Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BFT PRIVEE Gebrauchsanweisung

BFT PRIVEE Gebrauchsanweisung

Automatische kettenschranke

Werbung

BARRIERA A CATENA
CHAIN BARRIER
BARRIÉRE À CHAÎNE
AUTOMATISCHE KETTENSCHRANKE
BARRERA DE CADENA
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BFT PRIVEE

  • Seite 1 BARRIERA A CATENA CHAIN BARRIER BARRIÉRE À CHAÎNE AUTOMATISCHE KETTENSCHRANKE BARRERA DE CADENA Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig! www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829...
  • Seite 2: Technical Specifications

    GENERALITÀ La barriera automatica a catena PRIVEE è stata ideata per delimitare zone di accesso ad aree residenziali, pubbliche ed industriali con varchi fino a 16 metri nel rispetto delle normative europee. E’ adatta ad un utilizzo intensivo.
  • Seite 3: Allgemeines

    GENERALIDAD La barrera de cadena automática PRIVEE se ha concebido para delimitar zonas de acceso a áreas residenciales, públicas e industriales con pasajes de hasta 16 metros conformes a las normativas europeas. Es apta para un uso intensivo.
  • Seite 4 DIMENSIONI D’INGOMBRO • OVERALL SIZE DIMENSIONS • DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ABMESSUNGEN • DIMENSIONES MÁXIMAS L= 3 ÷ 16 m FILO TERRA • GROUND SURFACE LEVEL • SOL FINI BODENNIVEAU • NIVEL DEL PAVIMENTO NOTA CAVI WIRING NOTE BRANCHEMENTS BEMERKUNG ZU DEN KABEL ANSCHLÜSSEN NOTA CABLES •...
  • Seite 5 • • • • 4 0 0 4 0 0 PRIVEE ON PRIVEE OFF INSTALLAZIONE PRIVEE OFF • INSTALL PRIVEE OFF • INSTALLATION PRIVEE OFF • MONTAGE PRIVEE OFF INSTALLACIÓN PRIVEE OFF CH 17 CH 17 www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE PRIVEE ON • INSTALL PRIVEE ON • INSTALLATION PRIVEE ON • MONTAGE PRIVEE ON INSTALLACIÓN PRIVEE ON Catena Ø8 - Chain Ø8 - Chaine Ø8 Kette Ø8 - Cadena Ø8 L+1650 Catena Ø5 - Chain Ø5 - Chaine Ø5 Kette Ø5 - Cadena Ø5...
  • Seite 7 ALLINEARE LE MAGLIE ALIGNING CHAIN LINKS ALIGNEMENT DES MAILLONS DIE KETTENGLIEDER AUSRICHTEN ALINEAR LOS ESLABONES CH 17 CH 17 CH 13 www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829...
  • Seite 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI • ELECTRICAL CONNECTIONS • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • CONEXIONES ELÉCTRICAS LOG-BC 230 Vac Consultare il manuale d’installazione e uso della centralina LOG-BC Consult the LOG-BC control unit’s installation and operating manual Consulter le manuel d’installation et d’utilisation de la centrale LOG-BC Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit LOG-BC nachschlagen.
  • Seite 9: Sicurezza Generale

    SICUREZZA GENERALE • Si consiglia, per ragioni di sicurezza e nel rispetto delle normative vigenti, di utilizzare l’apposita centralina di comando. • Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le seguenti Direttive Europee: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42 CEE e loro modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheit

    SECURITE GENERALE • Pour des raisons de sécurité et d’observation de la législation en vigueur, il est conseillé d’utiliser la centrale de commande. • Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Directives Européennes suivantes: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42/CEE et modifications successives. Pour tous les Pays extra-CEE, outre les normes nationales en vigueur, pour assurer un bon niveau de sécurité...
  • Seite 11 SEGURIDAD GENERAL • Por razones de seguridad y para respetar las normas vigentes se aconseja utilizar la correspondiente centralita de control. • Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42 CEE y sucesivas modificaciones. Para todos los Países extra CEE, además de las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de seguridad, es conveniente respetar también las normas citadas antes.
  • Seite 12 www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829...
  • Seite 13 www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829...

Inhaltsverzeichnis