Seite 1
NIGHT&DAY .6 NIGHT&DAY .8 Barriera automatica Istruzioni per installazione uso e manutenzione Automatic barrier Instructions for installation, use and maintenance Barrière automatique Instructions d’installation et d’entretien Automatische Schranke Installations, Gebrauchs und Wartungsanleitungen Barrera automática Instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento...
Seite 2
Indice 1. Informazioni generali Introduzione ..............pag. 4 Allineamento barra ............. pag. 6 Sicurezza generale ............pag. 4 Manovra manuale ............pag. 6 Generalità ............... pag. 4 Equilibratura barra ............pag. 6 Dati tecnici ..............pag. 4 Optionals ................ pag. 6 Dimensioni di ingombro ..........
Seite 3
1. Allgemeine informationen 1.1 EINLEITUNG Das Handbuch ist vor der Installation des Produkts sowie vor der ordentlichen und außerordentlichen Wartung sorgfältig zu lesen. Die Angaben, denen dieses Symbol vorangestellt ist, enthalten Informationen zu allen möglichen Themen von bes onderer Bedeutung, ihre Nichtbeachtung kann zum Verlust der vertraglichen Garantie führen. WENN DIE DURCH FOLGENDE SYMBOLE GEKENNZEICHNETEN EINGRIFFE NICHT KORREKT DURCHGEFÜHRT WERDEN, KANN ES ZU GEFAHRSITUATIONEN KOMMEN: STROMSCHLAG QUETSCHUNG...
2. Installation 2.1 BEMERKUNG ZU DEN KABEL ANSCHLÜSSEN 1) Einphasenleitung 2 x 1,5 + E 2) Senderfotozelle 2 x 0,5 3) Empfängerfotozelle 4 x 0,5 4) Blinkleuchte 2 x 0,5 5) Schlüsselschalter 3 x 0,5 6) Empfänger 4 x 0,5 6) Antenne RG58 7) Magnetspirale...
2. Installation 2.4 DIE SCHRANKE AUSRICHTEN • Die Steuereinheit elektrisch anschließen • Die Schranke mit einer Länge von ca. 1 m in die Schrankenhalte- rung einschieben. • Den Befehl „START“ eingeben, um Die Schrankenhalterung in die waagrechte Position bringen “START” •...
3. Gebrauchs und Wartungsanleitungen 3.1 ALLGEMEINE SICHERHEIT • Die Schranke ist ausschließlich für den Fahrzeugverkehr vorgesehen; ein eventueller Fußgängerverkehr ist durch ein geeignetes Schild auszuweisen bzw. einzuschränken. • Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich der Automatisierung fern, vor allem während des Betriebs •...
NIGHT&DAY.6-8 EQUILIBRATURA DELLA BARRA • TAB.1 BALANCING THE ARM • EQUILIBRAGE DE LA LISSE • AUSBILANCIERUNG DES BAUMES • EQUILIBRADO DE LA BARRA NIGHT&DAY.6 NIGHT&DAY.8 Taratura molle (VALORI INDICATIVI) Springs calibration (APPROXIMATE DATA) 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 Ressort tarage (VALEURS À...
Seite 8
REGISTRO DI MANUTENZIONE MAINTENANCE LOG Dati impianto • Plant data Installatore Installer Cliente Customer Matricola Serial number Data installazione Installation date Data attivazione Activation date Data • Date Descrizione intervento • Intervention description Firme • Signatures Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico •...
Seite 9
INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR...