Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic KX-TG9120EX Bedienungsanleitung
Panasonic KX-TG9120EX Bedienungsanleitung

Panasonic KX-TG9120EX Bedienungsanleitung

Dect telefon
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KX-TG9120EX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TG9120_40_50EX(e).book Page 1 Monday, August 7, 2006 3:52 PM
KX-TG9120
Contents/Inhalt/Table des matières
English instructions
Deutsche Anleitung
Instructions en français
This unit is compatible with Caller ID and SMS. To use these
features, you must subscribe to the appropriate service of your
service provider/telephone company.
Charge the batteries for about 7 hours before initial use.
This unit is designed to be used in all EC and EFTA countries. To use this unit in your
country, first change the unit's region setting to match your country (page 35).
Change the unit's display language as needed (page 15).
Please read these operating instructions before using the unit and save them for
future reference.
Operating Instructions
Digital Cordless Answering System
Model No.
Page/Seite/Page
1 - 72
(1) - (76)
<1> - <76>
KX-TG9120EX
KX-TG9140EX
KX-TG9150EX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic KX-TG9120EX

  • Seite 1 TG9120_40_50EX(e).book Page 1 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Operating Instructions Digital Cordless Answering System KX-TG9120EX Model No. KX-TG9140EX KX-TG9120 KX-TG9150EX Contents/Inhalt/Table des matières Page/Seite/Page English instructions 1 - 72 Deutsche Anleitung (1) - (76) Instructions en français <1> - <76>...
  • Seite 2 TG9120_40_50EX(e).book Page 2 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Introduction Introduction Thank you for purchasing a new Panasonic digital cordless phone. For your future reference Attach or keep original receipt to assist with any repair under warranty. Serial No. (found on the bottom of the base unit)
  • Seite 3: Product Introduction

    TG9120_40_50EX(e).book Page 3 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Introduction Product introduction These operating instructions can be used for the KX-TG9120, KX-TG9140, and KX-TG9150 digital cordless answering systems. KX-TG9120 KX-TG9140 KX-TG9150 Cordless camera USB adaptor (KX-TGA914EX) (KX-TGA915EX) *1 Comes pre-registered to the base unit. Refer to the included operating instructions. Notable differences among KX-TG9120, KX-TG9140, and KX-TG9150 Feature KX-TG9120...
  • Seite 4 TG9120_40_50EX(e).book Page 4 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Introduction Expanding your phone system You can expand your phone system by registering the optional devices to a single base unit (KX-TG9120, KX-TG9140, or KX-TG9150). L A maximum of 6 total units (optional and included) can be registered to a single base unit. Optional devices Additional Digital Cordless Camera...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TG9120_40_50EX(e).book Page 5 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Table of Contents Preparation X SMS (Short Message Service) Accessory information ....6 Important information ....8 Using SMS (Short Message Service) .
  • Seite 6: Accessory Information

    TG9120_40_50EX(e).book Page 6 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation Accessory information Included accessories Accessory items Quantity KX-TG9120 KX-TG9140 KX-TG9150 AC adaptor for base unit Part No. PQLV207CE Telephone line cord (Germany) Telephone line cord (France) Telephone line cord (Other countries) Telephone plug (Italy) Rechargeable batteries AAA (R03) size...
  • Seite 7 DECT repeater Note: L You can expand your phone system by registering optional Panasonic devices (page 4). L When replacing the batteries, use only 2 rechargeable AAA (R03) size nickel metal hydride (Ni-MH) batteries. We recommend using Panasonic rechargeable batteries (Model No.
  • Seite 8: Important Information

    TG9120_40_50EX(e).book Page 8 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation L Unplug this product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or Important information makes unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm General that smoke has stopped emitting and contact an authorised service centre.
  • Seite 9: Controls

    TG9120_40_50EX(e).book Page 9 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation Using the joystick Controls The handset joystick can be used to navigate through menus and to select items shown on the display, by pushing it up, Handset down, left, or right. It can also be used to select the centre soft key icon, by pressing down on the centre of the joystick.
  • Seite 10: Displays

    TG9120_40_50EX(e).book Page 10 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation Display Meaning Displays icon Ringer volume is off. (page 27) Display icons Night mode is on. (page 29) Display Meaning New SMS message icon received (page 45) Within range of a base unit Displayed when writing an L When flashing: Handset is SMS message.
  • Seite 11 TG9120_40_50EX(e).book Page 11 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation Menu icons Soft key icons When in standby mode, pressing down on Soft Action the centre of the joystick reveals the handset’s main menu. From here you can icon access various features and settings. Returns to the previous Menu icon Menu/feature...
  • Seite 12: Connections

    TG9120_40_50EX(e).book Page 12 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation Soft Action Soft Action icon icon Stops recording or playback. Switches to Voicemail history for internet calls. Inserts a dialling pause. Rejects the 2nd call. (page 17) Places the internet call on hold.
  • Seite 13: Battery Installation/Replacement

    6, 8. Charge L When replacing batteries, we recommend contact using the Panasonic rechargeable batteries noted on page 7, 8. L Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth. L When installing the batteries, avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
  • Seite 14: Screen Saver Mode

    Medium Turning the power on/off When flashing: Needs to be charged. Power on Press {ih} until a short beep sounds. Panasonic Ni-MH battery performance (included batteries) Power off Operation Operating time Press {ih} for about 2 seconds. In continuous use 15 hours max.
  • Seite 15: Display Language

    TG9120_40_50EX(e).book Page 15 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Preparation Note: Push the joystick up or down to select “Time Settings”. i L L The display language only changes (to the selected country’s default setting) for the Push the joystick up or down to select handset used to select the region setting.
  • Seite 16: C Making/Answering Calls

    TG9120_40_50EX(e).book Page 16 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Making/Answering Calls To edit a number in the redial list before Making calls calling it j (right soft key) Lift the handset and dial the phone number. Push the joystick up or down to select the desired number.
  • Seite 17: Other Features

    TG9120_40_50EX(e).book Page 17 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Making/Answering Calls be answered, but all other functions are Other features disabled while key lock is on. To turn key lock on, press J (centre of joystick) for about 2 seconds. Voice enhancer You can change the tone quality of the L I is displayed.
  • Seite 18: Answering Calls

    TG9120_40_50EX(e).book Page 18 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Making/Answering Calls Answering calls When a call is being received, the ringer indicator on the handset flashes. Lift the handset and press {C} or {s} when the unit rings. L You can also answer a call by pressing any dial key from {0} to {9}, {*}, {#}, or {INT}.
  • Seite 19: Phonebooks

    TG9120_40_50EX(e).book Page 19 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Phonebooks Categories Handset phonebook Categories can help you find entries in the handset phonebook quickly and easily. The handset phonebook allows you to make When adding an entry to the handset calls without having to dial manually.
  • Seite 20 TG9120_40_50EX(e).book Page 20 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Phonebooks Press the right soft key repeatedly to Scrolling through all entries select the character entry mode that ■ KX-TG9120/KX-TG9140 (no USB contains the character you are adaptor registered): searching for. n (left soft key) Push the joystick in any direction to ■...
  • Seite 21: Editing Entries In The Handset Phonebook

    TG9120_40_50EX(e).book Page 21 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Phonebooks ■ KX-TG9150 or USB adaptor Editing entries in the handset registered model: J (centre of joystick) i 3 i L phonebook Changing a name, phone number, or “Erase All” i L category “Yes”...
  • Seite 22: Quick Dial For Call-By-Call: Making Calls Using A Telephone Carrier Access Code (Germany Only)

    TG9120_40_50EX(e).book Page 22 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Phonebooks Erasing a one touch dial assignment Quick dial for Call-by-Call: Press and hold the desired one touch Making calls using a dial key ({1} to {9}). i J telephone carrier access “Erase”...
  • Seite 23: Shared Phonebook

    TG9120_40_50EX(e).book Page 23 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Phonebooks L To change the audible call announcement, press U, then Shared phonebook repeat from step 5. The shared phonebook allows you to make “Save” i L i {ih} calls without having to dial manually. Any Note: handset registered to the same base unit L Phonebook entries that have an audible...
  • Seite 24: Editing Entries In The Shared Phonebook

    TG9120_40_50EX(e).book Page 24 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Phonebooks L If there is no entry corresponding to Erasing entries from the shared the letter you selected, the next entry will be displayed. phonebook Push the joystick up or down to scroll through the phonebook if necessary.
  • Seite 25: Handset Settings

    TG9120_40_50EX(e).book Page 25 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings Handset settings For your reference, a chart of all items which can be customised for the handset is shown below. L When customising the handset, the current item or setting is highlighted on the display. Handset settings Sub-menu Sub-menu 2...
  • Seite 26 TG9120_40_50EX(e).book Page 26 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings Handset settings Sub-menu Sub-menu 2 Default setting Page menu — — page 31 Other Options Handset Name — page 31 New Msg. Alert — page 31 LetterWise English — page 31 Keytones —...
  • Seite 27: Time Settings

    TG9120_40_50EX(e).book Page 27 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings L If you are on an outside call, beeps will sound and e will flash at the set time. The Time settings alarm will not sound until you hang up. L If you select “Once”, the setting will Memo alarm change to “Off”...
  • Seite 28 TG9120_40_50EX(e).book Page 28 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings Select the desired ringtone. i L i Recording melodies for user ringtones {ih} Connect the handset to the audio device Note: (such as a CD player or computer) using L If you select one of the melody ringtones, the included audio cable.
  • Seite 29: Night Mode

    TG9120_40_50EX(e).book Page 29 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings Select the desired item. i J Turning night mode on/off “Erase” i L J (centre of joystick) i m i L “Yes” i L i {ih} “Ringer Setup” i L “Night Mode”...
  • Seite 30: Display Setup

    TG9120_40_50EX(e).book Page 30 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings Display setup Baby monitor (additional handset required) Selecting wallpaper You can select the “wallpaper” shown on the Using the baby monitor display in standby mode. This feature allows you to listen in on a room J (centre of joystick) i m i L where another handset is located, allowing you to easily monitor from different areas of...
  • Seite 31: Other Options

    TG9120_40_50EX(e).book Page 31 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings Push the joystick up or down to select ® Changing the LetterWise the desired setting. i L i {ih} language You can change which language is used for LetterWise character entry (page 60, 61). Other options J (centre of joystick) i m i L “Other Options”...
  • Seite 32 TG9120_40_50EX(e).book Page 32 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Handset Settings L The calling code you stored will be Turning auto intercom on/off displayed. This feature allows the handset to answer Dial the phone number manually. intercom calls automatically when it is {C} / {s} / L called.
  • Seite 33: L Base Unit Settings

    TG9120_40_50EX(e).book Page 33 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Base Unit Settings Base unit settings For your reference, a chart of all items which can be customised for the base unit is shown below. L These items are customised using the handset. L When customising the base unit, the current item or setting is highlighted on the display.
  • Seite 34: Call Options

    TG9120_40_50EX(e).book Page 34 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Base Unit Settings “On” or “Off” i L i {ih} Ringer setup Setting the ring delay for night mode This setting allows the base unit to ring Ringer volume during night mode if the caller waits long enough.
  • Seite 35: Other Options

    PIN. The unit will not reveal message, caller messages, and audible the PIN to you. If you forget your PIN, call announcements consult your nearest Panasonic service L If you select the desired country in step 4, centre. the following default settings will be J (centre of joystick) i L i L changed for the selected country’s default...
  • Seite 36: Caller Id Service

    TG9120_40_50EX(e).book Page 36 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Caller ID Service Call Waiting Caller ID Using Caller ID service This is a service of your service provider/telephone company and will only Important: operate if you have subscribed to this L This unit is Caller ID compatible.
  • Seite 37: Caller List

    TG9120_40_50EX(e).book Page 37 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Caller ID Service ■ KX-TG9150 or USB adaptor Audible call for shared registered model: J (centre of joystick) i 3 i L phonebook Audible call allows you to know who is calling without looking at the display.
  • Seite 38: Voice Mail Service

    TG9120_40_50EX(e).book Page 38 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Caller ID Service L For more information on using the unit’s Erasing caller information answering system and your service provider/telephone company’s voice mail J (centre of joystick) i j i L service, see page 53.
  • Seite 39: Sms (Short Message Service)

    TG9120_40_50EX(e).book Page 39 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) Using SMS (Short Message Service) SMS allows you to send and receive text messages between other fixed-line and mobile phones that support compatible SMS networks and features. SMS features by country L Change the unit’s region setting (page 35) to match your country.
  • Seite 40 TG9120_40_50EX(e).book Page 40 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) ■ Italy/Spain: SMS messages can be sent and received using the public mailbox or any one of the 6 public keys. The public keys are password protected to ensure privacy only when you receive messages.
  • Seite 41: Turning Sms On/Off

    TG9120_40_50EX(e).book Page 41 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) Note: Turning SMS on/off L For PBX users: – You need to add the PBX line access ■ Germany/France: number and a dialling pause to the J (centre of joystick) i X i L beginning of the Message Centre 1 i “Public”...
  • Seite 42 TG9120_40_50EX(e).book Page 42 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) To access a private mailbox Example: The other party’s phone Select the desired mailbox. i L i number is 123456 and their mailbox Enter its password. number is 1. Enter 1234561.
  • Seite 43 TG9120_40_50EX(e).book Page 43 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) you can select which phone (terminal) will Requesting a receipt when sending a receive your message. If the message message (France/Italy/Spain) receiver has only one SMS-compatible When sending a message, you can request phone, there is no need to select a terminal a receipt to be sent to you when your number when sending a message.
  • Seite 44 TG9120_40_50EX(e).book Page 44 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) Select the desired mailbox. i L i Writing and sending a new Enter its password. message to an e-mail address ■ Other countries: (France/Italy/Spain) J (centre of joystick) i X i L “Send List”...
  • Seite 45: Receiving A Message

    TG9120_40_50EX(e).book Page 45 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) ■ Other countries: “Public” i L i “Receive J (centre of joystick) i X i L List” i L To access a private mailbox “Send List” i L Select the desired mailbox.
  • Seite 46: Sms Settings

    TG9120_40_50EX(e).book Page 46 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) Edit the destination phone number and/or press L, then continue from SMS settings step 5, “Writing and sending a new message (to a phone)”, page 41. If the base unit is reset to its default settings (page 35), the following SMS-related Editing/forwarding a message settings will be reset.
  • Seite 47 TG9120_40_50EX(e).book Page 47 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) Note: when sending you an SMS message, the message will be received by this unit only. L To receive SMS messages using a mailbox, inform others of your mailbox J (centre of joystick) i X i L number.
  • Seite 48 TG9120_40_50EX(e).book Page 48 Monday, August 7, 2006 3:52 PM SMS (Short Message Service) Note: ■ Germany/France: J (centre of joystick) i X i L L To receive SMS messages with your i “Public” i L public key, inform others of your public key name.
  • Seite 49: I Answering System Features

    TG9120_40_50EX(e).book Page 49 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Answering System Features Note: Answering system L When the answering system is turned on, u is displayed next to the battery icon. This unit contains an answering system which can answer and record calls for you when you are unavailable to answer the Greeting message phone.
  • Seite 50: Listening To Messages

    TG9120_40_50EX(e).book Page 50 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Answering System Features Using the handset Erasing the greeting message J (centre of joystick) i I i L If you erase your own greeting message, the unit will play a prerecorded greeting “Play New Msg.”...
  • Seite 51: Direct Command Operation Using The Handset

    TG9120_40_50EX(e).book Page 51 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Answering System Features Direct commands Calling back (Caller ID Erase all messages {*}{5} subscribers only) Erase greeting message {*}{6} If caller information was received for the call, you can call the caller back while listening to *1 If pressed within the first 5 seconds of a message.
  • Seite 52 TG9120_40_50EX(e).book Page 52 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Answering System Features system by calling the unit even when it is Remote command turned off (page 52). This call may be Erase greeting message {*}{6} answered before the ring delay feature of (during greeting message the night mode (page 29, 34) activates.
  • Seite 53: Answering System Settings

    TG9120_40_50EX(e).book Page 53 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Answering System Features – To receive messages correctly with your voice mail service, we recommend that Answering system you do not use the unit’s answering settings system. Make sure that the answering system is turned off (page 49).
  • Seite 54: Multi-Unit Operation

    TG9120_40_50EX(e).book Page 54 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Multi-unit Operation To register an additional handset to a Operating additional units base unit (easy registration) After purchasing an additional handset, register it to the base unit. Ensure that the Additional handsets additional handset is switched on.
  • Seite 55 TG9120_40_50EX(e).book Page 55 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Multi-unit Operation L This number is used by the handset Enter “335”. as a reference only. “Cancel Handset” i L Press and hold {x} on the base unit for L All handsets registered to the base about 3 seconds, until the registration unit are displayed.
  • Seite 56: Intercom Between Handsets

    You can increase the signal range of the base unit by using a DECT repeater. Please When finished talking, press {ih}. use only the Panasonic DECT repeater noted on page 7. Consult your Panasonic dealer for details. Transferring calls Important:...
  • Seite 57: Copying Phonebook Entries

    Copying phonebook entries You can copy handset phonebook entries (page 19) to the shared phonebook or to the handset phonebook of another compatible Panasonic handset. Note: L Category settings for phonebook entries are not copied. Copying one entry Find the desired handset phonebook entry (page 19).
  • Seite 58: Useful Information

    TG9120_40_50EX(e).book Page 58 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Using the belt clip Attaching the belt clip Removing the belt clip...
  • Seite 59: Character Entry

    TG9120_40_50EX(e).book Page 59 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Character entry The dial keys are used to enter characters and numbers. Each dial key has multiple characters assigned to it. The available character entry modes are Alphabet Y, Numeric Z, Greek o, Extended 1 q, Extended 2 r, and Cyrillic p.
  • Seite 60 TG9120_40_50EX(e).book Page 60 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Z Numeric entry table o Greek character table q Extended 1 character table L The following are used for both uppercase and lowercase: r Extended 2 character table L The following are used for both uppercase and lowercase: p Cyrillic character table X LetterWise character table (for English)
  • Seite 61 TG9120_40_50EX(e).book Page 61 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information X LetterWise character table (for Dutch) When writing SMS messages X LetterWise character table (for English) X LetterWise character table (for Dutch) Y Alphabet character table Z Numeric entry table...
  • Seite 62 TG9120_40_50EX(e).book Page 62 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information o Greek character table q Extended character table L The following are used for both uppercase and lowercase:...
  • Seite 63: Error Messages

    TG9120_40_50EX(e).book Page 63 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Error messages Error message Cause & solution L Erase unnecessary messages (page 50). Answer Sys. Full L An audio device is not connected to the handset. Connect an audio device. Connect an audio device to the handset.
  • Seite 64: Troubleshooting

    TG9120_40_50EX(e).book Page 64 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Troubleshooting If you still have difficulties after following the instructions in this section, disconnect the AC adaptor and turn off the handset, then reconnect the AC adaptor and turn on the handset. Telephone Problem Cause &...
  • Seite 65 TG9120_40_50EX(e).book Page 65 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Problem Cause & solution I cannot make or receive calls. L The AC adaptor or telephone line cord is not connected. Check the connections. L If you are using a splitter to connect the unit, remove the splitter and connect the unit to the wall socket directly.
  • Seite 66 Cancel unused handset registrations from the base unit (page 55). L You entered the wrong PIN number. If you forget your PIN, consult your nearest Panasonic service centre. L Place the handset and the base unit away from...
  • Seite 67 TG9120_40_50EX(e).book Page 67 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information SMS (Short Message Service) Problem Cause & solution I cannot send or receive SMS L You have not subscribed to the appropriate service. messages. Consult your service provider/telephone company. L The SMS message centre number(s) are not stored or are incorrect.
  • Seite 68 TG9120_40_50EX(e).book Page 68 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information Answering system Problem Cause & solution The unit does not record new L The answering system is turned off. Turn it on (page messages. 49). L The recording time is set to “Greeting Only”. Select “1 Minute”...
  • Seite 69: Specifications

    TG9120_40_50EX(e).book Page 69 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Useful Information L The illustrations used in these operating instructions may differ slightly from the Specifications actual product. L The range of the handset under maximum ■ Standard: conditions is 50 meters indoors and 300 DECT (Digital Enhanced Cordless meters outdoors.
  • Seite 70: Index

    TG9120_40_50EX(e).book Page 70 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Index Icons: 10 Language: 15 Index Wallpaper: 30 H Handset A Additional base units: 54 Cancelling: 55 Additional handsets: 54 Locator: 18 Alarm: 27 Power on/off: 14 Answering calls: 18 Registration: 54 Answering system: 49 Settings: 25 Listening to messages: 50...
  • Seite 71 TG9120_40_50EX(e).book Page 71 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Index T Time adjustment: 15 Transfer calls: 56 U USB adaptor: 3, 4 V Voice enhancer: 17 Voice mail: 38 Volume Receiver: 16 Ringer (Base unit): 34 Ringer (Handset): 27 Speakerphone: 16...
  • Seite 72 TG9120_40_50EX(e).book Page 72 Monday, August 7, 2006 3:52 PM Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd.
  • Seite 73: Digitales Schnurlos-Telefon Mit Integriertem Anrufbeantworter

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 1 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Bedienungsanleitung Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter KX-TG9120EX Modellbez. KX-TG9120 KX-TG9140EX KX-TG9150EX Dieses Gerät ist kompatibel mit den Funktionen Anruferanzeige (CLIP) und SMS. Wenn Ihr Service Provider/Ihre Telefongesellschaft diese Dienste anbietet und Ihr Anschluss dafür freigeschaltet ist, können Sie diese Funktionen nutzen.
  • Seite 74 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 2 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen schnurlosen Telefons von Panasonic entschieden haben. Zur künftigen Bezugnahme Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn ab, damit Sie ihn bei Reparaturen innerhalb des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
  • Seite 75: Einführung Zum Produkt

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 3 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Einführung Einführung zum Produkt Diese Bedienungsanleitung kann für die digitalen Schnurlos-Telefone mit integriertem Anrufbeantworter KX-TG9120, KX-TG9140 und KX-TG9150 verwendet werden. KX-TG9140 KX-TG9120 KX-TG9150 Schnurlose Kamera USB-Adapter (KX-TGA914EX) (KX-TGA915EX) *1 Wird bereits an der Basisstation registriert geliefert. Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung. Bemerkenswerte Unterschiede zwischen KX-TG9120, KX-TG9140 und KX-TG9150 Funktion...
  • Seite 76: Erweiterung Des Telefonsystems

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 4 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Einführung Erweiterung des Telefonsystems Sie können das Telefonsystem erweitern, indem Sie die optionalen Geräte an einer Basisstation (KX-TG9120, KX-TG9140 oder KX-TG9150) registrieren. L Es können insgesamt maximal 6 Geräte (optionale und mitgelieferte) an einer Basisstation registriert werden.
  • Seite 77 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 5 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Inhalt Vorbereitung j Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) Zubehör ......7 Wichtige Informationen.
  • Seite 78 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 6 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Inhalt Nützliche Informationen Verwendung des Gürtelclips ... . .60 Eingabe von Zeichen ....61 Fehlermeldungen .
  • Seite 79: Zubehör

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 7 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Zubehör Menge KX-TG9120 KX-TG9140 KX-TG9150 Netzteil für Basisstation Teile-Nr. PQLV207CE Telefonkabel (Deutschland) Telefonkabel (Frankreich) Telefonkabel (Andere Länder) Telefonstecker (Italien) Standardakkus AAA (R03) Teile-Nr. HHR-4EPT Akkufachabdeckung Gürtelclip Audio-Kabel Schnurlose Kamera —...
  • Seite 80 L Wenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) Nickelmetallhydrid-Akkus (Ni-MH). Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P). L Panasonic ist nicht haftbar für Schäden am Gerät oder Beeinträchtigung der Leistung, die durch die Verwendung von nicht von Panasonic hergestellten Akkus verursacht werden.
  • Seite 81: Wichtige Informationen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 9 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung L Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, Wichtige Informationen einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Allgemein Diese Bedingungen können Brände oder L Verwenden Sie nur das im Lieferumfang elektrische Schläge auslösen.
  • Seite 82: Bedienelemente

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 10 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Verwendung des Joysticks Bedienelemente Der Mobilteil-Joystick kann zur Navigation durch das Menü verwendet werden sowie zur Auswahl Mobilteil von im Display angezeigten Einträgen, hierzu wird er nach oben, nach unten, nach links oder rechts gedrückt.
  • Seite 83: Displays

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 11 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Display- Bedeutung Displays Symbol Privatfunktion ist aktiviert. Display-Symbole (Seite 19) Display- Bedeutung Stumm ist aktiviert. (Seite 19) Symbol Ruftonlautstärke ist deaktiviert. Innerhalb der Reichweite einer (Seite 29) Basisstation Nachtmodus ist aktiviert. L Blinkt: Mobilteil sucht (Seite 31) Basisstation.
  • Seite 84 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 12 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Nur für Benutzer des USB-Adapters Softtasten KX-TGA915EX Das Mobilteil umfasst zwei Tasten und einen Display- Bedeutung Joystick. Durch Drücken einer Taste oder der Symbol Joystickmitte können Sie die auf dem Display angezeigte Funktion auswählen.
  • Seite 85 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 13 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Nur für Benutzer der schnurlosen Kamera Softtasten- Aktion KX-TGA914EX symbol Softtasten- Aktion Wird angezeigt, wenn der symbol Zeichen-Eingabemodus nummerisch ausgewählt ist. Stellt die Helligkeit der Anzeige ein. Wird angezeigt, wenn der Zeichen Eingabemodus Wechselt zwischen Griechisch ausgewählt ist.
  • Seite 86: Anschlüsse

    L Verwenden Sie nur die mitgelieferten, auf Seite 7, 9 angegebenen Standardakkus. L Wenn Sie die Akkus austauschen müssen, empfehlen wir, nur die auf Seite 8, 9 angegebenen Panasonic-Akkus zu verwenden. (220–240 V, 50 Hz) L Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
  • Seite 87: Laden Des/Der Akku(S)

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 15 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Panasonic Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte Akkus) Laden des/der Akku(s) Betrieb Betriebsdauer Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten In Dauerbetrieb Max. 15 Stunden Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die Basisstation. In dauerhaftem Max.
  • Seite 88: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 16 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung Hinweis: L Die Display-Sprache ändert sich nur (auf die Ein-/Ausschalten des Geräts Standardeinstellungen des gewählten Landes) für das Mobilteil, mit dem die entsprechende Einschalten Ländereinstellung vorgenommen wurde. Für Drücken Sie {ih}, bis ein kurzes Piepen alle anderen Mobilteile muss die Display- ertönt.
  • Seite 89: Datum Und Uhrzeit

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 17 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Vorbereitung “Zeiteinstellung” i L “Anrufer ID” oder “manuell” i L Datum und Uhrzeit i {ih} J (Joystickmitte) Wichtig: Wählen Sie m, indem Sie den Joystick in eine L Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie beliebige Richtung drücken.
  • Seite 90: C Anrufen/Beantworten Von Anrufen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 18 Monday, August 7, 2006 2:15 PM C Anrufen/Beantworten von Anrufen L Wenn {s} gedrückt wird und der Anschluss des anderen Teilnehmers Anrufen besetzt ist, wählt das Gerät die Nummer Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie automatisch bis zu 11 weitere Male.
  • Seite 91: Sonstige Funktionen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 19 Monday, August 7, 2006 2:15 PM C Anrufen/Beantworten von Anrufen “Telbuch hinzuf.” i L Stumm “Name” i L Wenn die Funktion Stumm aktiviert ist, können Geben Sie einen Namen ein (maximal 16 Sie Ihren Gesprächspartner hören, Ihr Zeichen;...
  • Seite 92: Beantworten Von Anrufen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 20 Monday, August 7, 2006 2:15 PM C Anrufen/Beantworten von Anrufen Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem TK- Zum Einstellen der Ruftonlautstärke bei Fachhändler. eingehenden Anrufen L Sie können die Rückfragezeit ändern (Seite Drücken Sie den Joystick nach oben oder unten. 36).
  • Seite 93: Mobilteil-Telefonbuch

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 21 Monday, August 7, 2006 2:15 PM k Telefonbücher gewünschten Kategorie zuordnen. Sie können die Namen der Kategorien für Einträge im Mobilteil-Telefonbuch Mobilteil-Telefonbuch (“Freunde”, “Familie” usw.) Das Mobilteil-Telefonbuch ermöglicht es Ihnen ändern und Einträge im Mobilteil-Telefonbuch Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen zu nach Kategorien suchen.
  • Seite 94: Bearbeiten Von Einträgen Im Mobilteil-Telefonbuch

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 22 Monday, August 7, 2006 2:15 PM k Telefonbücher Drücken Sie den Joystick nach oben oder Alphabetische Suche unten, um nach Bedarf durch das Diese Methode ist nützlich, wenn Sie nach einem Telefonbuch zu blättern. Eintrag suchen, der mit einem Buchstaben Hinweis: beginnt.
  • Seite 95: Löschen Von Einträgen Aus Dem Mobilteil-Telefonbuch

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 23 Monday, August 7, 2006 2:15 PM k Telefonbücher Zum Ändern des Namens und der Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite Rufnummer 21). i V Bearbeiten Sie den Namen oder die Wählen Sie die Rufnummer aus, die Sie Rufnummer.
  • Seite 96: Kurzwahl Für Call-By-Call: Telefonieren Über Die

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 24 Monday, August 7, 2006 2:15 PM k Telefonbücher Drücken Sie den Joystick nach oben oder Drücken Sie {C}, um die Zugangsnummer unten, um den gewünschten Eintrag des gewünschten Telefonanbieters zu auszuwählen. wählen. L Weitere Informationen zur Suche mithilfe Wenn die Nummer gewählt wird, drücken Sie des ersten Zeichens (Indexsuche) finden n.
  • Seite 97: Gemeinsames Telefonbuch

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 25 Monday, August 7, 2006 2:15 PM k Telefonbücher Drücken Sie auf N, um die Aufzeichnung zu beenden. Gemeinsames Telefonbuch L Um zur Namensansage zu wechseln, Das gemeinsame Telefonbuch ermöglicht es drücken Sie U und wiederholen den Ihnen, Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen Vorgang ab Schritt 5.
  • Seite 98 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 26 Monday, August 7, 2006 2:15 PM k Telefonbücher L Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit dem Löschen von Einträgen aus dem von Ihnen ausgewählten Buchstaben übereinstimmt, wird der nächste Eintrag gemeinsamen Telefonbuch angezeigt. Löschen eines Eintrags Drücken Sie den Joystick nach oben oder Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite unten, um nach Bedarf durch das 25).
  • Seite 99: Mobilteil-Einstellungen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 27 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen Mobilteil-Einstellungen Als Referenz finden Sie im Folgenden eine Übersicht aller Komponenten, die für das Mobilteil eingestellt werden können. L Beim Einstellen des Mobilteils wird der aktuelle Eintrag oder die aktuelle Einstellung auf dem Display hervorgehoben.
  • Seite 100 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 28 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen *1 Nur für Benutzer des USB-Adapters KX-TGA915EX. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Adapters. *2 Die standardmäßig eingestellte Display-Sprache ändert sich folgendermaßen bei der Auswahl einer Ländereinstellung für das Gerät (Seite 37): “...
  • Seite 101: Zeiteinstellungen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 29 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen L Wenn der Alarm aktiviert ist, wird e angezeigt. Zeiteinstellungen Hinweis: L Um den Alarm zu stoppen, drücken Sie eine Memo-Alarm beliebige Wähltaste. Ein Alarm ertönt zum festgelegten Zeitpunkt ein L Bei externen Gesprächen ertönen Signaltöne Mal oder täglich jeweils 3 Minuten lang.
  • Seite 102: Benutzerdefinierte Ruftöne

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 30 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. oder ein Computer) mit dem mitgelieferten Audiokabel an. “Standardtöne” Audio-Buchse Ruftöne, die beim Kauf im Mobilteil Audio Gerät gespeichert sind. “Benutzertöne” Ruftöne, die Sie im Mobilteil gespeichert haben (Seite 30).
  • Seite 103: Display-Einstellungen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 31 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen “Ein” oder “Aus” i L i {ih} Rufton umbenennen L Wenn der Nachtmodus aktiviert ist, wird J (Joystickmitte) i m i L f angezeigt. “Ruftoneinstell.” i L Einstellen der Ruftonverzögerung für den “Eigene Töne”...
  • Seite 104: Ändern Des Anzeigekontrasts

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 32 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen J (Joystickmitte) i m i L können. Das überwachte Mobilteil (zum Beispiel im Zimmer eines Babys) ruft automatisch das “Display-Einst.” i L überwachende Mobilteil an, wenn ein Geräusch “Hintergrund” i L erkannt wird.
  • Seite 105: Sonstige Optionen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 33 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen “LetterWise” i L Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Sonstige Optionen i L i {ih} Zuweisen/Ändern von Mobilteil- Aktivieren/Deaktivieren der Namen Tastentöne Jedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter Tastentöne umfassen auch Bestätigungstöne Name zugewiesen werden (“Bob”, “Küche”...
  • Seite 106 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 34 Monday, August 7, 2006 2:15 PM m Mobilteil-Einstellungen Telefonieren mit Anbietervorwahl Anbietervorwahl Beim manuellen Wählen: Wenn Sie eine spezielle Anbietervorwahl wählen Heben Sie das Mobilteil ab, drücken Sie {*} müssen, um die Telefondienste eines und halten Sie diese Taste gedrückt. bestimmten Service L Die von Ihnen gespeicherte Providers/Telefongesellschaft zu nutzen, so...
  • Seite 107: L Einstellungen Der Basisstation

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 35 Monday, August 7, 2006 2:15 PM L Einstellungen der Basisstation Einstellungen der Basisstation Als Referenz finden Sie im Folgenden eine Übersicht aller Komponenten, die für die Basisstation eingestellt werden können. L Bei Verwendung des Mobilteils werden diese Einträge angepasst. L Beim Einstellen der Basisstation wird der aktuelle Eintrag oder die aktuelle Einstellung auf dem Display hervorgehoben.
  • Seite 108: Ruftoneinstellung

    “Ein” oder “Aus” i L i {ih} PIN nicht an. Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an das Einstellen der Ruftonverzögerung für den nächstgelegene Panasonic Service-Center. Nachtmodus J (Joystickmitte) i L i L In dieser Einstellung klingelt die Basisstation “Andere Optionen”...
  • Seite 109 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 37 Monday, August 7, 2006 2:15 PM L Einstellungen der Basisstation “Basiseinh. PIN” i L L Wenn Sie in Schritt 4 ein Land ausgewählt haben, werden die folgenden Geben Sie die aktuelle 4-stellige Standardeinstellungen in die jeweiligen Basisstations-PIN ein (Standardwert: Standardeinstellungen des gewählten Landes “0000”).
  • Seite 110: Verwenden Des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (Clip)

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 38 Monday, August 7, 2006 2:15 PM j Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) entweder Keine Anruferdaten oder “Keine Anrufinfo” angezeigt. Verwenden des Versäumte Anrufe Leistungsmerkmals Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird, Anruferanzeige (CLIP) behandelt das Gerät diesen als einen versäumten Anruf. y und die Anzahl der nicht Wichtig: angenommen Anrufe werden im Display L Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP)
  • Seite 111: Anruferliste

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 39 Monday, August 7, 2006 2:15 PM j Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) Wählen Sie die aktuelle Einstellung für die Ändern von Kategorieruftönen Kategoriefarbe. i L Wenn Sie “Rufsignal ext.” wählen, Wählen Sie die gewünschte Farbe aus. i verwendet das Gerät bei Anrufen aus dieser L i {ih} Kategorie den auf Seite 29 eingestellten externen Rufton.
  • Seite 112: Voice Mail-Dienst

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 40 Monday, August 7, 2006 2:15 PM j Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) Bearbeiten Sie die Nummer. Hinweis: L Drücken Sie die entsprechende Wähltaste L Wenn z auch nach dem Abhören der neuen ({0} bis {9}), um eine Ziffer hinzuzufügen, Nachrichten im Display angezeigt wird, oder {C/T}, um eine Ziffer zu löschen.
  • Seite 113: Sms (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst)

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 41 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Verwenden von SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) SMS ermöglicht es Ihnen, Textnachrichten an andere stationäre und mobile Telefone, die kompatible SMS-Netze und Leistungsmerkmale unterstützen, zu senden bzw. von diesen zu empfangen. SMS-Funktionen nach Land L Stellen Sie die Ländereinstellung an Ihrem Gerät (Seite 37) für Ihr Land ein.
  • Seite 114 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 42 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) ■ Italien/Spanien: SMS-Nachrichten können über die öffentliche Mailbox oder einen der 6 öffentlichen Schlüssel versandt und empfangen werden. Öffentliche Schlüssel sind nur beim Empfang von Nachrichten passwortgeschützt.
  • Seite 115: Aktivieren/Deaktivieren Von Sms

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 43 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) – Sie müssen dem Anfang der Rufnummer der Nachrichtenzentrale 1 die Aktivieren/Deaktivieren von Zugangsnummer für die Nebenstellenanlagenleitung und eine Wählpause hinzufügen. ■ Deutschland/Frankreich: – Wenn Sie die Rufnummer der J (Joystickmitte) i X i L i Nachrichtenzentrale 1 nur für SMS “Allgemein”...
  • Seite 116 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 44 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Zugreifen auf eine private Mailbox Beispiel: Die Rufnummer des anderen Wählen Sie die gewünschte Mailbox. i Teilnehmers lautet 123456 und seine L i Geben Sie das Passwort ein. Mailbox-Nummer 1.
  • Seite 117 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 45 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) L Drücken Sie {0}, um die öffentliche Auswahl eines bestimmten Apparats beim Mailbox des Teilnehmers auszuwählen. Versenden einer Nachricht (Italien/Spanien) “Senden” i L Wenn Sie eine Nachricht an jemanden senden, der mehr als ein SMS-kompatibles Telefon Anfordern einer Bestätigung beim Versenden besitzt, können Sie bestimmen, welches Telefon...
  • Seite 118: Schreiben Und Senden Einer Neuen Nachricht An Eine E-Mail-Adresse (Frankreich/Italien/Spanien)

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 46 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Zugreifen auf eine private Mailbox Schreiben und Senden einer neuen Wählen Sie die gewünschte Mailbox. i L i Geben Sie das Passwort ein. Nachricht an eine E-Mail-Adresse ■...
  • Seite 119: "Alle Löschen". I L

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 47 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Zugreifen auf eine private Mailbox Zugreifen auf die öffentliche Mailbox Wählen Sie die gewünschte Mailbox. i “Allgemein” i L i L i Geben Sie das Passwort ein. “Empfangsliste”...
  • Seite 120: Sms-Einstellungen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 48 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Bearbeiten Sie die Zielrufnummer und/oder Bearbeiten Sie die Nummer. i {C} / {s} drücken Sie auf L. Fahren Sie fort mit Schritt 5 auf der “Schreiben und Senden einer neuen Nachricht (an ein Telefon)”, Seite SMS-Einstellungen Wenn die Basisstation auf ihre...
  • Seite 121: Der Basisstation Eine Apparatnummer Zuweisen (Italien/Spanien)

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 49 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Wählen Sie die gewünschte neue Mailbox- Der Basisstation eine Nummer (“Mailbox1” bis “Mailbox6”). Apparatnummer zuweisen (Italien/ Geben Sie einen Namen für die Mailbox ein Spanien) (maximal 5 Zeichen;...
  • Seite 122: Ändern Der E-Mail-Zugangsnummer (Nur Frankreich)

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 50 Monday, August 7, 2006 2:15 PM X SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Schlüsselpasswort ein. i Weiter mit J (Joystickmitte) i X i L Schritt 5. “Allgemein” i L L Um einen öffentlichen Schlüssel zu “Einstellungen” i L löschen, wählen Sie den entsprechenden “E-Mail-Zugriff”...
  • Seite 123: I Anrufbeantworterfunktionen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 51 Monday, August 7, 2006 2:15 PM I Anrufbeantworterfunktionen Anrufbeantworter Ansagetext Dieses Gerät enthält einen Anrufbeantworter, der Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, in Ihrer Abwesenheit Anrufe für Sie wird der Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt. entgegennehmen und aufzeichnen kann. Sie können Ihren eigenen Ansagetext aufzeichnen oder einen vorgespeicherten Wichtig:...
  • Seite 124: Abhören Von Nachrichten

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 52 Monday, August 7, 2006 2:15 PM I Anrufbeantworterfunktionen “Nachr. löschen” i L Wiederholen, Überspringen, “Ansage löschen” i L Anhalten und Löschen einer “Ja” i L i {ih} Nachricht während der Wiedergabe L So wiederholen Sie eine Nachricht während Abhören von Nachrichten der Wiedergabe: –...
  • Seite 125: Direkteingabe Über Das Mobilteil

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 53 Monday, August 7, 2006 2:15 PM I Anrufbeantworterfunktionen Bearbeiten der Rufnummer vor dem Rückruf Fernbedienung Drücken Sie während der Wiedergabe J. Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre “Bearb.&Anrufen” i L Rufnummer extern anrufen und auf das Gerät Bearbeiten Sie die Nummer.
  • Seite 126: Fernabfrage Des Anrufbeantworters

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 54 Monday, August 7, 2006 2:15 PM I Anrufbeantworterfunktionen Fernabfrage des Anrufbeantworters Fernaktivierung des Anrufbeantworters Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl. Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, Nach dem Beginn des Ansagetextes geben können Sie ihn fernaktivieren. Sie Ihren Fernabfrage-Zugriffscode ein.
  • Seite 127 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 55 Monday, August 7, 2006 2:15 PM I Anrufbeantworterfunktionen Anzahl der Rufsignale ändern Auswählen der Aufzeichnungszeit Sie können die Anzahl der Rufsignale ändern, des Anrufers die ertönen, bevor das Gerät einen Anruf Sie können die maximale Nachrichten- entgegennimmt. Sie können 2 bis 5 Rufsignale Aufzeichnungszeit ändern, die jedem Anrufer oder “Automatisch”...
  • Seite 128: Verwenden Mehrerer Geräte

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 56 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Verwenden mehrerer Geräte irgendeinem Grund nicht an der Basisstation registriert ist (w blinkt beispielsweise auch dann, Verwenden von wenn sich das Mobilteil in der Nähe der Zusatzgeräten Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil manuell registrieren (Seite 56).
  • Seite 129 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 57 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Verwenden mehrerer Geräte J (Joystickmitte) i m i L seine eigene, in der Basisstation gespeicherte Registrierung (oder die Registrierung eines “Registrierung” i L anderen Mobilteils) löschen. Hierdurch “vergisst” “Mobilt.registr.” i L die Basisstation das Mobilteil.
  • Seite 130: Vergrößern Der Reichweite Der Basisstation

    DECT-Verstärker erhöhen. Verwenden Weiterleiten von Anrufen Sie ausschließlich den auf Seite 8 angegebenen DECT-Verstärker von Panasonic. Einzelheiten zwischen Mobilteilen, erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler. Konferenzschaltungen Wichtig: L Bevor Sie den Verstärker an dieser Externe Anrufe können zwischen 2 Mobilteilen Basisstation registrieren können, müssen Sie...
  • Seite 131: Kopieren Von Telefonbucheinträgen

    {ih} Kopieren von Telefonbucheinträgen Sie können Mobilteil-Telefonbucheinträge (Seite 21) in das gemeinsame Telefonbuch oder in das Mobilteil-Telefonbuch eines anderen kompatiblen Panasonic-Mobilteils kopieren. Hinweis: L Kategorie-Einstellungen für Telefonbucheinträge werden nicht kopiert. Kopieren eines Eintrags Wählen Sie den gewünschten Eintrag im Mobilteil-Telefonbuch (Seite 21). i K “Kopieren”...
  • Seite 132: Nützliche Informationen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 60 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Verwendung des Gürtelclips Befestigen des Gürtelclips Abnehmen des Gürtelclips (60)
  • Seite 133: Eingabe Von Zeichen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 61 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Eingabe von Zeichen Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wahltaste sind mehrere Zeichen zugewiesen. Als Zeicheneingabe-Modi stehen Alphabet Y, Numerisch Z, Griechisch o, Durchwahl 1 q, Durchwahl 2 r und Kyrillisch p zur Verfügung. Für SMS stehen die Modi Alphabet Y, Numerisch Z, Griechisch o und Durchwahl q zur Verfügung.
  • Seite 134 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 62 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Z Nummerische Eingabetabelle o Griechische Zeichentabelle q Zeichentabelle für Durchwahl 1 L Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet: r Zeichentabelle für Durchwahl 2 L Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet: p Kyrillische Zeichentabelle (62)
  • Seite 135 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 63 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen X LetterWise-Zeichentabelle (für Deutsch) X Letterwise-Zeichentabelle (für Niederländisch) Beim Verfassen von SMS-Nachrichten X LetterWise-Zeichentabelle (für Deutsch) X Letterwise-Zeichentabelle (für Niederländisch) Y Alphabetische Zeichentabelle (63)
  • Seite 136 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 64 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Z Nummerische Eingabetabelle o Griechische Zeichentabelle q Durchwahl-Zeichentabelle L Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet: (64)
  • Seite 137: Fehlermeldungen

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 65 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Fehlermeldungen Fehlermeldung Ursache und Lösung L Löschen Sie nicht mehr benötigte Nachrichten (Seite 52). Anrufb. ist voll L Es ist kein Audiogerät an das Mobilteil angeschlossen. Audiogerät anschließen. Schließen Sie ein Audiogerät an das Mobilteil an. L Die Aufzeichnung war zu kurz.
  • Seite 138: Fehlerbehebung

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 66 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Fehlerbehebung Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben, ziehen Sie das Netzteil ab und schalten das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
  • Seite 139 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 67 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Problem Ursache und Lösung Es kann nicht angerufen oder es L Das Netzteil oder das Telefonkabel ist nicht können keine Anrufe empfangen angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse. werden. L Wenn das Gerät über eine Faxweiche angeschlossen ist, entfernen Sie die Faxweiche und schließen Sie das Gerät direkt an die Telefonbuchse an.
  • Seite 140 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 68 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Problem Ursache und Lösung Statikgeräusche, Ton geht L Stellen Sie Basisstation und Mobilteil entfernt von vorübergehend weg. Störungen von anderen elektrischen Geräten auf. anderen Elektrogeräten. L Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
  • Seite 141 Basisstation (Seite 57). L Sie haben die falsche PIN-Nummer eingegeben. Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Panasonic Service-Center. L Stellen Sie Basisstation und Mobilteil entfernt von anderen elektrischen Geräten auf. SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Problem Ursache und Lösung...
  • Seite 142 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 70 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Problem Ursache und Lösung Die SMS Message Center-Nummer ist L Jemand hat versucht Ihnen eine Nachricht zu senden, in der Anruferliste erfasst, aber es während SMS deaktiviert war. wurde keine Nachricht empfangen. “FD”...
  • Seite 143 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 71 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Problem Ursache und Lösung Wenn ich versuche den L Ein anderes Mobilteil wird verwendet. Warten Sie, bis der Anrufbeantworter mit der Basisstation andere Anwender den Vorgang abgeschlossen hat. anzusteuern, blinkt {s} einige L Ein Anrufer hinterlässt eine Nachricht.
  • Seite 144: Technische Daten

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 72 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Nützliche Informationen Hinweis: L Änderungen der technischen Daten ohne Technische Daten vorherige Ankündigung vorbehalten. ■ Standard: L Die in dieser Bedienungsanleitung DECT (Digital Enhanced Cordless verwendeten Abbildungen können vom Telecommunications: Erweiterte Schnurlose eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
  • Seite 145: Index

    TG9120_40_50EX(g-g).book Page 73 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Index Konferenzschaltungen: 58 Kopieren Index Telefonbuch: 59 A Akku L Lautstärke Auswechseln: 14 Freisprecheinrichtung: 18 Einsetzen: 14 Mobilteil-Hörer: 18 Laden: 15 Rufton (Basisstation): 36 Leistung: 15 Rufton (Mobilteil): 29 Stärke: 15 Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP): Alarm: 29 Anrufbeantworter: 51...
  • Seite 146 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 74 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Index Verstärker: 58 Voice Mail: 40 W Wahlwiederholung: 18 Wahlwiederholungsliste: 18 Weiterleiten von Anrufen: 58 Z Zeicheneingabe: 61 Zeiteinstellung: 17 Zielwahl: 23 Zusätzliche Basisstationen: 56 Zusätzliche Mobilteile: 56 (74)
  • Seite 147 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 75 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Notizen (75)
  • Seite 148 TG9120_40_50EX(g-g).book Page 76 Monday, August 7, 2006 2:15 PM Urheberrecht: Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications Co., Ltd. nicht gestattet.
  • Seite 149 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 1 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil avec répondeur KX-TG9120EX Modèle KX-TG9120 KX-TG9140EX KX-TG9150EX Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié...
  • Seite 150 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 2 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
  • Seite 151: Présentation Du Produit

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 3 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Introduction Présentation du produit Ce manuel utilisateur peut être utilisé pour les répondeurs sans fil numériques KX-TG9120, KX-TG9140 et KX-TG9150. KX-TG9140 KX-TG9120 KX-TG9150 Caméra sans fil Adaptateur USB (KX-TGA914EX) (KX-TGA915EX) *1 Est livré préenregistré sur la base. Reportez-vous au manuel utilisateur fourni. Différences importantes entre les modèles KX-TG9120, KX-TG9140 et KX-TG9150 Fonction...
  • Seite 152 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 4 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Introduction Développement de votre système téléphonique Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant les périphériques en option sur une même base (KX-TG9120, KX-TG9140 ou KX-TG9150). L Vous pouvez enregistrer un maximum de 6 appareils au total (en option et inclus) sur une seule base. Accessoires en option Combiné...
  • Seite 153 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 5 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Sommaire Préparatifs j Service d’identification des appels Informations sur les accessoires ..6 Informations importantes ....8 Utilisation du service d’identification des Commandes .
  • Seite 154: Informations Sur Les Accessoires

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 6 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Informations sur les accessoires Accessoires inclus N° Accessoires Quantité KX-TG9120 KX-TG9140 KX-TG9150 Adaptateur secteur pour la base Réf. PQLV207CE Cordon téléphonique (Allemagne) Cordon téléphonique (France) Cordon téléphonique (autres pays) Fiche téléphonique (Italie) Batteries rechargeables AAA (R03) Réf.
  • Seite 155 KX-A272 Répétiteur DECT Remarque: L Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des périphériques Panasonic en option (page 4). L Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf.
  • Seite 156: Informations Importantes

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 8 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la Informations importantes fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. Généralités L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec Précautions relatives aux batteries ce produit, présenté...
  • Seite 157: Commandes

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 9 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs droite, vous pouvez parcourir les menus et sélectionner des réglages à l’écran. Commandes Combiné Si vous appuyez sur son centre, cette touche permet également de sélectionner l’icône de touche programmable centrale. Base B CDEF A Haut-parleur...
  • Seite 158: Ecrans

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 10 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Affichages Signification Ecrans Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 28) Affichages Le mode nuit est activé. Affichages Signification (page 30) Dans la zone de couverture Nouveau message SMS reçu d’une base (page 46) L Clignotant : le combiné...
  • Seite 159 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 11 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Icônes de menu Icônes de touche programmable Si vous appuyez au centre de la touche de Icône de Action navigation lorsque l’appareil est en mode veille, touche le menu principal du combiné s’affiche. Il vous programmable permet d’accéder à...
  • Seite 160 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 12 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Icône de Action Icône de Action touche touche programmable programmable S’affiche lorsqu’une Sélectionne le réglage en entrée de caractère de surbrillance. type grec est Insère un caractère. sélectionnée. Utilisateurs de la caméra sans fil S’affiche lorsqu’une KX-TGA914EX uniquement entrée de caractère de...
  • Seite 161: Raccordements

    à la page 6, 8. L Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d’utiliser les batteries (220–240 V, 50 Hz) rechargeables Panasonic présentées à la page 7, 8. Vers le réseau L Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec téléphonique un tissu sec.
  • Seite 162: Charge De La Batterie

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 14 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles incluses) Charge de la batterie Etat Autonomie Placez le combiné sur la base pendant En utilisation continue 15 heures max. environ 7 heures avant la première utilisation.
  • Seite 163: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel Utilisateur

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 15 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Mise hors tension Langue d’affichage Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 2 secondes. 14 langues d’affichage sont disponibles. Vous pouvez sélectionner les langues suivantes : “Deutsch Deutsch”, , “English English”, , Symboles utilisés dans ce “Espa...
  • Seite 164 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 16 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Préparatifs Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner “REG. DATE/HEURE”. i L Entrez le jour, le mois et l’année actuels. Exemple: 17 mai 2006 {1}{7} {0}{5} {0}{6} Entrez l’heure et les minutes actuelles.
  • Seite 165: C Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 17 Monday, August 7, 2006 4:09 PM C Appeler un correspondant/répondre à un appel l’appareil recompose automatiquement le numéro jusqu’à 11 fois. Lorsque le Appeler un correspondant combiné est en attente de renumérotation, Décrochez le combiné et composez le le voyant de sonnerie clignote.
  • Seite 166: Autres Fonctions

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 18 Monday, August 7, 2006 4:09 PM C Appeler un correspondant/répondre à un appel Entrez un nom (16 caractères max. ; page Désactivation du micro 62). i L Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez “<SAUVEGARDE>” i L i {ih} entendre le correspondant, mais ce dernier ne L Vous pouvez également appuyer sur g peut pas vous entendre.
  • Seite 167: Répondre À Un Appel

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 19 Monday, August 7, 2006 4:09 PM C Appeler un correspondant/répondre à un appel L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page Pour régler le volume de la sonnerie lorsque 35). vous recevez un appel Touche Pause (pour les appareils reliés à une Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 168: Répertoire Du Combiné

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 20 Monday, August 7, 2006 4:09 PM k Répertoires Catégories Répertoire du combiné Les catégories peuvent vous aider à trouver Le répertoire du combiné permet d’effectuer des rapidement et facilement des entrées dans le appels sans devoir composer le numéro répertoire du combiné.
  • Seite 169 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 21 Monday, August 7, 2006 4:09 PM k Répertoires ■ KX-TG9150 ou modèle avec adaptateur le mode d’entrée de caractères contenant USB enregistré : celui que vous recherchez. J (centre de la touche de navigation) i Appuyez sur la touche de navigation dans 3 i L n’importe quelle direction pour sélectionner Appuyez sur la touche de navigation vers le...
  • Seite 170 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 22 Monday, August 7, 2006 4:09 PM k Répertoires “EFFACER TOUT” i L Modification d’entrées dans le “OUI” i L répertoire du combiné “OUI” i L i {ih} Modification d’un nom, d’un numéro de Numérotation “une touche” téléphone ou d’une catégorie Attribution d’une entrée du répertoire du Recherchez l’entrée souhaitée (page 20).
  • Seite 171: Numérotation En Chaîne

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 23 Monday, August 7, 2006 4:09 PM k Répertoires “OUI” i L i {ih} opérateur du téléphone approprié lorsque vous effectuez des appels. Remarque: Important: L L’entrée de répertoire correspondante n’est pas effacée. L Afin d’effectuer des appels à l’aide d’un code d’accès opérateur du téléphone, vous devez Numérotation en chaîne vous abonner à...
  • Seite 172: Répertoire Partagé

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 24 Monday, August 7, 2006 4:09 PM k Répertoires L Pour modifier l’annonce vocale du numéro, appuyez sur la touche U, puis reprenez Répertoire partagé à l’étape 5. Le répertoire partagé vous permet d’effectuer “SAUVEGARDE” i L i {ih} des appels sans devoir composer le numéro Remarque: manuellement.
  • Seite 173 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 25 Monday, August 7, 2006 4:09 PM k Répertoires Appuyez sur la touche de navigation dans Effacement d’entrées du répertoire n’importe quelle direction pour sélectionner le caractère désiré. i L partagé L Si aucune entrée ne correspond à la lettre Effacement d’une entrée sélectionnée, l’entrée suivante s’affiche.
  • Seite 174: Réglages Du Combiné

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 26 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné Réglages du combiné Un tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référence. L Pendant la personnalisation du combiné, le réglage est mis en surbrillance sur l’écran. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
  • Seite 175 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 27 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2 Réglage par Page du combiné défaut — — page 32 AUTRES OPTIONS NOM COMBINE — page 32 ALERTE NX MSG. — page 32 LetterWise English...
  • Seite 176: Réglages Horaires

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 28 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné Remarque: L Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe Réglages horaires quelle touche de numérotation. L Si un appel externe est en cours, des bips Rappel alarme retentissent et e clignote à l’heure réglée. Une alarme retentit pendant 3 minutes à...
  • Seite 177 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 29 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné Sélectionnez le réglage souhaité. i L Enregistrement de mélodies pour les “SONN. PREDEF.” sonneries Sonneries mémorisées dans le combiné au Connectez le combiné au périphérique audio moment de l’achat. (lecteur CD ou ordinateur) à...
  • Seite 178 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 30 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné “LISTE” i L Indiquez l’heure, minutes comprises, à laquelle vous souhaitez que cette fonction se Sélectionnez le réglage souhaité. i J termine. “EFFACER” i L L i {ih} “OUI”...
  • Seite 179: Configuration De L'affichage

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 31 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné L Pour annuler un numéro de catégorie J (centre de la touche de navigation) i sélectionné, resélectionnez-le, puis m i L appuyez sur la touche t. “PROG. AFFICHAGE” i L “CONTRASTE”...
  • Seite 180: Autres Options

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 32 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné “AUTRES OPTIONS” i L Sensibilité du moniteur bébé “ALERTE NX MSG.” i L Vous pouvez régler la sensibilité du moniteur “OUI” ou “NON” i L i {ih} bébé.
  • Seite 181 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 33 Monday, August 7, 2006 4:09 PM m Réglages du combiné Appeler un correspondant à l’aide d’un code Activation/désactivation de la d’appel fonction d’intercommunication Lors de la composition manuelle d’un automatique numéro : Cette fonction permet au combiné de répondre à Décrochez le combiné, puis maintenez la des appels d’intercommunication en cas d’appel.
  • Seite 182: L Réglages De La Base

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 34 Monday, August 7, 2006 4:09 PM L Réglages de la base Réglages de la base Un tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référence. L Ces réglages sont personnalisés à l’aide du combiné. L Pendant la personnalisation de la base, le réglage est mis en surbrillance sur l’écran.
  • Seite 183: Configuration De La Sonnerie

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 35 Monday, August 7, 2006 4:09 PM L Réglages de la base Réglage du délai de sonnerie pour le mode Configuration de la sonnerie nuit Ce réglage autorise la base à sonner en mode Volume de la sonnerie nuit si l’appelant attend suffisamment longtemps.
  • Seite 184 L Si vous sélectionnez le pays souhaité à l’étape votre code PIN, consultez le centre de services 4, les réglages par défaut suivants sont Panasonic le plus proche. remplacés par ceux du pays sélectionné : – Langue d’affichage (page 26)
  • Seite 185: Service D'identification Des Appels

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 37 Monday, August 7, 2006 4:09 PM j Service d’identification des appels Appels manqués Utilisation du service Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil considère l’appel comme manqué. y et le d’identification des appels nombre d’appels manqués s’affichent à l’écran. Important: Cela vous permet de savoir si vous devez L Cet appareil est compatible avec la fonction...
  • Seite 186: Liste Des Appelants

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 38 Monday, August 7, 2006 4:09 PM j Service d’identification des appels ■ KX-TG9150 ou modèle avec adaptateur Modification des sonneries des catégories USB enregistré : Si vous sélectionnez “SONNERIE EXT.”, J (centre de la touche de navigation) i l’appareil utilise la sonnerie externe définie à...
  • Seite 187: Service De Messagerie Vocale

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 39 Monday, August 7, 2006 4:09 PM j Service d’identification des appels Modification du numéro de téléphone Service de messagerie d’un appelant avant de le rappeler vocale J (centre de la touche de navigation) i La messagerie vocale est un service de j i L répondeur automatique offert par votre Appuyez sur la touche de navigation vers le...
  • Seite 188: Sms (Short Message Service : Mini Message)

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 40 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Utilisation du service SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Le service SMS permet d’échanger des messages texte avec d’autres téléphones mobiles ou fixes prenant en charge des fonctions et réseaux SMS compatibles.
  • Seite 189 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 41 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) ■ Italie/Espagne : Les messages SMS peuvent être envoyés et reçus à l’aide de la boîte aux lettres publique ou de l’une des 6 clés publiques. Les clés publiques sont protégées par un mot de passe pour garantir la confidentialité...
  • Seite 190: Activation/Désactivation Du Service Sms

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 42 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) L i “SAUVEGARDE” i L i Activation/désactivation du {ih} Remarque: service SMS L Pour les utilisateurs d’un central téléphonique : – Vous devez ajouter le numéro d’accès à la ■...
  • Seite 191: Envoi D'un Message

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 43 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le Envoi d’un message correspondant. i L 2 fois L Utilisation de la liste de renumérotation : Rédaction et envoi d’un nouveau Appuyez sur la touche j à...
  • Seite 192 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 44 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) nombre de messages requis pour envoyer Sélection d’une boîte aux lettres de votre texte grâce au numéro indiqué sur l’écran destination lors de l’envoi d’un message (“1”, “2”, “3”...
  • Seite 193 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 45 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) ■ Italie/Espagne : ■ Italie/Espagne : J (centre de la touche de navigation) i J (centre de la touche de navigation) i X i L X i L “CREER UN MSG”...
  • Seite 194: Réception D'un Message

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 46 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Pour accéder à la boîte aux lettres Remarque: publique L Italie/Espagne : “PUBLIC” i L Si “INFORMER SMS?” s’affiche, sélectionnez Pour accéder à une boîte aux lettres “OUI”, puis appuyez sur L pour que privée l’appareil informe le centre de messagerie...
  • Seite 195: Réglages Sms

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 47 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Pour accéder à une boîte aux lettres Effacement de messages reçus privée Sélectionnez la boîte aux lettres souhaitée. Pendant la lecture d’un message reçu, i L i Entrez son mot de passe.
  • Seite 196 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 48 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Réglages SMS Page Modification des réglages d’une Boîtes aux lettres personnelles page 48 boîte aux lettres privée (par défaut : —) (Allemagne/France) Numéro du terminal page 48 Vous pouvez modifier le mot de passe ou le nom (réglage par défaut : “1”)
  • Seite 197 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 49 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Remarque: L Si vous effacez une clé publique dont la liste de réception comprend des messages, ces L Pour recevoir des messages SMS sur cet derniers sont également effacés.
  • Seite 198 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 50 Monday, August 7, 2006 4:09 PM X SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) ■ Autres pays : J (centre de la touche de navigation) i X i L “REGLAGES” i L “NO ACCES PBX” i L “OUI”...
  • Seite 199: I Fonctions Du Répondeur

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 51 Monday, August 7, 2006 4:09 PM I Fonctions du répondeur Remarque: L Lorsque le répondeur est activé, u s’affiche Répondeur en regard de l’icône des batteries. Cet appareil contient un répondeur qui peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y Message d’accueil répondre.
  • Seite 200: Ecoute Des Messages

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 52 Monday, August 7, 2006 4:09 PM I Fonctions du répondeur “ECOUTE NOUV MSG” ou “ECOUTE TS Effacement du message d’accueil MSGS” i L Si vous effacez votre propre message d’accueil, Remarque: l’appareil lit le message d’accueil préenregistré L Pour régler le volume du haut-parleur pendant pour les appelants.
  • Seite 201: Commande Directe À L'aide Du Combiné

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 53 Monday, August 7, 2006 4:09 PM I Fonctions du répondeur Touche Commandes directes Rappel (abonnés au service Effacement de tous les {*}{5} d’identification des appels messages uniquement) Effacement du message {*}{6} Si des informations sur un appelant ont été d’accueil reçues, vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant un message.
  • Seite 202 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 54 Monday, August 7, 2006 4:09 PM I Fonctions du répondeur (page 54). Cet appel peut être intercepté avant Commandes à distance que la fonction de délai de sonnerie du mode nuit (page 30, 35) s’active. Vous devez Touche Commande à...
  • Seite 203: Réglages Du Répondeur

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 55 Monday, August 7, 2006 4:09 PM I Fonctions du répondeur L Vous pouvez raccrocher ou entrer de Sélectionnez le réglage souhaité. i L nouveau votre code d’accès et i {ih} commencer l’utilisation à distance. Pour les abonnés au service de messagerie vocale Veuillez tenir compte des conseils suivants : Réglages du répondeur...
  • Seite 204 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 56 Monday, August 7, 2006 4:09 PM I Fonctions du répondeur Activation/désactivation du filtrage des appels Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez intercepter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné. J (centre de la touche de navigation) i I i L “REGLAGES”...
  • Seite 205: Mode Utilisation Multipostes

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 57 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Mode utilisation multipostes Pour enregistrer un combiné supplémentaire Utilisation d’appareils sur une base (enregistrement simple) supplémentaires Après l’acquisition d’un combiné supplémentaire, enregistrez-le sur la base. Vérifiez que ce combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, Combinés supplémentaires appuyez sur la touche {ih} et maintenez-la Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Seite 206 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 58 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Mode utilisation multipostes L Ce numéro est utilisé par le combiné à titre J (centre de la touche de navigation) i L i L de référence uniquement. Appuyez sur la touche {x} de la base et Entrez “335”.
  • Seite 207: Intercommunication Entre Combinés

    Vous pouvez augmenter la zone de couverture touche {ih}. du signal de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic présenté à la page 7. Pour plus Transfert d’appels entre d’informations, contactez votre revendeur Panasonic.
  • Seite 208: Copie D'entrées Du Répertoire

    Vous pouvez copier des entrées de répertoire du combiné (page 20) dans un répertoire partagé ou dans le répertoire du combiné d’un autre combiné Panasonic compatible. Remarque: L Les réglages relatifs à la catégorie des entrées du répertoire ne sont pas copiés.
  • Seite 209: Informations Utiles

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 61 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Utilisation du clip ceinture Fixation du clip ceinture Retrait du clip ceinture <61>...
  • Seite 210: Entrée De Caractères

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 62 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet Y, Numérique Z, Grec o, Etendu 1 q, Etendu 2 r et Cyrillique p.
  • Seite 211 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 63 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Z Tableau des entrées numériques o Tableau des caractères grecs q Tableau des caractères Etendu 1 L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : r Tableau des caractères Etendu 2 L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : p Tableau des caractères cyrilliques...
  • Seite 212 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 64 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles X Tableau des caractères LetterWise (pour le Français) X Tableau des caractères LetterWise (pour le néerlandais) Lors de l’écriture de messages SMS X Tableau des caractères LetterWise (pour le Français) X Tableau des caractères LetterWise (pour le néerlandais) <64>...
  • Seite 213 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 65 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Y Tableau des caractères de type alphabétique Z Tableau des entrées numériques o Tableau des caractères grecs q Tableau des caractères Etendu L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : <65>...
  • Seite 214: Messages D'erreur

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 66 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Messages d’erreur Message d’erreur Problèmes et solutions L Effacez les messages inutiles (page 52). MEM. REP. PLEINE L Aucun périphérique audio n’est connecté au combiné. CONNECTER UN APPAREIL AUDIO. Connectez un périphérique audio au combiné.
  • Seite 215: Dépannage

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 67 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné. Téléphone Problème Problèmes et solutions...
  • Seite 216 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 68 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Je ne peux pas recevoir d’appel à partir L Assurez-vous que le combiné surveillé n’est pas activé du combiné surveillé. pour l’un des appels suivants : –...
  • Seite 217 (page 58). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Positionnez le combiné et la base loin d’autres appareils électriques.
  • Seite 218 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 70 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Problème Problèmes et solutions Je ne peux ni envoyer ni recevoir de L Vous n’êtes pas abonné au service approprié. Contactez messages SMS. votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
  • Seite 219 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 71 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles Répondeur Problème Problèmes et solutions L’appareil n’enregistre pas les L Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 51). nouveaux messages. L Le temps d’enregistrement est réglé sur “REPOND.SIMPLE”. Sélectionnez “1 MINUTE” ou “3 MINUTES”...
  • Seite 220: Caractéristiques

    TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 72 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Informations utiles L Les illustrations figurant dans ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement du Caractéristiques produit réel. ■ Norme : L La zone de couverture du combiné dans des DECT (Digital Enhanced Cordless conditions maximales est de 50 mètres à...
  • Seite 221 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 73 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Index Répertoire: 60 Copie du répertoire: 60 Index D Date et heure: 15 A Adaptateur USB: 3, 4 Désactivation du micro: 18 Affichage E Enregistrement: 57 Contraste: 31 Annonce vocale du numéro: 24 Couleur: 31 Message d’accueil: 51 Icônes: 10...
  • Seite 222 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 74 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Index Moniteur bébé: 31 T Transfert d’appels: 59 V Verrouillage du clavier: 18 Volume Ecouteur: 17 Haut-parleur: 17 Sonnerie (base): 35 Sonnerie (combiné): 28 <74>...
  • Seite 223 TG9120_40_50EX(fr-fr).book Page 75 Monday, August 7, 2006 4:09 PM Notes <75>...
  • Seite 224 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications...

Diese Anleitung auch für:

Kx-tg9140exKx-tg9150ex

Inhaltsverzeichnis