anhängerbetrieb ●...
  • Seite 178 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 178 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ■ Fahrzeugwartung ● Wenn das Fahrzeug für den Anhängerbetrieb verwendet wird, muss die Fahrzeug- wartung häufiger durchgeführt werden, da im Gegensatz zum normalen Fahrbetrieb eine größere Gewichtslast auf das Fahrzeug einwirkt. ●...
  • Seite 179: Prüfen Der Anschlüsse Zwischen Anhänger Und Beleuchtung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 179 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Hinweise Ihr Fahrzeug reagiert im Anhängerbetrieb anders. Beachten Sie beim Fahren mit Anhänger zur Vermeidung von Unfällen mit tödlichen oder schweren Ver- letzungen Folgendes: Prüfen der Anschlüsse zwischen Anhänger und Beleuchtung ■...
  • Seite 180 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 180 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Plötzliches Beschleunigen/Lenken/Kurvenfahren ■ Das Durchfahren scharfer Kurven mit angekoppeltem Anhänger kann dazu führen, dass der Anhänger mit Ihrem Fahrzeug kollidiert. Bremsen Sie frühzeitig ab, wenn Sie sich einer Kurve nähern, und durchfahren Sie sie langsam und vorsichtig, um plötzliches Bremsen zu vermeiden.
  • Seite 181 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 181 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt Wenn der Motor überhitzt ■ Das Ziehen eines beladenen Anhängers an einer langen, steilen Steigung kann bei Temperaturen von mehr als 30 °C zum Überhitzen des Motors führen. Wenn die Motorkühlmittel-Temperaturanzeige ein Überhitzen des Motors anzeigt, schalten Sie sofort die Klimaanlage aus, verlassen Sie die Straße und halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an.
  • Seite 182 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 182 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-1. Vor Fahrtantritt ACHTUNG ■ Zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen Das kombinierte Gesamtgewicht (Summe aus dem Gewicht Ihres Fahrzeugs plus seiner Ladung und dem Gesamtgewicht des Anhängers) darf folgende Werte nicht überschreiten: Modelle mit Einzelkabine 5140 kg...
  • Seite 183: Fahrvorgänge

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 183 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Motorschalter (Zündschalter) Starten des Motors Automatikgetriebe (Dieselmotor) Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse betätigt ist. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalt-/Wählhebel in der Stellung “P” befindet. Treten Sie fest das Bremspedal. Stellen Sie den Motorschalter auf “ON”.
  • Seite 184: Ändern Der Motorschalterstellungen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 184 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Ändern der Motorschalterstellungen “LOCK” Das Lenkrad ist verriegelt und der Schlüssel kann abgezogen werden. (Fahrzeuge mit Automatikgetriebe: Der Schlüssel kann nur abgezogen wer- den, wenn sich der Schalt-/Wählhebel in der Stellung “P” befindet.) “ACC”...
  • Seite 185 Sie ihn in auf “LOCK”. ■ Wenn der Motor nicht startet Möglicherweise wurde die Wegfahrsperre nicht deaktiviert. (→S. 85) Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbin- dung. ■...
  • Seite 186 Überhitzung des Anlassers und der Verkabelung kommen. ● Drehen Sie einen kalten Motor nicht hoch. ● Bei Startschwierigkeiten oder häufigem Absterben des Motors lassen Sie Ihr Fahr- zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt über- prüfen. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 187: Automatikgetriebe

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 187 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge ∗ Automatikgetriebe Wählen Sie eine den Fahrbedingungen angemessene Fahrstufe. Betätigen des Schalt-/Wählhebels Bewegen Sie den Schalt-/Wählhebel bei Motorschalterstellung “ON” und getretenem Bremspedal. Um zwischen den Schalt-/Wählhebelstellungen “P” und “D” wechseln zu kön- nen, muss das Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen sein.
  • Seite 188: Funktion Der Jeweiligen Schaltstellung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 188 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Funktion der jeweiligen Schaltstellung Fahrstufe Funktion Parken des Fahrzeugs/Starten des Motors Rückwärtsgang Leerlauf (Keine Kraftübertragung) Normales Fahren Stellung für Motorbremswirkung Stellung für stärkere Motorbremswirkung Stellung für maximale Motorbremswirkung : Schalten Sie für normales Fahren den Schalt-/Wählhebel auf “D”, um den Kraft- stoffverbrauch zu senken und Fahrgeräusche zu reduzieren.
  • Seite 189 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 189 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge ■ Zurückschaltbegrenzung Es gelten die folgenden Höchstgeschwindigkeiten. Höchstgeschwindigkeit km/h Zurückschalten Frontantrieb-Schalthebel in Frontantrieb-Schalthebel in der Stellung H2 oder H4 der Stellung L4 D → 4 4 → 3 3 → 2 2 →...
  • Seite 190 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 190 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge ACHTUNG ■ Beim Fahren auf rutschiger Fahrbahn Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen und Schalten. Durch eine plötzliche Änderung der Motorbremswirkung kann sich das Fahrzeug zu drehen beginnen oder ins Schleudern geraten und ein Unfall wäre die Folge. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 191: Schaltgetriebe

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 191 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge ∗ Schaltgetriebe Betätigen des Schalt-/Wählhebels Treten Sie das Kupplungspedal vor dem Betätigen des Schalt-/Wählhe- bels vollständig durch und lassen Sie es dann langsam los. Wenn sich der Rückwärtsgang schwer einlegen lässt, bringen Sie den Schalt-/ Wählhebel auf “N”, lassen Sie das Kupplungspedal kurz los und versu-...
  • Seite 192 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 192 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge ■ Höchstgeschwindigkeiten für das Zurückschalten Halten Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten für das Zurückschalten ein, um einen übertourigen Betrieb des Motors zu vermeiden. Modelle mit Allradantrieb (Frontantrieb-Schalthebel in der Stellung H2 oder H4) Höchstgeschwindigkeit km/h Fahrstufe...
  • Seite 193 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 193 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Modelle mit Allradantrieb (Frontantrieb-Schalthebel in der Stellung L4) Höchstgeschwindigkeit km/h Fahrstufe 1KD-FTV-Motor KUN25L- PRMDH -Modell 2, 3 2, 3 Russland 4, 5 4, 5 und Ukraine 4, 5 2KD-FTV- Motor Außer Russland,...
  • Seite 194: Blinkerhebel

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 194 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Blinkerhebel Betätigung Rechts abbiegen Links abbiegen Fahrbahnwechsel auf die rechte Spur (den Hebel drücken und auf halbem Weg halten) Die rechten Blinker blinken so lange, bis Sie den Hebel wieder loslassen. Fahrbahnwechsel auf die linke Spur (den Hebel drücken und auf halbem Weg halten)
  • Seite 195: Feststellbremse

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 195 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Feststellbremse Feststellbremse betätigen Betätigen Sie die Feststellbremse bei getretenem Bremspedal vollständig. Daraufhin leuchtet die Bremssystem- Warnleuchte auf. Feststellbremse lösen Heben Sie den Hebel leicht an und senken Sie ihn dann vollständig ab, während Sie den Knopf drücken.
  • Seite 196: Hupe

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 196 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-2. Fahrvorgänge Hupe Drücken Sie auf oder neben die Mar- kierung , um die Hupe zu betätigen. ■ Nach dem Einstellen des Lenkrads Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad ordnungsgemäß verriegelt ist. Die Hupe ertönt möglicherweise nicht, wenn das Lenkrad nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 197: Scheinwerferschalter

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 197 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Scheinwerferschalter Die Scheinwerfer können manuell oder automatisch betätigt werden. Betätigung Durch Drehen des Hebelendes werden die Leuchten wie folgt eingeschaltet: Die Scheinwerfer, vorde- ren Standlichter, Schluss- (falls vorhanden) leuchten, Kennzeichenleuchten und...
  • Seite 198: Einschalten Des Fernlichts

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 198 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Einschalten des Fernlichts Drücken Sie den Hebel bei einge- schalteten Scheinwerfern von sich weg, um das Fernlicht einzuschal- ten. Zum Ausschalten des Fernlichts ziehen Sie den Hebel zu sich hin in die Mittel- stellung.
  • Seite 199 Ein Warnsummer ertönt, wenn der Schlüssel abgezogen und die Fahrertür geöffnet wird, während die Fahrzeugleuchten eingeschaltet sind. ■ Persönliche Einstellungen, die bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Ver- tragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüste- ten Fachwerkstatt vorgenommen werden können (Fahrzeuge mit Sensor für die Einstellung der Scheinwerferhelligkeit) Die Einstellung der Lichtsensorempfindlichkeit kann angepasst werden.
  • Seite 200 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 200 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern HINWEIS ■ So verhindern Sie ein Entladen der Batterie Lassen Sie die Leuchten bei abgestelltem Motor nicht länger als nötig eingeschaltet. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 201: Schalter Für Die Nebelleuchten

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 201 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern ∗ Schalter für die Nebelleuchten Die Nebelleuchten garantieren beste Sicht unter schwierigen Fahrbe- dingungen, wie bei Regen oder Nebel. Schalter für die Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) ■...
  • Seite 202 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 202 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Schalter für die Nebelschlussleuchte (falls vorhanden) ■ Typ A Nebelschlussleuchte aus- schalten Nebelschlussleuchte ein- schalten Typ B Nebelschlussleuchte ein-/aus- schalten HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 203 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 203 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Schalter für die Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchte (falls vor- ■ handen) Nebelscheinwerfer Nebelschlussleuchte aus- schalten Nebelscheinwerfer ein- schalten Nebelscheinwerfer Nebelschlussleuchte ein- schalten ■ Voraussetzungen für die Verwendung der Nebelleuchten Fahrzeuge mit entweder nur Nebelscheinwerfern oder nur Nebelschlussleuchte Die Scheinwerfer oder die vorderen Standlichter sind eingeschaltet.
  • Seite 204: Frontscheibenwischer Und -Waschanlage

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 204 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Frontscheibenwischer und -waschanlage Betätigen des Scheibenwischerhebels Der Scheibenwischerbetrieb wird mit folgenden Hebelbewegungen ausge- wählt. Frontscheibenwischer ohne Intervallbetrieb Langsamer Betrieb Schneller Betrieb Vorübergehender Betrieb Scheibenwaschanlagenbetrieb HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 205 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 205 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Intervall-Frontscheibenwischer Intervallbetrieb Langsamer Betrieb Schneller Betrieb Vorübergehender Betrieb Bei entsprechender Ausstattung kann das Wischintervall bei Auswahl des Intervallbetriebs eingestellt werden. Intervallfrequenz der Frontschei- benwischer erhöhen Intervallfrequenz der Frontschei- benwischer verringern HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 206 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 206 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern Gemeinsamer Wasch-/Wischbe- trieb Nach dem Betätigen der Scheibenwa- schanlage führen die Scheibenwischer automatisch mehrere Wischbewegun- gen aus. ■ Voraussetzung für die Betätigung von Frontscheibenwischer und -waschanlage Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ON”.
  • Seite 207 überhitzen kann. ■ Wenn eine Düse verstopft ist Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertrags- werkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerk- statt. Versuchen Sie nicht, sie mit einer Nadel o. Ä. zu reinigen. Die Düse kann dadurch beschädigt werden.
  • Seite 208: Schalter Für Die Scheinwerferreinigungsanlage

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 208 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern ∗ Schalter für die Scheinwerferreinigungsanlage Auf die Scheinwerfer kann Waschflüssigkeit gesprüht werden. Drücken Sie den Schalter, um die Scheinwerfer zu reinigen. ■ Voraussetzungen für die Betätigung der Scheinwerferreinigungsanlage Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ON”...
  • Seite 209: Tanken

    : Der Modellcode befindet sich auf dem Herstelleraufkleber/dem Herstellerschild. (→S. 493) ■ Verwendung von Ethanol-Benzingemischen für einen Ottomotor Toyota erlaubt die Verwendung von Ethanol-Benzingemischen, wenn der Ethanolanteil nicht über 10 % liegt. Stellen Sie sicher, dass die Research-Oktanzahl des verwende- ten Ethanol-Benzingemisches den oben stehenden Angaben entspricht. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 210 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 210 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-4. Tanken ACHTUNG ■ Beim Betanken des Fahrzeugs Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln während des Tankens. Anderen- falls kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ● Berühren Sie zum Entladen der möglicherweise aufgebauten statischen Elektrizität nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen des Tankdeckels eine unlackierte Metal- loberfläche.
  • Seite 211 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 211 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-4. Tanken HINWEIS ■ Tanken Verschütten Sie beim Tanken keinen Kraftstoff. Anderenfalls kann es zu Schäden am Fahrzeug kommen, z. B. zu Funktionsstörun- gen des Abgasreinigungssystems oder Schäden an den Kraftstoffsystembauteilen oder an der Lackierung des Fahrzeugs.
  • Seite 212 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 212 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-4. Tanken Typ B Um den Tankdeckel zu entriegeln, stecken Sie den Schlüssel ins Schloss und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Tankdeckel lang- sam auf. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 213: Schließen Des Tankdeckels

    Drehen Sie den Schlüssel des Tankde- ckels im Uhrzeigersinn. ACHTUNG ■ Austauschen des Tankdeckels Verwenden Sie ausschließlich einen für Ihr Fahrzeug entwickelten Original-Tankde- ckel von Toyota. Anderenfalls kann es zu einem Brand oder einem anderen Unfall mit lebensgefährlichen Verletzungen kommen. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 214: Verwenden Der

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 214 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ∗ Geschwindigkeitsregelung Zusammenfassung der Funktionen Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung, um eine eingestellte Geschwindigkeit beizubehalten, ohne das Gaspedal zu treten. Kontrollleuchte Schalter für die Geschwindigkeits- regelung Einstellen der Geschwindigkeit Drücken Sie die Taste “ON-OFF”, um die Geschwindigkeitsregelung zu aktivieren.
  • Seite 215: Ändern Der Eingestellten Geschwindigkeit

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 215 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Ändern der eingestellten Geschwindigkeit Betätigen Sie den Hebel, bis die gewünschte Geschwindigkeit eingestellt ist. Geschwindigkeit erhöhen Geschwindigkeit verringern Feineinstellung: Bewegen Sie den Hebel kurz in die gewünschte Rich- tung.
  • Seite 216: Abbrechen Und Fortsetzen Der Konstantgeschwindigkeitsregelung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 216 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Abbrechen und Fortsetzen der Konstantgeschwindigkeitsregelung Ziehen Sie den Hebel zu sich, um die Konstantgeschwindigkeitsrege- lung abzubrechen. Die Geschwindigkeitseinstellung wird ebenfalls aufgehoben, wenn die Brem- sen betätigt werden oder das Kupp- lungspedal (nur bei Schaltgetriebe) getreten wird.
  • Seite 217 Wenn die Sollgeschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung nicht eingestellt werden kann oder sich die Geschwindigkeitsregelung direkt nach der Aktivierung wieder aus- schaltet, kann eine Funktionsstörung des Geschwindigkeitsregelsystems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerk- statt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 218 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 218 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ACHTUNG ■ Vermeiden einer versehentlichen Betätigung der Geschwindigkeitsregelung Schalten Sie die Geschwindigkeitsregelung mit der Taste “ON-OFF” aus, wenn sie nicht verwendet wird. ■ Situationen, für die die Geschwindigkeitsregelung nicht geeignet ist Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung nicht in folgenden Situationen.
  • Seite 219: Rückfahrkamerasystem

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 219 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ∗ Rückfahrkamerasystem Das Rückfahrkamerasystem hilft dem Fahrer beim Zurücksetzen, z. B. beim Einparken, indem es ein Bild des Bereichs hinter dem Fahrzeug anzeigt. Die in diesem Text verwendeten Bildschirmabbildungen sind Beispiele und können von dem tatsächlich auf dem Bildschirm angezeigten Bild abwei- chen.
  • Seite 220 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 220 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Rückfahrkamerasystem Auf dem Bildschirm angezeigter Bereich ■ Das Rückfahrkamerasystem zeigt ein Bild des vom Stoßfänger aus gesehenen Bereichs hinter dem Fahrzeug an. Einzelheiten zum Einstellen des auf dem Bildschirm des Rückfahr- kamerasystems angezeigten Bil-...
  • Seite 221 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 221 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Heckkamera ■ Die Kamera für das Rückfahrka- merasystem befindet sich oberhalb des Nummernschilds. ● Verwenden der Kamera Ist die Kameralinse verschmutzt, können keine deutlichen Bilder über- tragen werden. Wenn sich Wassertropfen, Schnee oder Schlamm auf der Linse befinden, spülen Sie die Linse mit Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
  • Seite 222 Ursache und die Lösung nach und überprüfen Sie das System dann erneut. Falls das Symptom durch die angegebene Lösung nicht beseitigt wird, las- sen Sie Ihr Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Ver- tragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 223 (wie Wassertropfen, weichen Tuch. Schnee, Schlamm usw.) Verwenden Sie bei hart- haften an der Kamera. näckigem Schmutz eine milde Seife. Lassen Sie das Fahrzeug einem Toyota-Ver- Kamera oder tragshändler bzw. einer Das Bild ist nicht richtig Umgebungsbereich wurde Vertragswerkstatt oder ausgerichtet einem starken Stoß...
  • Seite 224 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 224 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ACHTUNG ■ Beim Verwenden des Rückfahrkamerasystems Das Rückfahrkamerasystem ist eine Zusatzvorrichtung, die den Fahrer beim Zurück- setzen unterstützen soll. Sehen Sie sich beim Zurücksetzen wiederholt gründlich Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um Unfälle zu vermeiden, die zu schweren bzw.
  • Seite 225 Setzen Sie die Kamera keinen starken Stößen aus, da dies zu einer Funktionsstö- rung führen könnte. Sollte dies dennoch vorkommen, lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 226: Allradantrieb

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 226 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ∗ Allradantrieb Verwenden Sie den Frontantrieb-Schalthebel, um die folgenden Vertei- lergetriebe-Modi zu wählen. H2 (Schaltstellung für hohe Geschwindigkeiten, Zweiradantrieb) Für die Fahrt auf trockenen befestigten Straßen. Diese Stellung erlaubt wirtschaftli- cheres, geräuscharmes Fahren mit dem geringsten Verschleiß.
  • Seite 227: Differenzial Mit Automatischem Nabenfreilauf) (Falls Vorhanden)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 227 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme A.D.D. (Differenzial mit automatischem Nabenfreilauf) (falls vorhanden) Das A.D.D. kann mit den nachfolgend beschriebenen Schaltvorgängen ein- und ausgerückt werden. Schalten zwischen H2 und H4 Schalten von H2 auf H4 ■...
  • Seite 228 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 228 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Schalten zwischen H4 und L4 (Schaltgetriebe) Schalten von H4 auf L4 ■ Halten Sie das Fahrzeug an oder verringern Sie die Geschwindigkeit auf unter 8 km/h. Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal und treten Sie das Kupplungspe- dal.
  • Seite 229 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 229 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ACHTUNG ■ Während der Fahrt ● Schalten Sie den Frontantrieb-Schalthebel bei durchdrehenden Rädern niemals von H2 auf H4. Sorgen Sie dafür, dass die Räder nicht mehr durchdrehen, bevor Sie schalten.
  • Seite 230: Hinterachsdifferenzialsperre

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 230 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ∗ Hinterachsdifferenzialsperre Die Hinterachsdifferenzialsperre ist nur zu verwenden, wenn ein Rad in einer Bodenvertiefung oder auf rutschigem oder gewelltem Untergrund durchdreht. Diese Differenzialsperre ist wirksam, wenn eines der Hinterräder durch- dreht.
  • Seite 231 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 231 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Verwenden der Hinterachsdifferenzialsperre Automatikgetriebe Nur Modelle mit Allradantrieb: Versuchen Sie vor Verwendung der Hinter- achsdifferenzialsperre den Frontantrieb-Schalthebel in die Position L4 zu schalten. Falls dies nicht ausreicht, verwenden Sie zusätzlich die Hinter- achsdifferenzialsperre.
  • Seite 232 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 232 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ■ Bei eingerückter Hinterachsdifferenzialsperre Bei eingerückter Hinterachsdifferenzialsperre sind die folgenden Systeme außer Betrieb gesetzt. Es ist somit normal, dass die “ABS”-Warnleuchte, die Kontrollleuchte für ausgeschal- tetes VSC (falls vorhanden) und die “TRC OFF”-Kontrollleuchte (falls vorhanden) in diesem Fall aufleuchten.
  • Seite 233: Fahrerassistenzsysteme

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 233 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Fahrerassistenzsysteme Die folgenden Systeme arbeiten automatisch als Reaktion auf verschie- dene Fahrsituationen, um so zu einer erhöhten Fahrsicherheit und Leistungsfähigkeit beizutragen. Bedenken Sie jedoch, dass es sich um Zusatzsysteme handelt, auf die Sie sich während der Fahrt nicht zu sehr verlassen sollten.
  • Seite 234 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 234 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Wenn das TRC- und das VSC-System in Betrieb sind Wenn Gefahr besteht, dass das Fahr- zeug ins Rutschen gerät, oder wenn eines der Antriebsräder durchdreht, blinkt die Schlupf-Kontrollleuchte, um anzuzeigen, dass das TRC- und das VSC-System arbeiten.
  • Seite 235 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 235 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Ausschalten von sowohl TRC- als auch VSC-System ■ Halten Sie den Schalter bei ste- hendem Fahrzeug mehr als 3 Sekunden gedrückt, um das TRC- und das VSC-System auszuschal- ten.
  • Seite 236 ■ Wenn die Schlupf-Kontrollleuchte aufleuchtet... Dies kann auf eine Fehlfunktion des VSC- bzw. TRC-Systems hindeuten. Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer ande- ren qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung. ACHTUNG ■ Das ABS arbeitet in den folgenden Fällen nicht effizient ●...
  • Seite 237 Die Systeme ABS, TRC und VSC funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn unter- schiedliche Reifen am Fahrzeug montiert sind. Weitere Informationen zum Wechsel von Reifen oder Rädern erhalten Sie bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizier- ten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt. ■...
  • Seite 238: Dpf-System (Dieselpartikelfilter-System)

    Fahren Sie gleichmäßig und ohne Unterbrechung weiter, wenn die Warn- leuchte für das DPF-System aufleuchtet. (→S. 452) Wenn die Warnleuchte für das DPF-System blinkt, lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen. (→S. 449) ∗...
  • Seite 239 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 239 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme Fahrzeuge mit Schalter für das DPF-System Wenn die Warnleuchte für das DPF-System und die Kontrollleuchte auf dem Schalter für das DPF-System aufleuchten oder blinken, gehen Sie wie folgt vor, um die Regeneration durchzuführen.
  • Seite 240 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 240 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ■ Regeneration mit dem Schalter für das DPF-System (falls vorhanden) ● Treten Sie nicht das Gaspedal oder das Kupplungspedal (Schaltgetriebe), nachdem Sie den Schalter für das DPF-System gedrückt haben. Durch das Treten eines die- ser Pedale wird die Regeneration abgebrochen.
  • Seite 241 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 241 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme ACHTUNG ■ Während der Regeneration Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es durch das heiße Auspuffrohr und die Abgase zu Verbrennun- gen oder einem Brand kommen. ●...
  • Seite 242 Warnleuchte für das DPF-System blinkt. In diesem Fall kann es zu Schäden am Fahrzeug bzw. zu einem Unfall kommen. Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizier- ten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 243: Fahrhinweise

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 243 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-6. Fahrhinweise Hinweise für den Winterbetrieb Führen Sie vor dem Fahren im Winter die erforderlichen Vorbereitun- gen und Überprüfungen durch. Passen Sie Ihre Fahrweise immer den Witterungsbedingungen an. Vorbereitungen vor dem Winteranbruch ●...
  • Seite 244 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 244 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-6. Fahrhinweise Vor Fahrtantritt Gehen Sie gemäß den Fahrbedingungen wie folgt vor: ● Versuchen Sie nicht, ein Fenster gewaltsam zu öffnen oder einen angefro- renen Scheibenwischer zu bewegen. Gießen Sie warmes Wasser über den gefrorenen Bereich, um das Eis zu schmelzen.
  • Seite 245: Vorschriften Zur Verwendung Von Schneeketten

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 245 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-6. Fahrhinweise Auswahl der Schneeketten Verwenden Sie die korrekte Schneekettengröße. Für jede Reifengröße gibt es passende Schneeketten. Vorschriften zur Verwendung von Schneeketten Die Vorschriften für die Verwendung von Schneeketten können je nach Land und Straßenart unterschiedlich sein.
  • Seite 246 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 246 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-6. Fahrhinweise ACHTUNG ■ Fahren mit Winterreifen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren. Anderenfalls kann es zu einem Verlust der Fahrzeugbeherrschung und damit zu einem Unfall mit lebensgefährlichen Verletzungen kommen. ●...
  • Seite 247 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 247 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 4-6. Fahrhinweise HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 248: 5-1. Verwenden Von Klimaanlage

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 248 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage 5-2. Verwenden des Audiosystems und Scheibenheizung Audiosystemtyp....... 270 Zusatzbelüftungssystem..250 Verwenden des Radios ... 272 Manuelle Klimaanlage .....253 Verwenden des CD-Players..276 Automatische Klimaanlage ..260 Abspielen von MP3- und Zusatzheizung ......267 WMA-Discs ......
  • Seite 249: Innenraumausstattung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 249 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Innenraumausstattung 5-3. Verwenden der 5-4. Verwenden der Innenraumleuchten Ablagemöglichkeiten Liste der Liste der Innenraumleuchten ....337 Ablagemöglichkeiten..... 340 • Hauptschalter für die • Handschuhfach ....342 Fahrgast-/ • Konsolenkasten....342 Innenraumleuchten .....338 •...
  • Seite 250: Zusatzbelüftungssystem

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 250 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ∗ Zusatzbelüftungssystem Hebel zum Umschalten zwischen Luftauslassregler Außenluft-/Umwälzluft-Modus Gebläseregler Vornehmen von Einstellungen Drehen Sie den Gebläseregler zum Einstellen der Gebläsestufe im Uhrzei- gersinn (höher) oder gegen den Uhrzeigersinn (niedriger). Zum Ausschalten des Gebläses drehen Sie den Regler auf “OFF”.
  • Seite 251: Umschalten Zwischen Außenluft- Und Umwälzluft-Modus

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 251 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Luftauslässe und Luftverteilung Oberer Bereich Oberer Bereich und Fußraum Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus Betätigen Sie den Hebel zum Umschalten zwischen Außenluft-/Umwälzluft- Modus. Der Modus lässt sich mit dem Hebel zwischen (Außenluft wird zugeführt) (die Luft im Fahrzeug wird umgewälzt) umschalten.
  • Seite 252: Einstellen Der Position Und Öffnen Und Schließen Der Luftauslässe

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 252 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Einstellen der Position und Öffnen und Schließen der Luftauslässe Luftstrom nach links, rechts, oben oder unten lenken. Luftauslässe schließen. ■ Außenluft-/Umwälzluft-Modus Stellen Sie den Hebel zum Umschalten zwischen Außenluft-/Umwälzluft-Modus auf den Umwälzluft-Modus, wenn Sie auf staubigen Straßen, in Tunneln oder bei hohem Verkehrsaufkommen fahren.
  • Seite 253: Manuelle Klimaanlage

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 253 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ∗ Manuelle Klimaanlage Ein-/Ausschalttaste für Kühl- und Temperaturregler Entfeuchtungsfunktion (falls vor- Gebläseregler handen) Luftauslassregler Hebel zum Umschalten zwischen Außenluft-/Umwälzluft-Modus ∗ : Falls vorhanden HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 254: Vornehmen Von Einstellungen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 254 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Vornehmen von Einstellungen Drehen Sie den Gebläseregler zum Einstellen der Gebläsestufe im Uhrzei- gersinn (höher) oder gegen den Uhrzeigersinn (niedriger). Zum Ausschalten des Gebläses drehen Sie den Regler auf “OFF”. Drehen Sie den Temperaturregler zum Einstellen der Temperatur im Uhr- zeigersinn (warm) oder gegen den Uhrzeigersinn (kalt).
  • Seite 255 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 255 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe Stellen Sie den Luftauslassregler Stellen Sie den Hebel zum Umschalten zwischen Außenluft-/Umwälzluft- Modus auf den Außenluft-Modus, wenn der Umwälzluft-Modus verwendet wird. Gehen Sie je nach Bedarf wie folgt vor: ●...
  • Seite 256 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 256 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Luftauslässe und Luftverteilung Oberer Bereich Oberer Bereich und Fußraum : Einige Modelle Fußraum : Einige Modelle HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 257 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 257 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Fußraum und Windschutzscheibe : Einige Modelle Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus Betätigen Sie den Hebel zum Umschalten zwischen Außenluft-/Umwälzluft- Modus. Der Modus lässt sich mit dem Hebel zwischen (Außenluft wird zugeführt) (die Luft im Fahrzeug wird umgewälzt) umschalten.
  • Seite 258 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 258 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ■ Beschlagen der Fenster ● Bei hoher Luftfeuchtigkeit im Fahrzeug können die Fenster schnell beschlagen. Durch Einschalten der Taste “A/C” wird die aus den Luftauslässen austretende Luft entfeuchtet und der Beschlag wird wirkungsvoll von der Windschutzscheibe entfernt.
  • Seite 259 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 259 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ACHTUNG ■ So verhindern Sie ein Beschlagen der Windschutzscheibe Stellen Sie den Luftauslassregler bei extrem feuchter Witterung während des Kalt- luftbetriebs nicht auf . Aufgrund des Temperaturunterschieds zwischen der Außenluft und der Windschutzscheibe kann die Außenseite der Windschutzscheibe beschlagen und die Sicht behindert werden.
  • Seite 260: Automatische Klimaanlage

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 260 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ∗ Automatische Klimaanlage Luftauslässe und Gebläsestufe werden automatisch entsprechend der eingestellten Temperatur angepasst. Gebläsestufenanzeige Ausschalttaste Ein-/Ausschalttaste für Kühl- Taste für den Automatik-Modus und Entfeuchtungsfunktion Temperatur-Einstelltasten Luftzufuhranzeige Taste für die Windschutzschei- Taste für den Umwälzluft-Modus...
  • Seite 261: Verwenden Der Automatischen Klimaanlage

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 261 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Verwenden der automatischen Klimaanlage Drücken Sie die Taste “AUTO”. Die Entfeuchtungsfunktion wird aktiviert. Luftauslässe und Gebläsestufe werden automatisch entsprechend der eingestellten Temperatur ange- passt. Drücken Sie zum Erhöhen der Temperatur und zum Verringern der Temperatur Drücken Sie die Taste “A/C”.
  • Seite 262 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 262 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe Drücken Sie Die Entfeuchtungsfunktion wird einge- schaltet und die Gebläsestufe wird erhöht. Drücken Sie die Taste für den Außen- luft-Modus, wenn Umwälzluft-...
  • Seite 263 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 263 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Luftauslässe und Luftverteilung Oberer Bereich Oberer Bereich und Fußraum : Einige Modelle Fußraum : Einige Modelle HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 264 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 264 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Fußraum und Windschutzscheibe : Einige Modelle Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus Drücken Sie , um in den Umwälzluft-Modus zu schalten, und drü- cken Sie , um in den Außenluft-Modus zu schalten. Einstellen der Position und Öffnen und Schließen der Luftauslässe Lenken Sie den Luftstrom nach links, rechts, oben oder unten.
  • Seite 265 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 265 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ■ Verwenden des Automatik-Modus Die Gebläsestufe wird automatisch entsprechend der Temperatureinstellung und den Umgebungsbedingungen angepasst. Sofort nachdem die Taste “AUTO” gedrückt wurde, kann das Gebläse daher für eine Weile stoppen, bis warme oder kalte Luft zur Verfügung steht.
  • Seite 266 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 266 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ACHTUNG ■ So verhindern Sie ein Beschlagen der Windschutzscheibe Verwenden Sie während des Kaltluftbetriebs bei extrem feuchter Witterung nicht . Aufgrund des Temperaturunterschieds zwischen der Außenluft und der Windschutzscheibe kann die Außenseite der Windschutzscheibe beschlagen und die Sicht behindert werden.
  • Seite 267: Zusatzheizung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 267 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ∗ Zusatzheizung Diese Funktion wird verwendet, um den Innenraum bei kalter Witterung warm zu halten. Zusatzheizung ein-/ausschalten Falls Sie den Schalter nicht ausschal- ten, wird die Motordrehzahl nach dem Starten des Motors erhöht.
  • Seite 268: Heckscheibenheizung Und Außenspiegelheizungen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 268 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung Heckscheibenheizung und Außenspiegelhei- ∗ zungen Die Scheibenheizung und die Spiegelheizungen (falls vorhanden) die- nen zum Entfernen von Beschlag von der Heckscheibe und zum Entfer- nen von Regentropfen, Tau oder Frost von den Außenspiegeln. Fahrzeuge ohne automatische Klimaanlage Heckscheibenheizung und Außen- spiegelheizungen ein-/ausschalten...
  • Seite 269 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 269 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung ■ Betriebsbedingungen für die Scheibenheizung bzw. die Spiegelheizungen Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ON”. ■ Außenspiegelheizung (Fahrzeuge mit Außenspiegelheizung) Beim Einschalten der Heckscheibenheizung werden auch die Außenspiegelheizungen eingeschaltet.
  • Seite 270: 5-2. Verwenden Des Audiosystems

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 270 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ∗ Audiosystemtyp Fahrzeuge mit Navigationssystem oder Multimediasystem Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”. Fahrzeuge ohne Navigationssystem oder Multimediasystem CD-Player mit AM/FM-Radio ∗ : Falls vorhanden HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 271 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 271 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Thema Seite Verwenden des Radios S. 272 Verwenden des CD-Players S. 276 Abspielen von MP3- und WMA-Discs S. 281 Betrieb eines iPod S. 287 Betrieb eines USB-Speichergeräts S.
  • Seite 272: Verwenden Des Radios

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 272 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden des Radios Ein/Aus Einstell-/Scrollknopf Frequenzeinstellung Lautstärke Frequenzsuchlauf Taste für AM/FM-Modus Sender-Wahltasten Einstellung des Modus AF/Regio- nalcode/TA Senderliste anzeigen Programmieren von Sendern Suchen Sie nach den gewünschten Sendern, indem Sie den Einstell-/ Scrollknopf drehen oder die Taste “<”...
  • Seite 273 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 273 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden der Senderliste Aktualisieren der Senderliste ■ Drücken Sie (LIST). Die Senderliste wird angezeigt. Drücken Sie (UPDATE), um die Liste zu aktualisieren. Während des Suchvorgangs wird “Updating” angezeigt und anschließend wer- den die verfügbaren Sender auf dem Display aufgelistet.
  • Seite 274 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 274 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verkehrsmeldungen ■ Drücken Sie den Einstell-/Scrollknopf. Drehen Sie den Knopf auf “RADIO” und drücken Sie den Knopf. Drehen Sie den Knopf auf den Modus “FM TA”. Drücken Sie den Knopf, um “ON” oder “OFF” auszuwählen. TP-Modus: Das System schaltet automatisch auf Verkehrsmeldungen um, wenn ein Verkehrsmeldungssignal empfangen wird.
  • Seite 275 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 275 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ■ EON-System (Enhanced Other Network) (für die Verkehrsdurchsagenfunktion) Wenn der RDS-Sender (mit EON-Daten), den Sie hören, kein Verkehrsfunkprogramm ausstrahlt und sich das Audiosystem im TA-Modus (Verkehrsdurchsagen) befindet, schaltet das Radio zu Beginn einer Verkehrsmeldung automatisch auf einen Sender in der EON AF-Liste um, der diese Verkehrsmeldung ausstrahlt.
  • Seite 276: Verwenden Des Cd-Players

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 276 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden des CD-Players Ein/Aus Auswählen eines Titels, schneller Vorlauf oder Rücklauf Lautstärke Zufallswiedergabe oder Taste CD auswerfen “Zurück” Umschalten der Audioquelle/Wie- Wiederholte Wiedergabe dergabe Anzeigen der Titelliste Einstell-/Scrollknopf Auswählen eines Titels Anzeigen von Textmeldungen...
  • Seite 277: Umschalten Der Anzeige

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 277 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auswählen eines Titels aus der Titelliste Drücken Sie (LIST). Die Titelliste wird angezeigt. Drehen Sie den Einstell-/Scrollknopf und drücken Sie ihn, um einen Titel auszuwählen. Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie (BACK).
  • Seite 278 Der Betrieb wurde wegen hoher Temperatur im Player abgebrochen. Warten Sie eine Weile und drücken Sie dann die Taste “MODE”. Wenn die CD trotzdem nicht abge- spielt werden kann, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver- tragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt.
  • Seite 279 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 279 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems HINWEIS ■ Nicht geeignete CDs und Adapter Verwenden Sie keine der folgenden Arten von CDs. Verwenden Sie auch keine 8-cm-CD-Adapter, keine DualDiscs und keine bedruck- baren Discs. Anderenfalls können der Player und/oder die CD-Einlege-/Auswurffunktion beschä- digt werden.
  • Seite 280 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 280 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems HINWEIS ● CDs mit einem durchsichtigen oder durch- scheinenden Speicherbereich ● CDs, auf denen sich Klebeband, Aufkleber oder CD-R-Aufkleber befinden und CDs, von denen das Etikett entfernt wurde ■...
  • Seite 281: Abspielen Von Mp3- Und Wma-Discs

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 281 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Abspielen von MP3- und WMA-Discs Ein/Aus Auswählen einer Datei, schneller Vorlauf oder Rücklauf Lautstärke Zufallswiedergabe oder Taste CD auswerfen “Zurück” Umschalten der Audioquelle/Wie- Wiederholte Wiedergabe dergabe Auswählen eines Ordners Einstell-/Scrollknopf Auswählen einer Datei Anzeigen der Ordnerliste...
  • Seite 282: Zurückkehren Zum Ersten Ordner

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 282 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auswählen eines Ordners Auswählen von einzelnen Ordnern ■ Drücken Sie (<FOLDER) oder (FOLDER>), um den gewünsch- ten Ordner auszuwählen. Auswählen eines Ordners und einer Datei aus der Ordnerliste ■...
  • Seite 283 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 283 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Umschalten der Anzeige Drücken Sie (TEXT), um den Album-Titel ein- oder auszublenden. Wenn weiterer Text vorhanden ist, wird angezeigt. Halten Sie (TEXT) gedrückt, um den restlichen Text anzuzeigen. ■...
  • Seite 284 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 284 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ■ MP3- und WMA-Dateien MP3 (MPEG Audio LAYER3) ist ein Standard-Audiokompressionsformat. Dateien können mithilfe der MP3-Komprimierung auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden. WMA (Windows Media Audio) ist ein Audiokompressionsformat von Microsoft. Dieses Format komprimiert Audiodaten zu einer noch geringeren Größe als das MP3- Format.
  • Seite 285 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 285 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ● Kompatible Medien Für die MP3- und WMA-Wiedergabe geeignete Medien sind CD-Rs und CD-RWs. Die Wiedergabe kann in einigen Fällen nicht möglich sein, abhängig vom Zustand der CD-R oder CD-RW. Die Wiedergabe kann in einigen Fällen nicht möglich sein oder die Disc kann springen, wenn sie zerkratzt ist oder Fingerabdrücke aufweist.
  • Seite 286 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 286 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ● MP3- und WMA-Wiedergabe Wird eine Disc mit MP3- oder WMA-Dateien eingelegt, werden zunächst alle Dateien auf der Disc überprüft. Wenn diese Dateiprüfung abgeschlossen ist, wird die erste MP3- oder WMA-Datei wiedergegeben. Um die Dateiprüfung zu beschleu- nigen, wird empfohlen, nur MP3- oder WMA-Dateien auf die Disc zu schreiben und keine überflüssigen Ordner anzulegen.
  • Seite 287: Betrieb Eines Ipod

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 287 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Betrieb eines iPod Durch Anschließen eines iPod können Sie Ihre Musik über die Fahr- zeuglautsprecher hören. Anschließen eines iPod Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie den iPod mit einem iPod-Kabel an.
  • Seite 288: Auswählen Eines Ipod-Menüs/Titels

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 288 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Bedientafel Ein/Aus Zufallswiedergabe oder Taste “Zurück” Lautstärke Wiederholte Wiedergabe Umschalten der Audioquelle/Wie- dergabe iPod-Menü-Modus, Wiedergabe Einstell-/Scrollknopf Anzeigen der Titelliste Auswählen eines iPod-Menüs/ Anzeigen von Textmeldungen Titels Auswählen eines Titels, schneller Vorlauf oder Rücklauf Auswählen des Wiedergabemodus Drücken Sie...
  • Seite 289: Liste Der Wiedergabemodi

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 289 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Liste der Wiedergabemodi ■ Wiedergabe- Erste Zweite Dritte Vierte modus Auswahl Auswahl Auswahl Auswahl Wiedergabe- Titel auswäh- “Playlists” listen auswäh- Interpreten Alben auswäh- Titel auswäh- “Artists” auswählen Alben auswäh- Titel auswäh- “Albums”...
  • Seite 290: Auswählen Von Titeln

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 290 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auswählen von Titeln Drehen Sie den Einstell-/Scrollknopf oder drücken Sie die Taste “<” bzw. “>” von “SEEK•TRACK”, um den gewünschten Titel auszuwählen. Auswählen eines Titels aus der Titelliste Drücken Sie (LIST).
  • Seite 291 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 291 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Umschalten der Anzeige Drücken Sie (TEXT), um den Album-Titel ein- oder auszublenden. Wenn weiterer Text vorhanden ist, wird angezeigt. Halten Sie (TEXT) gedrückt, um den restlichen Text anzuzeigen. ■...
  • Seite 292 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 292 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ■ Probleme mit dem iPod Die meisten Probleme, die bei der Verwendung Ihres iPod auftreten, können behoben werden, indem Sie den iPod vom iPod-Anschluss des Fahrzeugs lösen und zurückset- zen.
  • Seite 293 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 293 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ■ Kompatible Modelle ® ® ® ® Die folgenden Modelle des iPod , iPod nano , iPod classic , iPod touch ® iPhone können zusammen mit diesem System verwendet werden. ●...
  • Seite 294 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 294 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems HINWEIS ■ So vermeiden Sie eine Beschädigung des iPod ● Lassen Sie den iPod nicht im Fahrzeug zurück. Die Temperatur im Fahrzeuginnen- raum kann so stark ansteigen, dass der iPod beschädigt werden kann. ●...
  • Seite 295: Betrieb Eines Usb-Speichergeräts

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 295 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Betrieb eines USB-Speichergeräts Durch Anschließen eines USB-Speichergeräts können Sie Ihre Musik über die Fahrzeuglautsprecher hören. Anschließen eines USB-Speichergeräts Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie ein USB-Speicher- gerät an.
  • Seite 296 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 296 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Bedientafel Ein/Aus Zufallswiedergabe oder Taste “Zurück” Lautstärke Wiederholte Wiedergabe Umschalten der Audioquelle/Wie- dergabe Auswählen eines Ordners Einstell-/Scrollknopf Anzeigen der Ordnerliste Auswählen einer Datei Anzeigen von Textmeldungen Auswählen eines Titels, schneller Vorlauf oder Rücklauf Auswählen eines Ordners Auswählen von einzelnen Ordnern...
  • Seite 297 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 297 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auswählen einer Datei Drehen Sie den Einstell-/Scrollknopf oder drücken Sie die Taste “<” bzw. “>” von “SEEK•TRACK”, um die gewünschte Datei auszuwählen. Schneller Vor- und Rücklauf von Dateien Halten Sie die Taste “<”...
  • Seite 298 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 298 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ■ Funktionen des USB-Speichergeräts ● Je nachdem, welches USB-Speichergerät an das System angeschlossen ist, ist das Gerät selbst möglicherweise nicht funktionsfähig oder bestimmte Funktionen sind nicht verfügbar. Wenn das Gerät nicht funktionsfähig ist oder eine Funktion aufgrund einer Störung (im Gegensatz zu einer Systemspezifikation) nicht verfügbar ist, kann das Problem unter Umständen behoben werden, indem das Gerät vom Anschluss gelöst und wieder angeschlossen wird.
  • Seite 299 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 299 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ● MP3- und WMA-Dateien MP3 (MPEG Audio LAYER3) ist ein Standard-Audiokompressionsformat. Dateien können mithilfe der MP3-Komprimierung auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden. WMA (Windows Media Audio) ist ein Audiokompressionsformat von Microsoft. Dieses Format komprimiert Audiodaten zu einer noch geringeren Größe als das MP3-Format.
  • Seite 300 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 300 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ● Dateinamen Es können nur Dateien mit der Erweiterung .mp3 oder .wma als MP3-/WMA-Dateien erkannt und wiedergegeben werden. ● ID3- und WMA-Tags ID3-Tags können MP3-Dateien hinzugefügt werden, sodass auch Titelname, Name des Interpreten usw.
  • Seite 301 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 301 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ● Wiedergabe • Zur Wiedergabe von MP3-Dateien mit stabiler Klangqualität empfehlen wir eine feste Datenübertragungsrate von mindestens 128 kbps und eine Sampling-Fre- quenz von 44,1 kHz. • Es steht ein großes Angebot an Freeware und anderer Codierungssoftware für MP3- und WMA-Dateien zur Verfügung und abhängig von der Qualität der Codie- rung und dem Dateiformat kann es zu Beginn der Wiedergabe zu einer schlech- ten Klangqualität oder zu Störgeräuschen kommen.
  • Seite 302: Optimale Verwendung Des Audiosystems

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 302 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Optimale Verwendung des Audiosystems Anzeigen des Menüs “SETUP”/ Auswählen des Modus Ändern der folgenden Einstellun- • Klangqualität und Lautstärke- Balance →S. 303 Die Einstellung von Klangqualität und Balance kann verändert wer- den, um ein optimales Klangbild zu erzielen.
  • Seite 303: Einstellen Der Klangqualität

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 303 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden der Audio-Steuerung Ändern der Klangqualitäts-Modi ■ Drücken Sie den Einstell-/Scrollknopf. Drehen Sie den Knopf, um “Sound Setting” auszuwählen. Drücken Sie den Knopf. Drehen Sie den Knopf auf den gewünschten Modus. “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE”...
  • Seite 304: Einstellen Der Automatischen Lautstärkenanpassung (Asl)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 304 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Einstellen der automatischen Lautstärkenanpassung (ASL) ■ Wenn “ASL” ausgewählt ist, drehen Sie den Einstell-/Scrollknopf, um die ASL-Stufe zu ändern. “LOW”, “MID”, “HIGH” oder “OFF” kann ausgewählt werden. Die ASL passt Lautstärke und Klangqualität automatisch an die Fahrgeschwin- digkeit an.
  • Seite 305: Verwenden Des Aux-Anschlusses

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 305 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden des AUX-Anschlusses An diesen Anschluss kann ein tragbares Audiogerät angeschlossen und dessen Inhalt über die Fahrzeuglautsprecher wiedergegeben wer- den. Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie das tragbare Audio- gerät an.
  • Seite 306: Bluetooth ® -Audio/Telefon

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 306 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ® Bluetooth -Audio/Telefon ® Bluetooth -Audio ® Das Bluetooth -Audiosystem ermöglicht Ihnen, auf einem tragbaren digitalen Audioplayer (tragbaren Player) abgespielte Musik mittels drahtloser Kommu- nikation über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiederzugeben. ®...
  • Seite 307 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 307 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ■ Bei einem Eigentümerwechsel des Fahrzeugs Denken Sie daran, das System zu initialisieren, um unbefugten Zugriff auf persönliche Daten zu verhindern. (→S. 329) ® ■ Informationen zu Bluetooth Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG., Inc.
  • Seite 308 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 308 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 309 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 309 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 310 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 310 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ACHTUNG ■ Während der Fahrt Bedienen Sie den tragbaren Audioplayer nicht und stellen Sie keine Verbindung mit ® dem Bluetooth -System her. ■ Vorsichtsmaßregeln im Hinblick auf Interferenzen mit elektronischen Geräten ®...
  • Seite 311: Verwenden Von Bluetooth ® -Audio/Telefon

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 311 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ® Verwenden von Bluetooth -Audio/Telefon Audiodeck ® Bluetooth -Verbindungsstatus Wird “BT” nicht angezeigt, kann ® Bluetooth -Audio/Telefon nicht ver- wendet werden. Display Anzeige von Meldungen, Namen, Nummern usw. Kleinbuchstaben und Sonderzeichen werden möglicherweise nicht ange- zeigt.
  • Seite 312: Erstmalige Verwendung Von Bluetooth ® -Audio/Telefon

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 312 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Mikrofon Beim Telefonieren können Sie das Mikrofon benutzen. Die Stimme des anderen Teilnehmers können Sie über die Lautsprecher hören. Um die Freisprecheinrichtung nutzen ® zu können, müssen Sie Ihr Bluetooth Telefon im System anmelden.
  • Seite 313: Menüliste Von Bluetooth ® -Audio/Telefon

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 313 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ® Menüliste von Bluetooth -Audio/Telefon Erstes Menü Zweites Menü Drittes Menü Funktionsbeschreibung Anmelden eines “Pairing” ® Bluetooth -Geräts Auflisten der angemel- “List phone” deten Mobiltelefone Auflisten der angemel- “List audio”...
  • Seite 314 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 314 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Erstes Menü Zweites Menü Drittes Menü Funktionsbeschreibung Hinzufügen einer “Add contacts” neuen Nummer Speichern einer Kurz- “Add SD” wahl Löschen einer in der “Delete call history” Anrufliste gespeicher- “Phonebook”...
  • Seite 315: Bedienen Eines Bluetooth ® -Fähigen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 315 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ® Bedienen eines Bluetooth -fähigen tragbaren Players Ein/Aus Zufallswiedergabe oder Taste “Zurück” Lautstärke Wiederholte Wiedergabe Umschalten der Audioquelle/Wie- dergabe Auswählen eines Albums Auswählen eines Titels, schneller Wiedergabe/Pause Vorlauf oder Rücklauf Anzeigen von Textmeldungen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 316: Auswählen Eines Albums

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 316 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auswählen eines Albums Drücken Sie (<FOLDER) oder (FOLDER>), um das gewünschte Album auszuwählen. Auswählen eines Titels Drücken Sie die Taste “<” bzw. “>” von “SEEK•TRACK”, um den gewünsch- ten Titel auszuwählen.
  • Seite 317 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 317 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Wiedergabe und vorübergehende Unterbrechung von Titeln Drücken Sie Umschalten der Anzeige Drücken Sie (TEXT), um den Album-Titel ein- oder auszublenden. Wenn weiterer Text vorhanden ist, wird angezeigt. Halten Sie die Taste gedrückt, um den restlichen Text anzuzeigen.
  • Seite 318: Tätigen Eines Anrufs

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 318 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Tätigen eines Anrufs Drücken Sie die Abnehmen-Taste, um die Betriebsart “TEL” oder “PHONE” aufzurufen. ● Tätigen eines Anrufs • Wählen durch Eingabe eines Namens • Kurzwahl • Wählen durch Eingabe der Nummer •...
  • Seite 319 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 319 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Wählen durch Auswahl eines Namens Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Phonebook” aus. Wählen Sie den gewünschten Namen mit dem Knopf und drücken Sie die Abnehmen-Taste. Wenn Sie (Add S.
  • Seite 320: Wählen Über Die Anrufspeicher

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 320 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Wählen durch Eingabe der Nummer Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Dial by number” aus. Geben Sie die Telefonnummer ein und drücken Sie die Abnehmen-Taste. Wählen über die Anrufspeicher Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “All Calls”, “Missed Calls”, “Inco- ming Calls”...
  • Seite 321 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 321 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Beim Empfangen eines Anrufs Annehmen des Anrufs ■ Drücken Sie die Abnehmen-Taste. Ablehnen des Anrufs ■ Drücken Sie die Auflegen-Taste. Empfangen eines Anrufs während eines Telefongesprächs ■ Drücken Sie die Abnehmen-Taste.
  • Seite 322: Einstellen Der Gesprächslautstärke

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 322 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Einstellen der Gesprächslautstärke ■ Verringern der Lautstärke: Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen der Lautstärke: Drehen Sie im Uhrzeigersinn. Einstellen der Klingeltonlautstärke beim Empfang eines Anrufs Verringern der Lautstärke: Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 323: Verwenden Des Menüs "Setup" ("Bluetooth*"- Menü)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 323 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden des Menüs “SETUP” (“Bluetooth*”- Menü) ® Sobald ein Bluetooth -Gerät im System angemeldet ist, kann das Sys- tem verwendet werden. Die folgenden Funktionen können für angemel- dete Geräte genutzt werden: Funktionen und Bedienverfahren Drücken Sie den Einstell-/Scrollknopf und wählen Sie mit dem Knopf...
  • Seite 324 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 324 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ® Anmelden eines Bluetooth -Geräts Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Pairing” aus und drücken Sie auf den Knopf. ® ● Wenn derzeit kein Bluetooth -Gerät verbunden ist ®...
  • Seite 325: Auflisten Der Angemeldeten Mobiltelefone

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 325 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auflisten der angemeldeten Mobiltelefone Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “List Phone” aus. Die Liste der angemeldeten Mobiltelefone wird angezeigt. ● Verbinden des angemeldeten Mobiltelefons mit dem Audiosystem Wählen Sie die Bezeichnung des zu verbindenden Mobiltelefons mit dem Einstell-/Scrollknopf aus.
  • Seite 326: Auflisten Der Angemeldeten Tragbaren Player

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 326 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Auflisten der angemeldeten tragbaren Player Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “List Audio” aus. Die Liste der ange- meldeten tragbaren Player wird angezeigt. ● Verbinden des angemeldeten tragbaren Players mit dem Audiosystem Wählen Sie die Bezeichnung des zu verbindenden tragbaren Players mit dem Einstell-/Scrollknopf aus.
  • Seite 327: Ein- Oder Ausschalten Der Automatischen Verbindung Des Geräts

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 327 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Ändern des Passcodes Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Passkey” aus. Wählen Sie einen 4- bis 8-stelligen Passcode mit dem Knopf aus. Geben Sie den Code Ziffer für Ziffer ein. Nachdem Sie den vollständigen Passcode eingegeben haben, drücken (ENTER).
  • Seite 328: Anzeigen Des Gerätestatus

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 328 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Anzeigen des Gerätestatus Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Bluetooth info” aus. ● Anzeigen der Gerätebezeichnung Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Device name” aus. ● Anzeigen der Geräteadresse Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Device address”...
  • Seite 329: Initialisierung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 329 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Initialisierung Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Initialize” aus. ● Initialisieren der Klangeinstellungen Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Sound setting” aus und drücken (YES). Einzelheiten zu den Klangeinstellungen: →S. 330 ●...
  • Seite 330: Verwenden Des Menüs "Setup" ("Tel"- Oder "Phone"-Menü)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 330 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Verwenden des Menüs “SETUP” (“TEL”- oder “PHONE”-Menü) Funktionen und Bedienverfahren Um das Menü für die einzelnen Funktionen aufzurufen, drücken Sie den Ein- stell-/Scrollknopf und führen Sie mit dem Knopf folgende Schritte aus: ●...
  • Seite 331: Hinzufügen Einer Neuen Telefonnummer

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 331 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Hinzufügen einer neuen Telefonnummer Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Add contacts” aus. ● Übertragen aller Kontakte vom Mobiltelefon Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Overwrite all” aus und drücken (YES).
  • Seite 332 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 332 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Löschen von Anrufspeichern Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Delete call history” aus. ● Löschen der Liste abgehender Anrufe Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Outgoing Calls” aus. Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer mit dem Knopf aus und drücken Sie (YES).
  • Seite 333 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 333 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems ● Löschen der Liste verpasster Anrufe Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Missed Calls” aus. Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer mit dem Knopf aus und drücken Sie (YES). Zum Löschen aller Daten der Liste verpasster Anrufe drücken Sie (ALL) und dann (YES).
  • Seite 334: Löschen Einer Gespeicherten Telefonnummer

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 334 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Löschen einer gespeicherten Telefonnummer Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Delete contacts” aus. Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer mit dem Knopf aus und drü- cken Sie (YES). Zum Löschen aller gespeicherten Telefonnummern drücken Sie (ALL) und dann (YES).
  • Seite 335: Einstellen Der Klingeltonlautstärke

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 335 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Einstellen der Gesprächslautstärke Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Call volume” aus. Ändern Sie die Gesprächslautstärke. Verringern der Lautstärke: Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen der Lautstärke: Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn. Um die Lautstärke festzulegen, drücken Sie (BACK).
  • Seite 336: Einstellen Des Klingeltons

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 336 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-2. Verwenden des Audiosystems Einstellen des Klingeltons Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Ringtone” aus. Wählen Sie mit dem Knopf einen Klingelton (1-3) aus. Zum Festlegen des ausgewählten Klingeltons drücken Sie (BACK). Übertragen von Anrufspeichern Wählen Sie mit dem Einstell-/Scrollknopf “Transfer histories”...
  • Seite 337: Verwenden Der Innenraumleuchten

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 337 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-3. Verwenden der Innenraumleuchten Liste der Innenraumleuchten Innenraumleuchte (→S. 339) Fahrgast-/Innenraumleuchten (falls vorhanden) (→S. 338) Beleuchtung des Motorschalters (falls vorhanden) HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 338: Hauptschalter Für Die

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 338 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-3. Verwenden der Innenraumleuchten Hauptschalter für die Fahrgast-/Innenraumleuchten (falls vorhanden) Türstellung Fahrgast-/Innenraumleuchten schalten sich ein, wenn eine Tür geöff- net wird. Sie schalten sich aus, wenn die Türen geschlossen werden. Die Fahrgast-/Innenraumleuchten kön- nen einzeln ein- bzw.
  • Seite 339: Innenraumleuchte

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 339 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-3. Verwenden der Innenraumleuchten Innenraumleuchte Türstellung Die Innenraumleuchte schaltet sich ein, wenn eine Tür geöffnet wird. Sie schal- tet sich aus, wenn die Türen geschlos- sen werden. ■ Einstiegsbeleuchtungssystem (falls vorhanden) Typ A Die Leuchten schalten sich beim Öffnen/Schließen der Türen automatisch ein/aus.
  • Seite 340: 5-4. Verwenden Der Ablagemöglichkeiten

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 340 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten Liste der Ablagemöglichkeiten Flaschenhalter (falls vorhanden) Zusatzstaufächer (→S. 344) (falls vorhanden) (→S. 345) Konsolenkasten (falls vorhanden) Handschuhfach (→S. 342) (→S. 342) Becherhalter (falls vorhanden) (→S. 343) HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 341: Verwenden Der Ablagemöglichkeiten

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 341 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten ACHTUNG ■ Gegenstände, die nicht in den Ablagefächern verstaut werden sollten Lassen Sie keine Brillen, Feuerzeuge oder Spraydosen in den Ablagefächern, da dies beim Ansteigen der Temperatur im Innenraum zu folgenden Schäden führen kann: ●...
  • Seite 342: Handschuhfach

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 342 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten Handschuhfach Öffnen (am Hebel ziehen) Mit dem Hauptschlüssel verriegeln Mit dem Hauptschlüssel entriegeln Konsolenkasten (falls vorhanden) Ziehen Sie zum Entriegeln der Verrie- gelung den Knopf nach oben und heben Sie den Deckel an.
  • Seite 343: Becherhalter

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 343 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten Becherhalter Typ A (Instrumententafel) Typ B (Konsolenkasten) (falls vorhanden) Ziehen Sie den Becherhalter bis zum Anschlag heraus. Heben Sie den Halter vor dem Zurück- schieben an. Typ C (Konsolenkasten) Typ D (hinterer Konsolenkasten) (falls vorhanden) (falls vorhanden)
  • Seite 344: Flaschenhalter

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 344 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten Flaschenhalter Für die Vordersitze Für die Rücksitze (falls vorhanden) ■ Bei Verwendung des Halters als Flaschenhalter ● Verschließen Sie in den Halter gesteckte Flaschen. ● Je nach Größe oder Form kann die Flasche möglicherweise nicht im Halter verstaut werden.
  • Seite 345: Zusatzstaufächer

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 345 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten Zusatzstaufächer Typ A (Fahrzeuge ohne Beifah- Typ B (falls vorhanden) rerairbag) Drücken Sie auf den Deckel. Drücken Sie auf den Deckel. Das Zusatzstaufach eignet sich zum vorübergehenden Verstauen Sonnenbrillen und ähnlichen kleinen Gegenständen.
  • Seite 346: Befestigungshaken

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 346 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-4. Verwenden der Ablagemöglichkeiten ∗ Befestigungshaken Heben Sie die Ösen an, wenn Sie sie verwenden möchten. Die Befestigungshaken dienen zur Sicherung loser Gegenstände. ACHTUNG ■ Bei Nichtbenutzung der Befestigungshaken Um Verletzungen zu vermeiden, klappen Sie die Befestigungshaken stets wieder ein.
  • Seite 347: Weitere Innenraumausstattung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 347 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Sonnenblenden und Schminkspiegel Sonnenblenden Klappen Sie die Sonnenblende nach unten, um vor Blendungen von vorne geschützt zu sein. Klappen Sie die Sonnenblende nach unten, haken Sie sie aus und schwenken Sie sie zur Seite, um vor Blendungen von der Seite geschützt zu sein.
  • Seite 348: Uhr

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 348 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Durch Drücken der Tasten können Sie die Uhr einstellen. Stunden einstellen Minuten einstellen Zur vollen Stunde auf- bzw. abrunden. : z. B. 1:00 bis 1:29 → 1:00 1:30 bis 1:59 → 2:00 Fahrzeuge ohne Multi-Informati- Fahrzeuge mit Multi-Informations- onsdisplay...
  • Seite 349: Aschenbecher

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 349 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Aschenbecher Ziehen Sie an der Abdeckung. Drücken Entfernen Aschenbechers die Arretierung herun- ter und ziehen Sie an der Abdeckung. ACHTUNG ■ Bei Nichtbenutzung Halten Sie den Aschenbecher geschlossen. Bei plötzlichem Bremsen oder einem plötzlichen Ausweichmanöver kann es zu einem Unfall kommen, wenn sich ein Insasse am offenen Aschenbecher verletzt oder Asche herausfliegt.
  • Seite 350: Zigarettenanzünder

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 350 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Zigarettenanzünder Drücken Sie den Zigarettenanzünder hinein. Der Zigarettenanzünder springt her- aus, wenn er heiß genug ist. ■ Voraussetzung für die Verwendung des Zigarettenanzünders Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ACC” oder “ON”. ACHTUNG ■...
  • Seite 351: Bordnetz-Steckdose

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 351 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung ∗ Bordnetz-Steckdose Die Bordnetz-Steckdose kann für 12-V-Zubehör mit einer Stromstärke von max. 10 A verwendet werden. Öffnen Sie die Abdeckklappe. ■ Voraussetzung für die Verwendung der Bordnetz-Steckdose Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ACC” oder “ON”. HINWEIS ■...
  • Seite 352: Sitzheizungen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 352 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung ∗ Sitzheizungen Heizung des linken Vordersitzes einschalten Heizung des rechten Vordersitzes einschalten Die Kontrollleuchte leuchtet auf. ■ Voraussetzung für den Betrieb der Sitzheizungen Der Motorschalter befindet sich in der Stellung “ON”. ■...
  • Seite 353 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 353 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung ACHTUNG ■ Verbrennungen ● Seien Sie besonders vorsichtig, wenn folgende Personen auf den Sitzen mit einge- schalteter Sitzheizung sitzen, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden: • Säuglinge, Kleinkinder, ältere Personen, Kranke und Körperbehinderte •...
  • Seite 354: Kompass

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 354 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung ∗ Kompass Der Kompass im Multi-Informationsdisplay zeigt die Himmelsrichtung an, in die das Fahrzeug fährt. Betätigung Um den Kompass einzuschalten, drücken Sie die Taste “INFO.” oder “DISP”, bis der Kompass angezeigt wird. (→S. 102) Taste “INFO.”...
  • Seite 355: Kompasskalibrierung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 355 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Kompasskalibrierung Die Anzeige der Himmelsrichtung weicht von der tatsächlichen Himmelsrich- tung ab, die vom Erdmagnetfeld bestimmt wird. Das Ausmaß der Abwei- chung hängt von der geographischen Position des Fahrzeugs ab. Wenn Sie eine der auf der Karte dargestellten Grenzlinien überqueren, weicht der Kompass ab.
  • Seite 356: Abweichungskalibrierung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 356 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Abweichungskalibrierung ■ Halten Sie das Fahrzeug an. Halten Sie die Taste “INFO.” oder “DISP” gedrückt, bis eine Zahl (1 bis 15) auf der Uhr ange- zeigt wird. Drücken Sie dann die Taste “H”...
  • Seite 357: Kalibrierung Des Kompasses Durch Eine Kreisfahrt

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 357 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Kalibrierung des Kompasses durch eine Kreisfahrt ■ Wenn die Anzeige der Himmels- richtung auf dem Kompass blinkt, muss eine Kalibrierung durch eine Kreisfahrt vorgenommen werden. Halten Sie das Fahrzeug an einer Stelle an, an der Sie gefahrlos im Kreis fahren können.
  • Seite 358 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 358 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung ■ Ungünstige Bedingungen für eine korrekte Funktion Unter folgenden Bedingungen kann es sein, dass der Kompass nicht die richtige Him- melsrichtung anzeigt: ● Das Fahrzeug wurde sofort nach einer Kurvenfahrt angehalten. ●...
  • Seite 359 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 359 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung ACHTUNG ■ Während der Fahrt Stellen Sie nicht die Anzeige ein. Stellen Sie die Anzeige nur bei stehendem Fahr- zeug ein. ■ Bei einer Kalibrierung des Kompasses durch eine Kreisfahrt Stellen Sie sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, und achten Sie auf Personen und Fahrzeuge in der Umgebung.
  • Seite 360: Verwenden Der Lenkradschalter Für Das Audiosystem

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 360 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 5-5. Weitere Innenraumausstattung Verwenden der Lenkradschalter für das Audio- ∗ system Einige Audiofunktionen (Lautstärkeregelung, Radio, CD-Player usw.) können mithilfe der Schalter am Lenkrad gesteuert werden. Die Bedienung kann je nach Typ des Audio- oder Navigationssystems unterschiedlich sein.
  • Seite 361: Wartung Und Pflege Des Fahrzeugs

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 361 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Wartung und Pflege des Fahrzeugs 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs Reinigen und Schützen der Fahrzeugaußenseiten... 362 Reinigen und Schützen des Fahrzeuginnenraums.... 366 6-2. Fahrzeugwartung Anforderungen für die Fahrzeugwartung..369 6-3. Wartung in Eigenregie Vorsichtsmaßregeln bei Wartungsarbeiten in Eigenregie......
  • Seite 362: Reinigen Und Schützen Der

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 362 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs Reinigen und Schützen der Fahrzeugaußensei- Gehen Sie wie folgt vor, um das Fahrzeug zu schützen und in gutem Zustand zu halten: ● Spülen Sie Karosserie, Radkästen und Fahrzeugunterboden mit reichlich Wasser ab, um jeglichen Schmutz und Staub zu entfernen.
  • Seite 363 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 363 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs ■ Hochdruck-Waschanlagen ● Die Düsen der Waschanlage dürfen nicht in unmittelbare Nähe der Fenster kommen. ● Stellen Sie vor dem Einfahren in eine Waschanlage sicher, dass die Tankklappe Ihres Fahrzeugs ordnungsgemäß...
  • Seite 364 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 364 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs ACHTUNG ■ Beim Waschen des Fahrzeugs Waschen Sie das Innere des Motorraums nicht mit Wasser. Anderenfalls könnten elektrische Bauteile usw. Feuer fangen. ■ Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Auspuffrohr Das Auspuffrohr wird durch die Abgase sehr heiß.
  • Seite 365 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 365 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs HINWEIS ■ Reinigung der Außenleuchten ● Gehen Sie beim Waschen vorsichtig vor. Verwenden Sie keine organischen Sub- stanzen oder eine harte Bürste. Die Oberflächen der Leuchten könnten beschädigt werden. ●...
  • Seite 366: Reinigen Und Schützen Des Fahrzeuginnenraums

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 366 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs Reinigen und Schützen des Fahrzeuginnen- raums Mit den folgenden Verfahren schützen Sie den Innenraum Ihres Fahr- zeugs und erhalten ihn in einem Top-Zustand: Schutz des Fahrzeuginnenraums Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
  • Seite 367 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 367 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs ■ Pflege der Lederbereiche Toyota empfiehlt, mindestens zweimal jährlich eine Innenreinigung durchzuführen, um die Qualität des Fahrzeuginnenraums zu erhalten. ■ Schaumreinigung der Bodenteppiche Es sind verschiedene Schaumreiniger im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Schwamm oder eine Bürste zum Aufbringen des Schaums.
  • Seite 368 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 368 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs HINWEIS ■ Reinigungsmittel ● Die folgenden Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da sie zu Verfär- bungen im Fahrzeuginnenraum führen und Streifenbildung oder Schäden an lackierten Flächen verursachen können: •...
  • Seite 369: Fahrzeugwartung

    Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Ein Toyota-Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt fertigt einen Wartungsbericht für den Fall einer Inanspruch- nahme der Garantieleistungen an. Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht in einer Toyota-Ver- tragswerkstatt, sondern in einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt warten lassen, empfehlen wir Ihnen, einen Wartungs- bericht anfertigen zu lassen.
  • Seite 370 6-2. Fahrzeugwartung ■ Wo kann ich mein Fahrzeug warten lassen? Um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten, empfiehlt Toyota, alle War- tungsarbeiten sowie andere Überprüfungen und Reparaturen bei einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt durchführen zu lassen.
  • Seite 371 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 371 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-2. Fahrzeugwartung ACHTUNG ■ Wenn Ihr Fahrzeug nicht ordnungsgemäß gewartet wird Eine nicht ordnungsgemäße Wartung kann schwere Schäden am Fahrzeug und möglicherweise lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben. ■ Umgang mit der Batterie Batteriepole, Anschlussklemmen und Zubehörteile der Batterie enthalten Blei und Bleiverbindungen, die bekanntermaßen Schädigungen des Gehirns verursachen können.
  • Seite 372: Vorsichtsmaßregeln Bei Wartungsarbeiten In Eigenregie

    Batteriezustand (→S. 388) • Herkömmlicher Schlüssel (für Batterieklemmen-Befestigungs- schrauben) • Destilliertes Wasser • “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmittel) oder ein gleichermaßen hochwertiges, äthylen- glykolhaltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hybri- Motorkühlmittelstand (→S. 385) der, organischer Säuren...
  • Seite 373 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 373 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Hilfsmittel Teile und Werkzeuge • Sicherung mit derselben Amperezahl Sicherungen (→S. 407) wie das Original • Glühlampe mit derselben Nummer und Wattzahl wie das Original Glühlampen (→S. 421) •...
  • Seite 374 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 374 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG Im Motorraum befinden sich zahlreiche Mechanismen und Flüssigkeiten, die sich plötz- lich bewegen, heiß werden oder sich elektrisch aufladen können. Beachten Sie fol- gende Vorsichtsmaßregeln, um lebensgefährliche Verletzungen zu vermeiden. ■...
  • Seite 375 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 375 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie HINWEIS ■ Ausgebauter Luftfilter Fahren mit ausgebautem Luftfilter kann übermäßigen Motorverschleiß durch ver- schmutzte Luft verursachen. ■ Zu hoher oder zu niedriger Flüssigkeitsstand Es ist normal, dass der Bremsflüssigkeitsstand etwas absinkt, wenn sich die Brems- beläge abnutzen oder wenn der Flüssigkeitsstand im Druckspeicher hoch ist.
  • Seite 376: Motorhaube

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 376 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Motorhaube Zum Öffnen der Motorhaube entriegeln Sie das Schloss vom Fahrzeu- ginnenraum aus. Ziehen Sie den Entriegelungshebel für die Motorhaube. Die Motorhaube springt ein wenig auf. Ziehen Sie den Zusatzverriege- lungshebel nach oben und heben Sie die Motorhaube an.
  • Seite 377 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 377 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Kontrolle vor Fahrtantritt Stellen Sie sicher, dass die Motorhaube vollständig geschlossen und verriegelt ist. Ist die Motorhaube nicht ordnungsgemäß verriegelt, kann sie sich während der Fahrt öffnen, was zu einem Unfall mit lebensgefährlichen Verletzungen führen kann.
  • Seite 378: Motorraum

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 378 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Motorraum Ottomotor Motor-Kühlmittelbehälter Batterie (→S. 388) (→S. 385) Waschflüssigkeitsbehälter Ölmessstab (→S. 381) (→S. 392) Öleinfülldeckel (→S. 382) Kondensator (→S. 387) Sicherungskasten (→S. 407) Kühler (→S. 387) HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 379 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 379 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Dieselmotor (Fahrzeuge mit Linkslenkung) Batterie (falls vorhanden) Kraftstofffilter (→S. 394, 483) (→S. 388) Sicherungskasten (→S. 407) Motor-Kühlmittelbehälter Batterie (→S. 388) (→S. 385) Waschflüssigkeitsbehälter Ladeluftkühler (→S. 387) (→S. 392) Öleinfülldeckel (→S.
  • Seite 380 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 380 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Dieselmotor (Fahrzeuge mit Rechtslenkung) Motor-Kühlmittelbehälter Batterie (falls vorhanden) (→S. 385) (→S. 388) Ladeluftkühler (→S. 387) Sicherungskasten (→S. 407) Öleinfülldeckel (→S. 382) Batterie (→S. 388) Ölmessstab (→S. 381) Waschflüssigkeitsbehälter (→S.
  • Seite 381: Kontrolle Des Motorölstands

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 381 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Motoröl Führen Sie die Ölstandsmessung bei betriebswarmem, stehendem Motor mit dem Messstab durch. Kontrolle des Motorölstands ■ Stellen Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund ab. Warten Sie nach dem Warmlaufen und Ausschalten des Motors mehr als 5 Minuten, damit das Öl in die Ölwanne zurückfließen kann.
  • Seite 382: Motoröl Nachfüllen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 382 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Motoröl nachfüllen ■ Füllen Sie Motoröl derselben Sorte nach, wenn der Ölstand unter oder in der Nähe der Minimum-Markie- rung liegt. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Ölsorte verwenden, und halten Sie die zum Nachfüllen von Öl benötigten Hilfsmittel bereit.
  • Seite 383 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 383 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ■ Motorölverbrauch Während der Fahrt wird eine gewisse Menge Motoröl verbraucht. In den folgenden Fällen kann der Ölverbrauch ansteigen und Motoröl muss möglicherweise zwischen den regulären Ölwechselintervallen aufgefüllt werden. ●...
  • Seite 384 Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Filter weder über die Mülltonne noch über die Kanalisation oder das Erdreich. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt sowie bei Tankstellen oder Autozubehörgeschäften.
  • Seite 385 Unterziehen Sie Kühler, Schläuche, Verschlusskappe des Motor-Kühlmittelbehälters, Ablasshahn und Wasserpumpe einer Sichtprüfung. Wenn Sie keine undichte Stelle fin- den können, lassen Sie die Verschlusskappe und das Kühlsystem von einem Toyota- Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt auf Undichtigkeiten prüfen.
  • Seite 386 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 386 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Bei heiß gelaufenem Motor Entfernen Sie nicht die Verschlusskappe des Motor-Kühlmittelbehälters. Das Kühlsystem kann unter Druck stehen und wenn die Kappe entfernt wird, kann heißes Kühlmittel herausspritzen und ernsthafte Verletzungen verursachen, wie zum Beispiel Verbrennungen.
  • Seite 387: Kühler, Kondensator Und Ladeluftkühler (Falls Vorhanden)

    Sie jegliche Fremdkörper. Falls eines der oben genannten Teile stark verschmutzt ist oder Sie sich über dessen Zustand nicht sicher sind, lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Ver- tragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüs- teten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 388: Warnsymbole

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 388 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Batterie Überprüfen Sie die Batterie folgendermaßen. Warnsymbole ■ Die Warnsymbole oben auf der Batterie haben folgende Bedeutung: Nicht rauchen, kein offe- Batteriesäure nes Feuer, keine Funken Bedienungsanleitung Augen schützen beachten Von Kindern fern halten...
  • Seite 389: Kontrolle Des Batteriesäurestands

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 389 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Kontrolle des Batteriesäurestands ■ Stellen Sie sicher, dass sich der Stand zwischen der oberen und unteren Markierungslinie befindet. Obere Markierungslinie Untere Markierungslinie Ist der Flüssigkeitsstand auf oder unter die untere Markierungslinie gesunken, fügen Sie destilliertes Wasser hinzu.
  • Seite 390 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 390 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ■ Vor dem Aufladen Beim Aufladen produziert die Batterie entflammbares und explosives Wasserstoffgas. Beachten Sie daher vor dem Aufladen Folgendes: ● Wird die Batterie im Fahrzeug aufgeladen, muss das Massekabel vorher abge- klemmt werden.
  • Seite 391 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 391 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Kontakt mit Elektrolyt ● Bei Kontakt des Elektrolyts mit den Augen Spülen Sie mindestens 15 Minuten lang die Augen mit klarem Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Seite 392: Waschflüssigkeit

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 392 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Waschflüssigkeit Fahrzeuge ohne Messstab für Waschflüssigkeitsstand Wenn eine der Scheibenwaschanla- gen nicht funktioniert, ist der Wasch- flüssigkeitsbehälter möglicherweise leer. Füllen Waschflüssigkeit nach. Fahrzeuge mit Messstab für Waschflüssigkeitsstand Füllen Sie Waschflüssigkeit nach, falls sich der Waschflüssigkeitsstand an der “LOW”-Markierung befindet.
  • Seite 393 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 393 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Nachfüllen von Waschflüssigkeit Füllen Sie niemals Waschflüssigkeit nach, wenn der Motor heiß ist oder läuft, da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält und sich daher entzünden könnte, falls sie mit dem Motor usw.
  • Seite 394: Kraftstofffilter (Nur Modelle Mit Dieselmotor)

    Kraftstofffilter (nur Modelle mit Dieselmotor) Sie können selbst das Wasser aus dem Kraftstofffilter ablassen. Da das Ver- fahren jedoch schwierig ist, wird empfohlen, das Ablassen bei einem Toyota- Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizier- ten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
  • Seite 395: Reifen

    Fahrzeuge mit einem Reserverad, das einen anderen Reifentyp hat als die montierten Räder Setzen Sie die Räder in der gezeigten Reihenfolge um. Um die Reifen gleichmäßig abzunutzen und ihre Lebensdauer zu verlängern, empfiehlt Toyota, die Räder etwa alle Vorn 10000 km umzusetzen. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 396 Ein Reifen ist wiederholt platt oder kann aufgrund der Größe oder der Position des Schnitts bzw. der Beschädigung nicht mehr ordnungsgemäß repariert werden Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertrags- werkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerk- statt.
  • Seite 397 Verwenden Sie niemals gleichzeitig Reifen verschiedener Marken, Modelle oder Laufflächenmuster. Verwenden Sie außerdem niemals gleichzeitig Reifen mit stark unterschiedlichem Verschleiß. ● Verwenden Sie niemals andere als die von Toyota empfohlenen Reifengrößen. ● Verwenden Sie niemals Reifen verschiedener Bauarten (Radial-, Diagonal- und Gürtelreifen) gleichzeitig. ●...
  • Seite 398: Reifendruck

    Verminderten Fahrkomfort und verkürzte Lebensdauer der Reifen ● Verminderte Sicherheit ● Schäden am Antriebsstrang Sollte ein Reifen ständig Luft verlieren, lassen Sie ihn bei einem Toyota-Vertragshänd- ler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen. ■ Anweisungen zum Prüfen des Reifendrucks Beachten Sie beim Prüfen des Reifendrucks Folgendes:...
  • Seite 399 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 399 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Ein korrekter Reifendruck ist für die sichere Leistung der Reifen unerlässlich Halten Sie den vorgeschriebenen Reifendruck ein. Sonst könnten die folgenden Umstände auftreten und ein Unfall mit lebensgefährlichen Verletzungen wäre die Folge: ●...
  • Seite 400: Räder

    Radmuttern nach 1600 km noch immer fest angezogen sind. ● Achten Sie beim Aufziehen von Schneeketten darauf, dass die Leichtme- tallfelgen nicht beschädigt werden. ● Verwenden Sie zum Auswuchten der Räder nur Original-Auswuchtge- wichte von Toyota oder Gleichwertiges und einen Kunststoff- oder Gummi- hammer. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 401 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 401 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Austauschen der Räder ● Verwenden Sie keine Räder, deren Größe von der in der Betriebsanleitung ange- gebenen Größe abweicht, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen kann.
  • Seite 402: Klimaanlagenfilter

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 402 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Klimaanlagenfilter Der Klimaanlagenfilter muss regelmäßig gewechselt werden, um die Leistung der Klimaanlage aufrechtzuerhalten. Ausbaumethode Stellen Sie den Motorschalter auf “LOCK”. Öffnen Sie das Handschuhfach. Drücken Lösen Klauen beide Seiten des Hand- schuhfaches nach innen.
  • Seite 403 Wechselintervall Prüfen und ersetzen Sie den Klimaanlagenfilter gemäß dem Wartungsplan. In staubi- gen Gegenden oder Gegenden mit starkem Verkehrsaufkommen kann ein Austausch früher notwendig sein. (Informationen zum Wartungszeitplan können Sie dem “Toyota- Kundendienstheft” oder dem “Toyota-Garantieheft” entnehmen.) ■ Wenn der Luftstrom aus den Auslässen deutlich abnimmt Der Filter könnte verstopft sein.
  • Seite 404: Batterie Der Fernbedienung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 404 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ∗ Batterie der Fernbedienung Tauschen Sie die Batterie aus, wenn sie entladen ist. Sie benötigen folgende Gegenstände: ● Schlitzschraubendreher ● Lithium-Batterie CR2016 Austauschen der Batterie Entfernen Sie die Abdeckung. Um Schäden am Schlüssel zu vermei- den, umwickeln Sie die Spitze des Schraubendrehers mit einem Lappen.
  • Seite 405 Pluspol (+) nach oben ein. ■ Verwenden Sie eine Lithium-Batterie vom Typ CR2016 ● Batterien sind bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt sowie in Elektrogeräteläden oder Kamerageschäften erhältlich. ● Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch die vom Hersteller empfohlene oder eine gleichwertige Batterie.
  • Seite 406 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 406 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Entfernte Batterie und andere Teile Es handelt sich hierbei um Kleinteile, die zum Ersticken führen können, wenn sie von Kindern verschluckt werden. Halten Sie diese Teile von Kindern fern. Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 407: Sicherungen Kontrollieren Und Auswechseln

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 407 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Sicherungen kontrollieren und auswechseln Wenn elektrische Bauteile nicht funktionieren, kann eine Sicherung durchgebrannt sein. Kontrollieren Sie in diesem Fall die Sicherungen und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Schalten Sie den Motorschalter aus.
  • Seite 408 Entfernen Sie die untere Instrumen- tentafelabdeckung. Rückseite: Wenden Sie sich zwecks Überprüfung und Austausch der Siche- rungen an einen Toyota-Vertragshänd- ler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entspre- chend ausgerüstete Fachwerkstatt. Instrumententafel auf der Fahrseite bei Fahrzeugen mit Rechtslenkung (Vorder- und Rückseite)
  • Seite 409 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 409 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Instrumententafel auf der Beifahrerseite bei Fahrzeugen mit Linkslenkung Öffnen Sie das Handschuhfach. Drü- cken Sie zum Lösen der Klauen beide Seiten des Handschuhfaches nach innen. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 410 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 410 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Instrumententafel auf der Beifahrerseite bei Fahrzeugen mit Rechtslen- kung Öffnen Sie das Handschuhfach. Drü- cken Sie zum Lösen der Klauen beide Seiten des Handschuhfaches nach innen. Entfernen Sie die Sicherung. Sicherungen vom Typ A und B können mit dem Abzieher entfernt werden.
  • Seite 411 Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit passender Amperezahl. Die Amperezahl ist auf der Abdeckung des Sicherungskastens angegeben. Typ D, E und F: Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung.
  • Seite 412: Sicherungsplan Und Amperezahlen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 412 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Sicherungsplan und Amperezahlen Je nach Modell und Spezifikation können andere Sicherungen und Systeme mit dem jeweiligen Schaltkreis verbunden sein. Motorraum Sicherung Ampere Schaltkreis SPARE 25 A Ersatzsicherung SPARE 15 A Ersatzsicherung...
  • Seite 413 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 413 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Sicherung Ampere Schaltkreis PWR SEAT 30 A Elektrisch verstellbarer Sitz PTC NO.2 50 A Zusatzheizung RR CLR 40 A Unbeschaltet H-LP CLN 40 A Scheinwerferreinigungsanlage 11 FR HTR 50 A Klimaanlage, A/C 12 ABS NO.2...
  • Seite 414 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 414 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Sicherung Ampere Schaltkreis Einstiegsleuchtenschalter, Zentralverriege- 26 ECU-B 10 A lungssystem, Fernbedienungssystem, Lenk- sensor, Scheinwerfer 27 RAD 20 A Audiosystem Innenraumleuchten, Beleuchtung des Motor- schalters, Fahrgastleuchte, Anzeigen und 28 DOME 7,5 A Instrumente, Uhr, Multi-Informationsdisplay,...
  • Seite 415 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 415 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Instrumententafel auf der Fahrerseite (Vorderseite) Sicherung Ampere Schaltkreis PWR OUT 15 A Bordnetz-Steckdose Instrumentenbeleuchtung, Nebelscheinwerfer, Regler für die manuelle Leuchtweiteneinstel- lung, vordere Standlichter, Schlussleuchten, Kennzeichenleuchten, Multiport-Kraftstoffein- TAIL 10 A spritzanlage/Multiport-Kraftstoffeinspritzan- lage mit sequenzieller Einspritzung, Multi-...
  • Seite 416 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 416 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Sicherung Ampere Schaltkreis 7,5 A On-Board-Diagnose Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport- 15 A Kraftstoffeinspritzanlage sequenzieller Einspritzung Klimaanlage, Ladesystem, Hinterachsdiffe- renzialsperre, ABS, TRC, VSC, Warnblinkan- lage, Blinkleuchten, Rückfahrscheinwerfer, Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport- Kraftstoffeinspritzanlage sequenzieller Einspritzung, Schaltsperre, Heckscheibenhei- ECU-IG &...
  • Seite 417 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 417 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Sicherung Ampere Schaltkreis 10 CIG 15 A Zigarettenanzünder Anzeigen und Instrumente, Dieselpartikelfil- 11 MET 7,5 A ter-System 12 A/C 10 A Klimaanlage Anlassersystem, Anzeigen und Instrumente, Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport- 13 ST 7,5 A Kraftstoffeinspritzanlage...
  • Seite 418 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 418 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Instrumententafel auf der Fahrerseite (Rückseite) Sicherung Ampere Schaltkreis Hinterachsdifferenzialsperre, ABS, TRC, 40 A VSC, ACC, CIG, ECU-IG & GAUGE, WIP 40 A PWR, S-HTR, 4WD, DOOR, DEF, MIR HTR HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 419 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 419 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Instrumententafel auf der Beifahrerseite Sicherung Ampere Schaltkreis MIR-HTR 15 A Außenspiegelheizungen Allradantrieb 20 A Hinterachsdifferenzialsperre, ABS, TRC, VSC S-HTR 15 A Sitzheizungen Heckscheibenheizung, Multiport-Kraftstoffein- 20 A spritzanlage/Multiport-Kraftstoffeinspritzan- lage mit sequenzieller Einspritzung Zentralverriegelungssystem, elektrische...
  • Seite 420 Nehmen Sie keine Veränderungen an Sicherungen oder Sicherungskästen vor. HINWEIS ■ Vor dem Austausch von Sicherungen Lassen Sie die Ursache für die elektrische Überlastung so schnell wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qua- lifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt feststellen und reparieren. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 421: Glühlampen

    Austauschs variiert je nach Glühlampe. Falls der notwen- dige Glühlampenaustausch zu schwierig erscheint, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Austausch anderer Glühlampen an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
  • Seite 422 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 422 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Hinten ■ Brems-/Schlussleuchten Kennzeichen- leuchten Nebelschlussleuchte Nebelschlussleuchte (Fahrzeuge mit Linkslenkung) (Fahrzeuge mit Rechtslenkung) oder Rückfahrscheinwerfer oder Rückfahrscheinwerfer Hintere Blinkleuchte : Falls vorhanden Auswechseln von Glühlampen Scheinwerfer ■ Vor dem Austausch der Glüh- lampen (nur rechte Seite): Lösen Sie die Klammern der...
  • Seite 423 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 423 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Ziehen Sie den Steckverbinder ab und entfernen Sie die Gum- mikappe. Lösen Sie die Glühlampen-Hal- tefeder. Entfernen Sie die Glühlampe. Richten Sie zum Einsetzen der neuen Glühlampe die Fixiernasen der Glühlampe an den Aussparun- gen der Einbauöffnung aus.
  • Seite 424 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 424 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Vordere Standlichter ■ Um auf den Bereich zugreifen zu können, drehen Sie das Lenkrad zur Seite gegenüber der auszuwechselnden Glüh- lampe. Entfernen Sie die Schrauben und den Clip. Clip entfernen Clip anbringen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 425 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 425 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Entfernen Sie die Radlaufver- kleidung teilweise und drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn. Radlauf- Stoßfänger verkleidung Entfernen Sie die Glühlampe. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 426 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 426 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Vordere Blinkleuchten ■ Um auf den Bereich zugreifen zu können, drehen Sie das Lenkrad zur Seite gegenüber der auszuwechselnden Glüh- lampe. Entfernen Sie die Schrauben und den Clip. Clip entfernen Clip anbringen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 427 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 427 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Entfernen Sie die Radlaufver- kleidung teilweise und drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn. Radlauf- Stoßfänger verkleidung Entfernen Sie die Glühlampe. ITO43P144 HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 428: Seitliche Blinkleuchten (Am Kotflügel) (Falls Vorhanden)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 428 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Seitliche Blinkleuchten (am Kotflügel) (falls vorhanden) ■ Nehmen Sie die Einheit ab. Vorn Drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Glühlampe. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 429 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 429 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) ■ Um auf den Bereich zugreifen zu können, drehen Sie das Lenkrad zur Seite gegenüber der auszuwechselnden Glüh- lampe. Entfernen Sie die Schrauben und den Clip. Clip entfernen Clip anbringen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 430: Entfernen Sie Die Radlaufver

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 430 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Entfernen Sie die Radlaufver- kleidung teilweise und ziehen Sie den Steckverbinder ab, wäh- rend Sie auf die Verriegelungs- klaue drücken. Radlauf- Stoßfänger verkleidung Drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 431: Brems-/Schlussleuchten, Hintere Blinkleuchten Und Rückfahrscheinwerfer Oder Nebelschlussleuchte (Falls Vorhanden)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 431 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Brems-/Schlussleuchten, hintere Blinkleuchten und Rückfahrschein- ■ werfer oder Nebelschlussleuchte (falls vorhanden) Entfernen Sie die Befestigungs- schrauben und nehmen Sie die Einheit ab. Drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn. Brems-/Schlussleuchte Hintere Blinkleuchte Rückfahrscheinwerfer...
  • Seite 432 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 432 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie Kennzeichenleuchten ■ Nehmen Sie die Einheit ab. Drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Glühlampe. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 433: Austausch Folgender Glühlampen

    LED-Leuchten Die Zusatzbremsleuchte besteht aus mehreren LEDs. Wenn eine der LEDs durchge- brannt ist, bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. in eine Ver- tragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt, um die Leuchte austauschen zu lassen.
  • Seite 434 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 434 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 6-3. Wartung in Eigenregie ACHTUNG ■ Auswechseln von Glühlampen ● Schalten Sie die Leuchten aus. Versuchen Sie nicht, eine Glühlampe direkt nach dem Ausschalten zu wechseln. Die Glühlampen werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. ●...
  • Seite 435: Wenn Störungen Auftreten

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 435 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Wenn Störungen auftreten 7-1. Wesentliche Informationen Warnblinkanlage ..... 436 Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten werden muss..437 7-2. Vorgehen im Notfall Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss ........439 Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt..
  • Seite 436: 7-1. Wesentliche Informationen

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 436 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-1. Wesentliche Informationen Warnblinkanlage Die Warnblinkanlage dient dazu, andere Fahrer zu warnen, wenn das Fahrzeug auf der Straße angehalten werden muss, beispielsweise auf- grund einer Panne. Drücken Sie den Schalter. Alle Blinkleuchten blinken. Zum Ausschalten drücken Sie den Schalter erneut.
  • Seite 437: Wenn Ihr Fahrzeug In Einem Notfall Angehalten Werden Muss

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 437 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-1. Wesentliche Informationen Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten werden muss Wenn es in einem Notfall nicht möglich sein sollte, das Fahrzeug auf normale Art anzuhalten, gehen Sie folgendermaßen vor: Halten Sie das Bremspedal ununterbrochen mit beiden Füßen fest getre- ten.
  • Seite 438 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 438 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-1. Wesentliche Informationen ACHTUNG ■ Wenn der Motor während der Fahrt ausgeschaltet werden muss ● In diesem Fall arbeiten Bremskraftverstärker und Servolenkung nicht mehr. Dadurch ist das Bremspedal schwerer zu betätigen und der Kraftaufwand beim Drehen des Lenkrads ist größer.
  • Seite 439: Vorgehen Im Notfall

    Situationen, in denen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Ver- tragshändler in Verbindung setzen müssen Folgende Symptome können auf ein Problem mit dem Getriebe hindeuten. Setzen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt, einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt oder einem gewerblichen Abschleppdienst in Verbindung.
  • Seite 440 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 440 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbrille Vorwärts Fahrzeuge Automatikgetriebe: Verwenden Sie einen Nachläufer unter den Hinterrädern. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe: Wir empfehlen die Verwendung eines Nachläufers unter den Hinterrädern. Wird kein Nachläufer verwendet, lösen Sie die Feststellbremse und schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “N”.
  • Seite 441 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 441 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Abschleppen im Notfall Ist im Notfall kein Abschleppwagen verfügbar, kann Ihr Fahrzeug vorü- bergehend einem Abschleppösen sicher befestigten Abschleppseil oder einer Abschlepp- kette abgeschleppt werden. Dies sollte nur auf befestigten Straßen für Strecken von bis zu 80 km und bei niedriger Geschwindigkeit erfolgen.
  • Seite 442 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 442 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall ■ Beim Abschleppen Bei ausgeschaltetem Motor arbeiten Bremskraftverstärkung und Servolenkung nicht, sodass der Kraftaufwand zum Bremsen und Lenken größer ist. ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen. ■...
  • Seite 443 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 443 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall HINWEIS ■ So vermeiden Sie Fahrzeugschäden beim Abschleppen mit einem Abschlepp- fahrzeug mit Hubbrille Schleppen Sie das Fahrzeug nicht von hinten ab, während sich der Motorschalter in Stellung “LOCK”...
  • Seite 444: Wenn Sie Der Meinung Sind, Dass Etwas Nicht Stimmt

    Wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, muss Ihr Fahrzeug wahrscheinlich korrekt eingestellt oder repariert werden. Setzen Sie sich so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung.
  • Seite 445: Kraftstoffpumpenabschaltung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 445 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Kraftstoffpumpenabschaltung Um das Risiko von Kraftstoffaustritt bei absterbendem Motor oder Air- bag-Auslösung bei einem Unfall zu minimieren, unterbricht die Kraft- stoffpumpenabschaltung in diesem Fall die Kraftstoffzufuhr zum Motor. Gehen Sie wie folgt vor, um den Motor nach Aktivierung des Systems wieder zu starten.
  • Seite 446: Wenn Eine Warnleuchte Aufleuchtet Oder Ein Warnsummer Ertönt

    Die folgende Warnung weist auf ein mögliches Problem mit dem Bremssys- tem hin. Halten Sie das Fahrzeug sofort an einem sicheren Ort an und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung.
  • Seite 447 Die folgende Warnung weist auf einen möglichen Schaden am Fahrzeug hin, der zu einem Unfall führen kann. Halten Sie das Fahrzeug sofort an einem sicheren Ort an und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung.
  • Seite 448 Schalt-/Wählhebel auf “P” und warten Sie, bis die Leuchte erlischt. Wenn die Leuchte erlischt, können Sie das Fahrzeug wieder starten. Geht die Leuchte nicht aus, setzen Sie sich bitte mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüste- ten Fachwerkstatt in Verbindung.
  • Seite 449 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 449 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten Kraftstoffsystem-Warnleuchte (Dieselmotor) (Warnsummer) Zeigt Folgendes an: • Wenn die Leuchte blinkt, hat das im Kraftstofffilter abgeschie- dene Wasser den vorgegebenen Grenzwert erreicht. (→S. 394) • Wenn die Leuchte dauerhaft leuchtet, muss der Kraftstofffilter ausgetauscht werden.
  • Seite 450 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 450 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Nehmen Sie die Korrekturmaßnahmen vor. Nachdem Sie die angegebenen Korrekturmaßnahmen vorgenommen haben, stellen Sie sicher, dass die Warnleuchte erlischt. Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten Korrekturmaßnahme Türwarnleuchte Stellen Sie sicher, dass alle Zeigt an, dass eine Tür nicht Türen geschlossen sind.
  • Seite 451 Zeigt an, dass der Motoröl- falls Öl nach. stand niedrig ist Ölwechsel-Hinweisleuchte (Dieselmotor) Außer Russland Lassen Sie Motoröl und Ölfilter Ukraine einem Toyota-Vertrags- Zeigt an, dass das Motoröl händler bzw. einer gewechselt werden muss Vertragswerkstatt oder einer Leuchtet ungefähr 30000 km anderen entsprechend qualifi- nach dem letzten Motoröl-...
  • Seite 452 Nach Beendigung der Regeneration erlischt die Warnleuchte für das DPF-System. Sollte es nicht möglich sein, auf diese Weise zu fahren, oder erlischt die Leuchte auch nach solchen Fahrten nicht, lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und ent- sprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 453 (Fahrzeuge mit VSC-System) Halten Sie Ihr Fahrzeug sofort an einem sicheren Ort an und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qua- lifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung. Die Fahr- zeugstabilität wird beim Bremsen sehr stark beeinträchtigt und das ABS-System kann ausfallen, wodurch es zu einem Unfall mit schweren bzw.
  • Seite 454: Wenn Sie Eine Reifenpanne Haben

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 454 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Wenn Sie eine Reifenpanne haben Ihr Fahrzeug ist mit einem Reserverad ausgestattet. Das Rad mit dem platten Reifen kann durch das Reserverad ersetzt werden. Einzelheiten zu den Reifen: →S. 395 ACHTUNG ■...
  • Seite 455 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 455 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Aufbewahrungsort von Wagenheber und Werkzeugen Modelle mit Einzelkabine Wagenheber und Werkzeuge befin- den sich hinter dem Sitz. Modelle mit Langkabine Wagenheber und Werkzeuge befin- den sich unter der Abdeckung. Modelle mit Doppelkabine Wagenheber und Werkzeuge befin- den sich unter dem Sitzkissen.
  • Seite 456: Position Des Vorhängeschlosses (Falls Vorhanden)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 456 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Position des Vorhängeschlosses (falls vorhanden) Das Vorhängeschloss zur Sicherung des Reserverads befindet sich an der folgenden Position. Typ A Typ B HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 457 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 457 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall ACHTUNG ■ Verwenden des Wagenhebers Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Wagenhebers kann das Fahrzeug plötz- lich vom Wagenheber fallen, was schwere bzw. tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. ●...
  • Seite 458 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 458 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Herausnehmen des Wagenhebers und der Werkzeugtasche Modelle mit Einzelkabine Lösen Sie den Halteriemen und nehmen Sie die Werkzeugtasche heraus. Nehmen Sie den Wagenheber her- aus. Lösen Festziehen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 459 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 459 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Modelle mit Langkabine Fahrzeuge mit Rücksitzkissen: Entfernen Sie die Rücksitzkissen. (→S. 139) Ziehen Sie an der Lasche, um die Abdeckung zu öffnen. Lösen Sie den Halteriemen und nehmen Sie die Werkzeugtasche heraus.
  • Seite 460 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 460 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Modelle mit Doppelkabine Hochklappen des Sitzkissens (→S. 139) Öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie die Werkzeugtasche heraus. Nehmen Sie den Wagenheber her- aus. Lösen Festziehen HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 461 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 461 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Herausnehmen des Reserverads Bei Fahrzeugen mit Vorhängeschloss an Position A (→S. 456): Nehmen Sie das Vorhängeschloss ab. Zusammensetzen der Wagenheberkurbel. Nehmen Sie das Wagenheberkurbelende, die Kurbelverlängerungen und den Radmutternschlüssel aus der Werkzeugtasche und setzen Sie die Teile wie folgt zusammen: Lösen Sie die Schrauben mit...
  • Seite 462 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 462 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Senken Sie das Reserverad voll- ständig bis auf den Boden ab. Bei Fahrzeugen mit Vorhängeschloss an Position B (→S. 456): Nehmen Sie das Vorhängeschloss ab. Entfernen Sie die Halterung und ziehen Sie das Reserverad hervor.
  • Seite 463: Radwechsel Bei Einer Reifenpanne

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 463 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Radwechsel bei einer Reifenpanne Blockieren Sie die Räder mit Unterlegkeilen. Platter Reifen Position der Unterlegkeile Links Hinter dem rechten Hinterrad Vorn Rechts Hinter dem linken Hinterrad Links Vor dem rechten Vorderrad Hinten Rechts...
  • Seite 464 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 464 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Entfernen Sie die Radzierkappe. Typ A Hebeln Sie die Radzierkappe mit dem abgeflachten Ende des Radmuttern- schlüssels ab (siehe Abbildung). Halten Sie zum Schutz der Radzier- kappe einen Lappen zwischen Rad- mutternschlüssel und Radzierkappe.
  • Seite 465 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 465 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Lockern Sie die Radmuttern ein wenig (eine Umdrehung). Zusammensetzen der Wagenheberkurbel. (→S. 461) Setzen Sie den Wagenheber, wie in der Abbildung gezeigt, an den Ansatzstellen an. Vorn Unter dem Querträger Hinten Unter dem Hinterachsgehäuse...
  • Seite 466 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 466 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Heben Sie das Fahrzeug an, bis sich das Rad ein wenig über dem Boden befindet. Wenn Sie den Wagenheber unter dem Hinterachsgehäuse ansetzen, stellen Sie sicher, dass die Nut oben auf dem Wagenheber in das Hinterachsge- häuse eingreift.
  • Seite 467 Radmuttern. • Sollten Sie Risse oder Verformungen an den Schrauben, den Gewindegängen der Muttern oder den Schraubenlöchern der Felge feststellen, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 468: Montieren Des Reserverads

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 468 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Montieren des Reserverads Entfernen Schmutz Fremdkörper von der Kontaktflä- che der Felge. Wenn sich Fremdkörper auf der Fel- genkontaktfläche befinden, können sich die Radmuttern während der Fahrt lockern und das Rad kann sich lösen.
  • Seite 469 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 469 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Wenn Sie ein Rad mit Leichtmetall- Abgeschrägter Bereich felge durch ein Rad mit Stahlfelge ersetzen, ziehen Sie die Radmut- tern an, bis der abgeschrägte Bereich lockeren Kontakt mit der Aufnahme in der Felge hat.
  • Seite 470 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 470 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Ziehen Sie alle Radmuttern zwei- oder dreimal in der gezeigten Rei- henfolge fest an. Anzugsmoment: 105 N•m (10,7 kp•m) Fahrzeuge mit einem Reserverad, das denselben Reifentyp hat wie die montierten Räder: Bringen Sie die Radzierkappe wieder an.
  • Seite 471 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 471 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Verstauen von Rad mit plattem Reifen, Wagenheber und Werkzeugen Legen Sie das Rad mit der Außen- seite nach oben ab und haken Sie die Halterung wie in der Abbildung gezeigt ein.
  • Seite 472 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 472 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall ■ Zertifizierung für den Wagenheber HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 473 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 473 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall ACHTUNG ■ Nach Verwendung von Werkzeugen und Wagenheber Kontrollieren Sie vor der Weiterfahrt, ob die Werkzeuge und der Wagenheber an den dafür vorgesehenen Stellen sicher verstaut sind, um das Verletzungsrisiko bei einer Kollision oder einer Notbremsung zu verringern.
  • Seite 474: Wenn Der Motor Nicht Startet

    ● Eine oder beide Batterieklemmen haben sich gelöst. ● Möglicherweise ist die Batterie entladen. (→S. 476) Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt, wenn Sie bei der Behebung des Problems Hilfe benötigen.
  • Seite 475: Wenn Der Schalt-/Wählhebel Nicht Aus "P" Geschaltet Werden Kann

    Wenn der Schalt-/Wählhebel bei getretenem Bremspedal nicht bewegt werden kann, liegt möglicherweise eine Störung der Schaltsperre vor (ein System zu Vermeidung ungewollter Schalt-/Wählhebelbetätigung). Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und ent- sprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 476: Wenn Die Fahrzeugbatterie Entladen Ist

    Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist Bei entladener Fahrzeugbatterie kann der Motor unter Umständen mit dem folgenden Verfahren gestartet werden. Sie können sich auch mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Ver- tragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend aus- gerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung setzen.
  • Seite 477 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 477 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall 1KD-FTV-Motor 2KD-FTV-Motor HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 478 Wenn der Motor des Fahrzeugs läuft, entfernen Sie die Starthilfekabel in exakt der umgekehrten Reihenfolge, in der sie angeschlossen wurden. Wenn der Motor läuft, lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer ande- ren qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen. ■...
  • Seite 479 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 479 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall ACHTUNG ■ Vermeiden von Batteriebrand oder Explodieren der Batterie Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um ein versehentliches Entzünden des eventuell von der Batterie abgegebenen brennbaren Gases zu verhindern: ●...
  • Seite 480: Wenn Der Motor Zu Heiß Wird

    Nachdem der Motor hinreichend abgekühlt ist, kontrollieren Sie die Schläuche und den Wärmetauscher des Kühlers (den Kühler) auf Undich- tigkeiten. Kühler Kühlerlüfter Tritt eine große Menge Kühlmittel aus, kontaktieren Sie sofort einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend aus- gerüstete Fachwerkstatt. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 481: Dieselmotor

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 481 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Der Kühlmittelstand muss sich zwischen der oberen und der unteren Mar- kierungslinie am Behälter befinden. Behälter Obere Markierungslinie Untere Markierungslinie Kühlerdeckel (falls vorhanden) Ottomotor Dieselmotor Füllen Sie bei Bedarf Motorkühlmittel nach. (→S. 507) Im Notfall kann Wasser verwendet werden, wenn kein Motorkühlmittel zur Verfü- gung steht.
  • Seite 482 Kühlmittel aus dem Kühler oder den Schläuchen austritt. Wenn der Lüfter nicht arbeitet: Schalten Sie den Motor sofort aus und setzen Sie sich mit einem Toyota- Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifi- zierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung.
  • Seite 483: Wenn Ihnen Der Kraftstoff Ausgeht Und Der Motor Abstirbt (Nur Modelle Mit Dieselmotor)

    Wenn der Motor nicht startet, nachdem die oben genannten Schritte durchgeführt wurden, warten Sie 10 Sekunden und führen Sie die Schritte erneut durch. Springt der Motor noch immer nicht an, wenden Sie sich an einen Toyota- Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und ent- sprechend ausgerüstete Fachwerkstatt.
  • Seite 484: Wenn Das Fahrzeug Stecken Bleibt

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 484 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall Wenn das Fahrzeug stecken bleibt Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Räder durchdrehen oder das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt: Schalten Sie den Motor aus. Betätigen Sie die Feststellbremse und schal- ten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P”...
  • Seite 485 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 485 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall ACHTUNG ■ Beim Versuch, ein stecken gebliebenes Fahrzeug freizufahren Wenn Sie ein Freifahren durch ruckweises Vor- und Zurücksetzen versuchen, stellen Sie sicher, dass Sie keine anderen Fahrzeuge, Gegenstände oder Personen in der Umgebung anfahren.
  • Seite 486 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 486 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 7-2. Vorgehen im Notfall HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 487: Technische Daten Des Fahrzeugs

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 487 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Technische Daten des Fahrzeugs 8-1. Technische Daten Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.) ..488 Kraftstoffinformation ....516 8-2. Initialisierung Zu initialisierende Systeme ..520 HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 488: Technische Daten Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand Usw.)

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 488 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.) Abmessungen 5135 mm Gesamtlänge 5260 mm 1760 mm Gesamtbreite 1835 mm 1795 mm Modelle mit Einzelkabine 7, 8 1805 mm 6, 9 1835 mm Gesamthöhe Modelle mit Langkabine 7, 8...
  • Seite 489 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 489 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Gewichte (außer Kasachstan) Modelle mit Einzelkabine Fahrzeuge mit 2640 kg Linkslenkung Modelle mit Zulässige Allradantrieb Fahrzeuge mit Gesamtmasse 2730 kg Rechtslenkung Pre Runner 2640 kg Vorn 1280 kg Zulässige maxi- male Achslast Hinten...
  • Seite 490 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 490 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Modelle mit Langkabine Fahrzeuge mit 2620 kg Linkslenkung 2705 kg Modelle mit Zulässige Allradantrieb Fahrzeuge mit Gesamtmasse 3010 kg Rechtslenkung Pre Runner 2590 kg Vorn 1280 kg Fahrzeuge mit Zulässige maxi- 1600 kg Linkslenkung...
  • Seite 491 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 491 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Modelle mit Doppelkabine Fahrzeuge mit 2730 kg Linkslenkung 1KD-FTV- Motor Fahrzeuge mit 3080 kg Rechtslenkung Modelle mit Zulässige Allradantrieb Fahrzeuge mit 2705 kg Gesamtmasse Linkslenkung 2690 kg 2KD-FTV- Motor Fahrzeuge mit 3040 kg...
  • Seite 492 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 492 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten : KUN25L-PRMDH-Modell : Außer KUN25L-PRMDH-Modell : KUN26L-PRMDYW- und KUN26L-PRADYW-Modelle : Außer KUN25L-PRMDH-, KUN26L-PRMDYW- und KUN26L-PRADYW-Modelle : Der Modellcode befindet sich auf dem Herstelleraufkleber/dem Herstellerschild. (→S. 493) HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 493 Fahrzeugidentifizierung Fahrzeug-Identifizierungsnummer ■ Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) ist die gesetzlich vorgeschrie- bene Kennnummer Ihres Fahrzeugs. Dies ist die Hauptidentifizierungs- nummer Ihres Toyota. Sie dient zur Eigentumsregistrierung Ihres Fahrzeugs. Diese Nummer ist in den hinteren rechten Rahmen eingestanzt. In Südafrika hergestellte Modelle Diese Nummer befindet sich auch auf dem Herstelleraufkleber.
  • Seite 494 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 494 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten In Thailand hergestellte Modelle Diese Nummer befindet sich auch auf dem Herstellerschild. : Wenn Sie nicht sicher sind, um welches Modell es sich bei Ihrem Fahrzeug handelt, finden Sie die erforderlichen Informationen im Abschnitt “Überprüfen des Fahrzeug- modells”.
  • Seite 495 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 495 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Motor 2TR-FE-Motor Modell 2TR-FE 4 Zylinder in Reihe, 4-Takt, Benzin × Bohrung und Hub 95,0 95,0 mm Hubraum 2694 cm Ventilspiel (kalter Motor) Automatische Einstellung Spannung des Automatische Einstellung Antriebsriemens 1KD-FTV-Motor Modell...
  • Seite 496: Kraftstoff

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 496 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Kraftstoff Ottomotor Kraftstoffsorte Nur bleifreies Benzin Research- Oktanzahl 91 oder höher Kraftstofftankinhalt 76 L (Richtwert) Dieselmotor EU-Gebiet Dieselkraftstoff gemäß der Europäischen Norm EN 590 Außerhalb des EU-Gebiets (außer Russland und KUN25L-PRMDH-Modelle Dieselkraftstoff mit einem Schwefelgehalt von höchs- tens 50 ppm...
  • Seite 497: Ölqualität

    Ölstand. Wahl des richtigen Motoröls ■ Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) verwendet. Verwenden Sie das von Toyota empfohlene “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) bzw. ein gleichwerti- ges Motoröl folgender Qualität und Viskosität.
  • Seite 498 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 498 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Ölviskosität (0W-20 dient hier als Beispiel zur Erklärung): • Der 0W-Teil in 0W-20 bezeichnet die Kaltstarteigenschaft des Öls. Öle mit einem geringeren Wert vor dem W ermöglichen ein leichteres Star- ten des Motors bei Kälte.
  • Seite 499 Ölstand. Wahl des richtigen Motoröls ■ Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) verwendet. Toyota empfiehlt den Gebrauch des bewähr- ten “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl). Ein anderes Motoröl entsprechender Qualität kann ebenfalls verwendet werden.
  • Seite 500 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 500 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Empfohlene Ölviskosität (SAE): Ab Werk ist Ihr Toyota mit SAE 0W-30 befüllt. Dies ist die beste Wahl zur Kraftstoffeinsparung und Vorzugsweise erleichtert das Starten bei kaltem Wetter. Voraussichtlicher Temperaturbereich vor dem nächsten Ölwechsel...
  • Seite 501 Ölstand. Wahl des richtigen Motoröls ■ Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) verwendet. Toyota empfiehlt den Gebrauch des bewähr- ten “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl). Ein anderes Motoröl entsprechender Qualität kann ebenfalls verwendet werden.
  • Seite 502 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 502 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Empfohlene Ölviskosität (SAE): Ab Werk ist Ihr Toyota mit SAE Vorzugsweise 5W-30 befüllt. Dies ist die beste Wahl zur Kraftstoffeinsparung und erleichtert das Starten bei kaltem Wetter. Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W- 30 oder mit höherer Viskosität...
  • Seite 503 Ölstand. Wahl des richtigen Motoröls ■ Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) verwendet. Verwenden Sie das von Toyota empfohlene “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) bzw. ein gleichwerti- ges Motoröl folgender Qualität und Viskosität.
  • Seite 504 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 504 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Empfohlene Ölviskosität (SAE): SAE 5W-30 ist die beste Wahl zur Vorzugsweise Kraftstoffeinsparung und erleichtert das Anlassen bei kaltem Wetter. Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W- 30 oder mit höherer Viskosität kann bei extrem niedrigen Tempe- raturen Startschwierigkeiten...
  • Seite 505 Ölstand. Wahl des richtigen Motoröls ■ Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) verwendet. Verwenden Sie das von Toyota empfohlene “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) bzw. ein gleichwerti- ges Motoröl folgender Qualität und Viskosität.
  • Seite 506 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 506 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Empfohlene Ölviskosität (SAE): Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W- 30 oder mit höherer Viskosität kann bei extrem niedrigen Tempe- raturen Startschwierigkeiten führen. Es empfiehlt sich daher, ein Motoröl der SAE-Klasse 5W-30 zu verwenden.
  • Seite 507: Zündsystem

    7,0 L Kapazität Mit Schaltgetriebe 9,8 L Dieselmotor Mit Automatikgetriebe 11,1 L Verwenden Sie eines der folgenden Produkte: • “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota- Langzeitkühlmittel) • Gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykol- haltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nit- Kühlmitteltyp rit- Boratverbindungen Grundlage...
  • Seite 508: Elektrisches System

    Flüssigkeitssorte tikgetriebeöl WS) : Bei der Angabe der Ölfüllmenge handelt es sich um einen Richtwert. Sollte ein Ölwechsel erforderlich sein, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entspre- chend ausgerüstete Fachwerkstatt.
  • Seite 509 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 509 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Schaltgetriebe Modelle mit 2,2 L Allradantrieb Ölfüllmenge Pre Runner 2,6 L Ölsorte Getriebeöl API GL-3 (GL-4) Martinique, Israel, Guadeloupe und Franzö- sisch-Guayana SAE 75W-90 (80W, 80W-90) Empfohlene Ölviskosität Sonstige SAE 75W-90 Verteilergetriebe...
  • Seite 510 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 510 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Differenzial Ohne A.D.D. 1,45 L Vorn Mit A.D.D. 1,65 L Mit Hinterachs- Ölfüll- 2,90 L differenzialsperre menge Hinten Mit LSD 3,35 L 2,45 L Normal 3,35 L Ohne LSD Hypoidgetriebeöl API GL-5 Ölsorte Mit LSD...
  • Seite 511: Fahrgestellschmierung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 511 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Bremsen Ohne VSC 96 mm Fahrzeuge mit Pedal- Linkslenkung Mit VSC 90 mm restweg Fahrzeuge mit Rechtslenkung 83 mm 1,0  6,0 mm Pedalspiel 7  9 Rasten Feststellbremshebelweg SAE J1703 oder FMVSS Nr.
  • Seite 512 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 512 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Reifen und Räder 15-Zoll-Reifen Reifengröße 255/70R15C 112/110S Hinterrad Hinterrad Vorderrad Reifen-druck (unbeladen) (beladen) kPa (kgf/cm oder (Empfohlener kPa (kgf/cm oder kPa (kgf/cm oder bar) Reifendruck bei bar) bar) kalten Reifen) 200 (2,0) 200 (2,0)
  • Seite 513 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 513 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten 17-Zoll-Reifen (Typ A) Reifengröße 265/65R17 112S DLX-Modelle mit 1KD-FTV-Motor 230 kPa (2,3 kgf/cm oder bar) SR-Modelle mit 2KD-FTV-Motor Reifendruck Modelle mit Einzelkabine (Empfohlener Reifendruck 230 kPa (2,3 kgf/cm oder bar) bei kalten Reifen) Modelle mit Langkabine oder Doppelkabine...
  • Seite 514 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 514 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten : Fahrzeuge mit Linkslenkung : Fahrzeuge mit Rechtslenkung : Halbe Zuladung : Volle Zuladung ■ Bei Anhängerbetrieb Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm oder bar) und fahren Sie nicht schneller als 100 km/h.
  • Seite 515 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 515 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Glühlampen Glühlampen Scheinwerfer 60/55 Nebelscheinwerfer Vordere Standlichter Vordere Blinkleuchten Seitliche Blinkleuchten Am Kotflügel Außen Am Spiegel Hintere Blinkleuchten Rückfahrscheinwerfer Nebelschlussleuchte Kennzeichenleuchten Brems-/Schlussleuchten 21/5 Innenraumleuchte Innen Fahrgastleuchten A: H4-Halogenlampen B: H16-Halogenlampen C: Quetschsockellampen (transparent) D: Quetschsockellampen (orange)
  • Seite 516: Kraftstoffinformation

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 516 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten Kraftstoffinformation ◆ Ottomotor Ihr Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin betankt werden. Wählen Sie für eine optimale Motorleistung bleifreies Benzin mit einer Research-Oktanzahl von mindestens 91. ◆ Dieselmotor EU-Gebiet: Ihr Fahrzeug darf nur mit Dieselkraftstoff gemäß...
  • Seite 517 Sie Ihren Händler nach dessen Verfügbarkeit. ■ Bei Motorklopfen ● Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Ver- bindung. ● Beim Beschleunigen oder Bergauffahren kann hin und wieder ein kurzzeitiges leich- tes Klopfen auftreten.
  • Seite 518 FAME-Gehalt von mehr als 5 % (B5) wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs beschädigt. Es darf nur bei Quellen nachgetankt werden, bei denen Kraftstoffspezi- fikation und -qualität garantiert werden können. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver- tragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fach- werkstatt.
  • Seite 519 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 519 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-1. Technische Daten HINWEIS ■ Hinweis zur Qualität von Dieselkraftstoff ● Außer KUN25L-PRMDH-Modell : Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit einem Schwefelgehalt von mehr als 50 ppm. Die Verwendung von Kraftstoff mit einem derart hohen Schwefelgehalt kann zu einem Motorschaden führen.
  • Seite 520: 8-2. Initialisierung

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 520 Friday, May 9, 2014 7:16 PM 8-2. Initialisierung Zu initialisierende Systeme Die folgenden Systeme müssen für einen normalen Systembetrieb initi- alisiert werden, nachdem z. B. die Batterie wieder angeschlossen wurde oder Wartungsarbeiten am Fahrzeug durchgeführt wurden. System Wann initialisieren Bezugsverweis Elektrische Fensterheber...
  • Seite 521: Index

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 521 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Index Problembehebung (Fehlersuche) ......... 522 Alphabetischer Index ......526 Bei Fahrzeugen mit Navigationssystem finden Sie Informationen Navigationssystem “Navigationssystem Betriebsanleitung”. HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 522: Problembehebung (Fehlersuche)

    Problembehebung (Fehlersuche) Problembehebung (Fehlersuche) Wenn ein Problem auftritt, überprüfen Sie zunächst Folgendes, bevor Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fach- werkstatt wenden. Die Türen können nicht verriegelt, entriegelt, geöffnet oder geschlos- sen werden Sie haben Ihre Schlüssel verloren...
  • Seite 523 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 523 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Problembehebung (Fehlersuche) Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt Der Motor springt nicht an ● Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Haben Sie den Schlüssel bei fest getretenem Kupplungspedal gedreht? (→S. 183) ●...
  • Seite 524 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 524 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Problembehebung (Fehlersuche) Die Fenster lassen sich nicht durch Betätigen der Fensterheber- schalter (falls vorhanden) öffnen oder schließen ● Wurde der Fensterverriegelungsschalter gedrückt? Die elektrischen Fensterheber, außer für das Fahrerfenster, kön- nen nicht betätigt werden, wenn der Fensterverriegelungsschalter gedrückt wurde.
  • Seite 525 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 525 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Problembehebung (Fehlersuche) Eine Warnleuchte leuchtet auf ● Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, siehe S. 446. Wenn eine Störung aufgetreten ist Wenn Sie eine Reifenpanne haben ● Stellen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und ersetzen Sie das Rad mit dem platten Reifen durch das Reserverad.
  • Seite 526: Alphabetischer Index

    HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 526 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Alphabetischer Index Anhängerbetrieb Abschleppen im Notfall....439 A/C..........253, 260 Abschleppöse.......441 Automatische Klimaanlage..260 Anhängerbetrieb......172 Klimaanlagenfilter......402 Antenne ........275, 362 Manuelle Klimaanlage ....253 Antiblockiersystem (ABS)....233 Ablagemöglichkeit ......340 Funktion........233 Abmessungen .........
  • Seite 527 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 527 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Bodenmatte ........42 Bordnetz-Steckdose ......351 Batterie Bremsassistent ........233 Überprüfen der Batterie....388 Bremse Vorbereitungen und Prüfungen Feststellbremse ......195 vor dem Winter ......243 Flüssigkeit ........511 Warnleuchte ........ 447 Warnleuchte .........446 Wenn die Fahrzeugbatterie Bremsleuchten entladen ist .......
  • Seite 528 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 528 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Flaschenhalter .........344 Flüssigkeit Einfahrhinweise ......159 Automatikgetriebe ......508 Einklemmschutzfunktion Bremse .........511 Elektrische Fensterheber .... 150 Kupplung ........510 Einstellung der Lenkung........511 Instrumentenbeleuchtung ... 102 Scheibenwaschanlage ....392 Einstiegsbeleuchtungssystem ..339 Verteilergetriebe ......509 Elektrische Fensterheber Freisprecheinrichtung Betätigung ........
  • Seite 529 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 529 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Heckbordwand ........ 133 Heckscheibe ........153 Kennzeichenleuchten Heckscheibenheizung ....268 Auswechseln von Glühlampen ..432 Heckstoßfänger mit Trittbrett ..135 Scheinwerferschalter....197 Heizungen Wattzahl ........515 Automatische Klimaanlage..260 Ketten..........245 Außenspiegel ......268 Kilometerzähler........101 Manuelle Klimaanlage ....
  • Seite 530 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 530 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Konsolenkasten ......342 Kontrollleuchten ....... 94 Mikrofon..........312 Kopf-/Schulterairbags ...... 51 Motor Kopfstützen ........141 Anlassen des Motors....183 Kraftstoff Identifizierungsnummer ....494 Füllmenge........496 Motorhaube ........376 Informationen ......516 Motorraum ........378 Kraftstofffilter .......
  • Seite 531 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 531 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Navigationssystem Öffner Nebelscheinwerfer Motorhaube ........376 Auswechseln von Glühlampen ..429 Tankklappe........209 Schalter ........201 Öl Wattzahl ........515 Differenzialöl.........510 Nebelschlussleuchte Motoröl .........499 Auswechseln von Glühlampen ..431 Schaltgetriebeöl......509 Schalter ........201 Verteilergetriebeöl ......509 Wattzahl ........
  • Seite 532 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 532 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Reifendruck Schalter für die Wartungsdaten ......512 Scheinwerferreinigungsanlage..208 Reinigung ........ 362, 366 Schalter für die Sitzheizung..352 Außen.......... 362 Schalter für die Innenraum ........366 Warnblinkanlage......436 Leichtmetallfelgen ....... 363 Schalter für Sicherheitsgurte ......
  • Seite 533 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 533 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Auswechseln von Glühlampen ..431 Sperrdifferenzial (LSD) ....233 Scheinwerferschalter ....197 Spiegel Wattzahl ........515 Außenspiegel .......146 Schminkspiegel ......347 Außenspiegelheizungen....268 Seitenairbags ........51 Innenrückspiegel ......145 Seitentüren ........129 Schminkspiegel ......347 Seitliche Blinkleuchten Steckenbleiben...
  • Seite 534 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 534 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index Offene Tür ........450 Ölwechsel- Hinweisleuchte ..451 Vordere Blinkleuchten Schlupf-Kontrollleuchte ....448 Auswechseln von Glühlampen ..426 Sicherheitsgurt-Warnleuchte ..450 Blinkerhebel......... 194 SRS ..........447 Wattzahl ........515 Temperatur des Automatik- Vordere Standlichter getriebeöls .........448 Auswechseln von Glühlampen ..
  • Seite 535 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 535 Friday, May 9, 2014 7:16 PM Alphabetischer Index HILUX_OM_OM71214M_(EM)
  • Seite 536 HILUX_OM_OM71214M_(EM).book Page 536 Friday, May 9, 2014 7:16 PM TANKSTELLENINFORMATIONEN Zusatzverriegelungshebel Tankklappe S. 376 S. 211 Entriegelungshebel für Schalter für den Reifendruck die Motorhaube Tankklappenöffner S. 376 S. 211 S. 512 Kraftstofftankinhalt (Richtwert) S. 496 Kraftstoffsorte S. 496 Reifendruck bei kalten Reifen S.

Inhaltsverzeichnis