Seite 1
CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER KS-FX202 KS-F162 KS-FX202 KS-FX202 KS-F162 KS-F162 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....12 How to reset your unit .......
Control panel—KS-F162 Display window 3 45 8 9 p Display window (standby/on/attenuator) button 2 +/– buttons i MO (monaural) indicator 3 LOUD (loudness) button ST (stereo) indicator 4 0 (eject) button o Main display 5 MO (monaural) button ; FM band number indicators 6 Cassette compartment FM1, FM2, FM3 7 1/¡...
When you use this unit for the first time, set the built-in see page 11. clock correctly, see page 14. To operate the CD changer (only for KS-FX202), see pages 16 – 17. To operate the EX button (only for KS-F162),...
Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette from the cassette compartment to listen to the radio. (KS-FX202) (KS-F162) Searching a station automatically: To search stations of Auto search higher frequencies.
Seite 7
KS-FX202) or (for KS-F162) receive: until “M (manual)” starts flashing on Press MO/RND (for KS-FX202) or MO (for KS- the display. F162) while listening to an FM stereo broadcast. • Each time you press the button, the MO indicator lights up and goes off alternately.
Tune into a station (in this example, of 88.3 MHz). To tune into stations of lower frequencies. Press and hold both buttons for more than 2 seconds. (For KS-FX202) (KS-FX202) (KS-F162) To tune into stations of (For KS-F162) higher frequencies.
(for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations Scanning broadcast stations again. When you press RPT/SCAN (for KS-FX202) or SCAN (for KS-F162) while listening to the radio, station scanning start. (For KS-FX202) Each time a broadcast is tuned...
Storing your favorite station Press and hold the button for more into the one-touch operation than 2 seconds. “P0” flashes on the display, showing that the button (EX—extra) station has been preset. This section is only for KS-F162. You can preset an FM or AM station (such as your favorite station or traffic announcement station);...
TAPE OPERATIONS Listening to a cassette To stop play and eject the cassette Press 0. You can play back type 1 (normal) tapes. Tape play stops and the cassette automatically ejects from the cassette compartment. The Turn on the power. source changes to the previously selected one.
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Turning on/off the loudness function You can adjust the sound characteristics to your preference. The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. Select the item you want to adjust. The loudness function can boost these Each time you press the button, frequencies to produce a well-balanced sound at...
Selecting preset sound modes Call up the sound mode you want to adjust. • See the left column for You can select a preset sound adjustment details. suitable to the music genre. Select the sound mode you want. Each time you press the button, the To adjust the bass or treble sound sound mode changes as follows: level.
Clock (For KS-FX202) • During tape operation: Play mode (tape direction) Clock (For KS-F162) • During CD changer operation: (only for KS-FX202) Disc number Clock Elapsed playing time 2 Adjust the hour. Set the minute. 1 Select “CLOCK M (minute).”...
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control panel You can detach the contol panel when leaving the into the groove on the panel holder. car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
CD CHANGER OPERATIONS Playing CDs This section is only for KS-FX202. We recommend that you use one of the CH-X series Select the CD automatic changer (CD-CH). with your unit. Playback starts from the first track If you have another CD automatic changer, consult of the first disc.
To go to the next track or the previous tracks Selecting CD playback modes ¢ briefly, Press To play back tracks at random (Random Play) while playing a CD, to go ahead to the Each time you press the button, CD beginning of the next random play mode changes as track.
MAINTENANCE To keep the tape clean This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the head • Always store the cassettes to their storage cases after use.
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be You have tried to insert a Insert the cassette with the inserted. cassette in the wrong way.
Seite 20
Only for KS-FX202 Symptoms Causes Remedies • “NO CD” or “NO DISC” No CD is in the magazine. Insert CDs into the magazine. appears on the display. CDs are inserted incorrectly. Insert them correctly. • “NO MAG” appears on the No magazine is loaded in the Insert the magazine.
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm Line-Out Level/Impedance: Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm KS-FX202: 2.0 V/20 kΩ load (250 nWb/m) Mass: 1.3 kg (excluding accessories) KS-F162: 1.0 V/20 kΩ load (250 nWb/m)
Seite 22
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT KLANGEINSTELLUNG..... 12 Zurücksetzen des Geräts ......
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie siehe Seite 11. bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 14. Für die Bedienung des CD-Wechsler (ausschliesslich Modell KS-FX202), siehe Seiten 16 – 17. Für die Bedienung des Taste EX (ausschliesslich Modell KS-F162),...
Frequenz. verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen. Hinweis: Falls eine Kassette im Kassettenfach eingelegt ist, (KS-FX202) (KS-F162) kann nicht auf die Programmquelle Tuner umgeschaltet werden. Wenn Radioempfang gewünscht Zum Suchen von Sendern wird, darf keine Kassette eingelegt sein! mit höherer Frequenz.
Stereosendung: (beim Modell KS-F162), und halten Drücken Sie die Taste MO/RND (beim Modell Sie sie gedrückt, bis „M (manuell)“ KS-FX202) oder MO (beim Modell KS-F162), im Display zu blinken beginnt. während ein UKW-Stereosendung wiedergegeben wird. • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander (Beim Modell drücken, wird die Anzeige MO abwechselnd...
UKW-Band wie folgt: So stellen Sie Sender ein, die auf niedrigeren Frequenzen liegen. Drücken Sie beiden Tasten, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüct. (KS-FX202) (KS-F162) (Beim Modell KS-FX202) So stellen Sie Sender ein, die auf höheren Frequenzen liegen.
(beispielsweise beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals Suchen von Sendern vorabstimmen. Wenn Sie die Taste RPT/SCAN (beim Modell KS-FX202) oder SCAN (beim Modell KS-F162) drücken, während Sie eine (Beim Modell Radiosendung hören, wird die KS-FX202) Sendersuche gestartet. Wenn...
Speichern Ihres Drücken Sie die Taste, und halten Sie Lieblingssenders für den sie länger als 2 Sekunden gedrüct. Ein-Tasten-Betrieb (Taste EX) „P0“ blinkt im Display. Hierdurch wird angezeigt, dass der Sender gespeichert wurde. Dieses Kapitel betrifft ausschliesslich Modell KS-F162. Sie können einen UKW- oder MW-Sender speichern (beispielsweise Ihren Lieblingssender oder einen Verkehrsinformationssender) und diesen Sender selbst bei ausgeschaltetem Gerät...
KASSETTENBETRIEB Hören einer Kassette Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der Kassette Sie können Kassetten des Typs 1 (normal) 0 drücken. wiedergeben. Die Wiedergabe der Kassette wird gestoppt, und die Kassette wird automatisch aus dem Das Gerät einschalten. Kassettenfach ausgeworfen. Als Signalquelle wird die zuvor eingestellte Signalquelle ausgewählt.
KLANGEINSTELLUNG Klang-Einstellschritte Ein-/Ausschalten der Loudness-Funktion Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Das menschliche Ohr ist niedrigen und hohen Frequenzen gegenüber bei geringen Lautstärken Die einzustellende Position wählen. weniger empfindlich. Wenn Sie diese Taste mehrfach Mithilfe der Loudness-Funktion können diese hintereinander drücken, ändern Frequenzen verstärkt werden, so dass bei sich die einstellbaren Funktionen...
Auswählen der Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie einstellen möchten, auf. voreingestellten Klangmodus • Weitere Einzelheiten finden Sie in der linken Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, Spalte. die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen. So nehmen Sie die Bass- und Wählen Sie den gewünschen Klangmodus. Höheneinstellungen vor.
• Während des Kassettenbetriebs: (Beim Modell Abspielbetriebsart Uhrzeit KS-F162) (Kassettenabspielrichtung) • Während des CD-Wechslerbetriebs: 2 Stellen Sie die Stunden ein. (ausschliesslich Modell KS-FX202) CD-Nummer Uhrzeit verstrichene Spielzeit Stellen Sie die Minuten ein. 1 Wählen Sie „CLOCK M (Minuten)“. (Beim Modell KS-FX202)
Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die linke Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Schalttafelhalters ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schaltafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
Titel der ersten CD. Wenn Sie einen anderen automatischen Sämtliche Titel aller CDs werden CD-Wechsler besitzen, fragen Sie wiedergegeben. JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen, wie die CD-Nummer Anschlüsse durchgeführt werden müssen. • Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel...
So springen Sie zu den nächsten oder Wählen der vorherigen Titels CD-Abspielbetriebsarten ¢, Drücken Sie kurz während eine CD So geben Sie Titel in zufälliger wiedergegeben wird, um an den Anfang des Reihenfolge wieder (Wiedergabe in nächsten Titels zu zufälliger Reihenfolge) springen.
WARTUNG Zum Sauberhalten der Kassetten Dieses Gerät erfordert nur wenig Wartung und Pflege. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen. Zum Reinigen der Tonkopfe • Die Kassetten immer in ihren Hüllen aufbewahren. • Die Kassetten nicht an folgenden Orten aufbewahren: –...
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Kassette kann nicht eingelegt Sie haben die Kassette falsch Die Kassette mit dem werden. herum eingelegt. freiliegenden Tonband nach rechts einlegen.
Ausschliesslich Modell KS-FX202 Symptome Ursachen Abhilfen • „NO CD“ oder „NO DISC“ Es ist keine CD im Magazine. CDs ins Magazine legen. (keine DISC) wird im Display angezeigt. CDs sind falsch eingelegt. Sie richtig herum einlegen. • „NO MAG“ wird im Display Es befindet sich kein Magazin Setzen Sie das Magazin ein.
Einbaugröße: 182 mm × 52 mm × 150 mm Signal/Störabstand: 70 dB Bedienteilgröße: 188 mm × 58 mm × 14 mm Line-Ausgangspegel/Impedanz: Gewicht: 1,3 kg (ausschließlich Zubehör) KS-FX202: 2,0 V/20 kΩ Last (250 nWb/m) KS-F162: 1,0 V/20 kΩ Last (250 nWb/m) TUNER-TEIL Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
Seite 42
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AJUSTEMENT DU SON ....12 Comment réinitialiser votre appareil ..
11. la page 14. Pour utiliser le changeur CD (seulement pour le KS-FX202), voir les pages 16 – 17. Pour utiliser la touche EX (seulement pour le KS-F162), voir la page 10.
Remarque: Quand une cassette est dans le compartiment à cassette, vous ne pouvez pas sélectionner le tuner. (KS-FX202) (KS-F162) Bien s’assurer d’éjecter la cassette du compartiment à cassette pour écouter la radio. Pour rechercher des stations Recherche d’une station...
Seite 47
à recevoir: (pour le KS-FX202) ou (pour le KS-F162) jusqu’à ce que “M Appuyez sur MO/RND (pour le KS-FX202) ou sur (manuel)” clignote sur l’affichage. MO (pour le KS-F162) lors de l’écoute d’une station FM stéréo. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, (Pour le KS-FX202) l’indicateur MO s’allume et s’éteint...
88,3 MHz). Pour accorder une station Maintenez pressées les deux de fréquence inférieure. touches pendant plus de 2 secondes. (Pour le KS-FX202) (KS-FX202) (KS-F162) (Pour le KS-F162) Pour accorder une station de fréquence supérieure. “SSM” apparaît, puis disparaît quand la présélection automatique est terminée.
Si cela se produit, présélectionnez de nouveau les stations. Recherche des stations émises Quand vous appuyez sur RPT/ SCAN (pour le KS-FX202) ou sur SCAN (pour le KS-F162) (Pour le lors de l’écoute de la radio, la KS-FX202) recherche de station démarre.
Mémorisation de votre station Maintenez pressée la touche préférée sur la touche de pendant plus de 2 secondes. “P0” clignote sur l’affichage, indiquant que la fonctionnement monotouche station a été préréglée. (EX—extra) Cette section est seulement pour le KS-F162. Vous pouvez prérégler une station FM ou AM (votre station préférée ou une station d’informations routières) et la rappeler en appuyant sur une seule touche, même si...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE Pour arrêter la lecture et éjecter la Ecoute d’une cassette cassette Appuyez sur 0. Vous pouvez reproduire des cassettes de type 1 (normal). La lecture de la cassette s’arrête et celle-ci est éjectée automatiquement du compartiment à Mettez l’appareil sous tension.
AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Mise en/hors service de la fonction loudness Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. L’oreille humaine est moins sensible aux fréquences graves et aigus quand le volume est Choisissez l’élément que vous faible.
Sélection des modes sonores Appelez le mode sonore que vous préréglés souhaitez ajuster. • Référez-vous à la colonne de gauche pour les Vous pouvez choisir un ajustement sonore détails. préréglé adapté au type de musique. Choisissez le mode sonore souhaité. Pour ajuster le niveau des sons graves Chaque fois que vous appuyez sur la ou aigus.
• Pendant l’utilisation du lecteur de cassette: Mode de lecture (direction de défilement Horloge 2 Ajustez les heures. de la bande) • Pendant l’utilisation du changeur de CD: (seulement pour le KS-FX202) Numéro Durée de du disque Horloge lecture écoulée Réglez les minutes.
Comment attacher le panneau de Détachement du panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR CD Lecture de CD Cette section est seulement pour le KS-FX202. Nous vous recommandons d’utiliser un appareil de Choisissez le changeur automatique de la série CH-X avec votre appareil. CD (CD-CH). Si vous possédez un autre changeur automatique La lecture commence à...
Pour aller aux plages suivantes ou Sélection des modes de précédentes lecture de CD Appuyez brièvement ¢ pendant la Pour reproduire les plages dans un ordre lecture d’un CD pour avancer au début de la aléatoire (Lecture aléatoire) plage suivante. Chaque Chaque fois que vous appuyez sur fois que vous appuyez la touche, le mode de lecture...
ENTRETIEN Pour garder les cassettes propres Cet appareil ne demande que très peu d’attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions ci- dessous. Pour nettoyer la tête • Conservez toujours les cassettes dans leur boîtier après utilisation.
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • La cassette ne peut pas être Vous avez essayé d’insérer la Insérez la cassette avec la insérée.
Seite 60
Seulement pour le KS-FX202 Symptômes Causes Remèdes • “NO CD” ou “NO DISC” Il n’y a pas de CD dans le Insérez des CD dans le apparaît sur l’affichage. magasin. magasin. Les CD ne sont pas insérés Insérez-les correctement. correctement.
0°C à +40°C Rapport signal sur bruit: 70 dB Dimensions (L × H × P): Niveau de sortie de ligne/Impédance: Taille d’installation: KS-FX202: 2,0 V/20 kΩ en charge 182 mm × 52 mm × 150 mm (250 nWb/m) Taille du panneau: KS-F162: 1,0 V/20 kΩ...
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel—KS-FX202 Het display-venster 3 45 8 9 p 1 De toets Het display-venster (standby/aan/attenuator) 2 De toetsen +/– i De indicator RND (random) 3 De toets LOUD (loudness) o De indicator RPT (repeat) 4 De toets 0 (uitwerpen) ;...
Bedieningspaneel—KS-F162 Het display-venster 3 45 8 9 p 1 De toets Het display-venster (standby/aan/attenuator) 2 De toetsen +/– i De indicator MO (mono) 3 De toets LOUD (loudness) De indicator ST (stereo) 4 De toets 0 (uitwerpen) o Hoofdvenster 5 De toets MO (mono) ;...
11. moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen Voor gebruik van de CD-wisselaar (zie bladzijde 14). (uitsluitend voor de KS-FX202), zie bladzijde 16 – 17. Voor gebruik van de toets EX (uitsluitend voor de KS-F162),...
Opmerking: U kunt tuner niet kiezen indien er een cassette in het toestel is geplaatst. Verwijder de cassette uit de (KS-FX202) (KS-F162) cassettehouder wanneer u een radiozender wilt beluisteren. Stations met een hogere frequentie zoeken.
Seite 67
KS-FX202) of (voor de ontvangen is: KS-F162) en houd deze ingedrukt tot Als u op MO/RND (voor de KS-FX202) of MO de vermelding “M (voor “manual”: (voor de KS-F162) drukt terwijl u naar een FM- handmatig zoeken)” op de display stereo-uitzending luistert.
Druk op beide toetsen en houd ze langer dan 2 seconden ingedrukt. (KS-FX202) (KS-F162) (Voor de KS-FX202) Afstemmen op een station met een hogere frequentie. (Voor de KS-F162) De tekst “SSM” verschijnt op het afleesvenster en verdwijnt wanneer het automatisch instellen van radiozenders is beëindigd.
Als dit gebeurt, moeten de zenders opnieuw worden ingesteld. Aftasten van zenders Door tijdens het luisteren naar de radio op RPT/SCAN (voor de KS-FX202) of SCAN (voor (Voor de de KS-F162) te drukken, wordt KS-FX202) het aftasten van zenders gestart.
Vastleggen van uw favoriete Druk op de toets en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt. zender voor het later oproepen “P0” knippert op de display en toont dat de met één druk op een toets zender is vastgelegd. (EX—extra) De volgende beschrijvingen zijn uitsluitend voor de KS-F162.
GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER Beluisteren van een cassette Stoppen met afspelen en de cassette terug laten springen U kunt type 1 (normaal) cassettes afspelen. Druk op 0. Het afspelen van de cassette wordt beëindigd en Schakel de spanning in. de cassette wordt uit het compartiment uitgeworpen.
GELUID REGELEN Activeren/uitschakelen van de Geluid aanpassen toonversterking U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Het gehoor van de mens is minder gevoelig voor lage en hoge frequenties bij het luisteren met Selecteer de functie die u wilt een laag volume. aanpassen.
Vooraf ingestelde modi Roep de geluidsweergave op die u selecteren wilt aanpassen. • Zie de linker kolom op deze bladzijde voor meer U kunt een vooraf ingestelde geluidsweergave informatie. selecteren die past bij het betreffende muziekgenre. Instellen van de lage of hoge tonen. De geluidsmodus van uw keuze Selecteer de vermelding selecteren.
• Bij gebruik van het cassettespeler: Afspeelmodus Klok (richting van de band) (Voor de KS-F162) • Tijdens de bediening van de CD-wisselaar: (uitsluitend voor de KS-FX202) 2 Pas het uur aan. CD-nummer Klok Verstreken speelduur Stel de minuten in. 1 Selecteer de vermelding “CLOCK M (minuten)”.
Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, Stop de linkerkant van het wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
Als u een andere automatische CD-wisselaar in track van de eerste CD. uw bezit hebt, raden we u aan contact op te Alle tracks van alle CD’s worden nemen met uw JVC-dealer in auto-accessoires afgespeeld. voor meer informatie over de juiste aansluitingen. CD-nummer •...
Vorige of volgende tracks selecteren Kiezen van de weergavefunctie Druk terwijl u een CD Tracks in willekeurige volgorde afspelen afspeelt korte tijd op ¢ om naar het (Random Play) begin van de volgende Elke keer wanneer u op deze toets track te gaan.
ONDERHOUD De band schoonhouden Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de levensduur van het apparaat kunnen verlengen als u onderstaande instructies opvolgt. Kop reinigen • Bewaar de cassettes na gebruik altijd in het opbergdoosje. • Zorg dat u de cassettes niet neerlegt op: –...
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er kan geen band in het U probeert de cassette op de Stop de cassette in het apparaat worden gestopt.
Seite 80
Uitsluitend voor de KS-FX202 Symptomen Oorzaken Oplossingen • De vermelding “NO CD” of Er zit geen CD in de Stop de CD’s in de CD-houder. “NO DISC” verschijnt op de CD-houder. display. De CD’s zijn op de verkeerde Stop ze op de juiste manier in manier in de CD-houder de CD-houder.
(ten behoeve van installatie): Signaal/ruisverhouding: 70 dB 182 mm × 52 mm × 150 mm Uitgangsvermogen/Impedantie: Afmetingen paneel: KS-FX202: 2,0 V/20 kΩ belasting 188 mm × 58 mm × 14 mm (250 nWb/m) Gewicht: 1,3 kg (excl. accessoires) KS-F162: 1,0 V/20 kΩ belasting...
Seite 82
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...