Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KS-FX640R Bedienungsanleitung
JVC KS-FX640R Bedienungsanleitung

JVC KS-FX640R Bedienungsanleitung

Cassetten-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS-FX640R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER
RADIOCASSETTE
RADIO/CASSETTESPELER
KS-FX740R/FX640R/F540R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
KS-FX740R
ATT
BAND
PROG
DISC
DISC
FUNC
DISC
DISC
PRESET
/I
ATT
40Wx4
DISP
SEL
MO/RND
RM-RK22
SSM
KS-FX640R
/I
40Wx4
ATT
DISP
SEL
MO/RND
SSM
KS-F540R
/I
40Wx4
ATT
DISP
SEL
MO
SSM
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
DOLBY B NR
CD CHANGER CONTROL
KS-FX740R
CD-
7
8
9
10
11
12
TP
PTY
SOUND
RDS
CD CHANGER CONTROL
KS-FX640R
CD-
7
8
9
10
11
12
TP
PTY
SOUND
RDS
DETACHABLE CONTROL PANEL
KS-F540R
TP
PTY
SOUND
RDS
TAPE
FM /AM
CH
TAPE
FM /AM
CH
TAPE
FM
AM
FSUN3066-311
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KS-FX640R

  • Seite 1 DISC FUNC DISC DISC PRESET 40Wx4 DOLBY B NR CD CHANGER CONTROL KS-FX740R TAPE DISP FM /AM MO/RND RM-RK22 SOUND KS-FX640R 40Wx4 CD CHANGER CONTROL KS-FX640R TAPE DISP FM /AM MO/RND SOUND KS-F540R 40Wx4 DETACHABLE CONTROL PANEL KS-F540R TAPE DISP SOUND For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERATIONS ............ 3 RADIO OPERATIONS ........... 4 Listening to the radio ..............4 Other convenient tuner functions ..........
  • Seite 3: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock (see page 22). Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically turns on. You do not have to press this button to turn on the power.
  • Seite 4: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R KS-FX640R FM /AM Select the band (FM1,FM2, FM3 KS-F540R or AM) you want. Audio level indicator (Only for KS-FX740R/ FX640R) Start searching a station. To search stations of To search stations of lower frequencies.
  • Seite 5: Other Convenient Tuner Functions

    When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO/RND/ (KS-FX740R), MO/RND (KS-FX640R) or MO (KS-F540R) while listening to an FM stereo broadcast. The MO (Mono) indicator lights up on the display. The sound you hear becomes monaural but reception will be improved.
  • Seite 6: Manual Preset

    Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into preset number 1 of the FM1 band KS-FX740R/FX640R KS-F540R Select the FM1 band. FM /AM Tune into a station of 88.3 MHz.
  • Seite 7: Tuning Into A Preset Station

    Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station. To do this, you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 5 and 6. KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want.
  • Seite 8: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).”...
  • Seite 9 Mode 1 (AF:on / REG:off) Network-Tracking is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the programme may differ from the one currently received. Mode 2 (AF:on / REG:on) Network-Tracking is activated with Regionalization set to “on.”...
  • Seite 10: Using Standby Reception

    Using Standby Reception Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station and TAPE (or CD for KS-FX740R/FX640R)). Note: Standby Reception will not work if you are listening to an AM station. TA Standby Reception •...
  • Seite 11: Selecting Your Favorite Programme For Pty Standby Reception

    Selecting Your Favorite Programme for PTY Standby Reception You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1, 4 Press and hold SEL for more than 2 seconds to enter the general settings mode (see page 23).
  • Seite 12 To store your favorite programme types 1, 5 Press and hold SEL for more than 2 seconds to enter the general settings mode (see page 23). Select “PTY SRCH (Search)” if not shown on the display. Select one of twenty-nine PTY codes. (See the table on page 14.) Selected code name appears on the display.
  • Seite 13 To search your favorite programme type Press and hold PTY for more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code appears. Select one of the PTY codes stored in the preset number buttons (1 – 6). Ex.
  • Seite 14: Other Convenient Rds Functions

    PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes activities expanding on current news or RELIGION: Programmes dealing with any affairs aspect of belief or faith, or the INFO: Programmes which impart nature of existence or ethics advice on a wide variety of PHONE IN: Programmes where people topics...
  • Seite 15: Changing The Display Mode While Listening To An Fm Station

    Changing the display mode while listening to an FM station You can change the initial indication on the display to station frequency, station name (PS), or clock time while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings” on page 23. 1.
  • Seite 16: Tape Operations

    TAPE OPERATIONS Listening to a tape MO/RND/ (ONLY FOR KS-FX740R) Insert a cassette. The unit turns on and tape play starts automatically. When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse) Note on One-Touch Operation: When a cassette is already in the cassette compartment, pressing TAPE 2 3 turns on the...
  • Seite 17 To fast-forward and rewind a tape ¢ for more than 1 second to fast-forward the tape. • Press When the tape reaches its end, the tape is reversed and playback starts from the beginning of the other side. • Press 4 for more than 1 second to rewind the tape.
  • Seite 18: Finding The Beginning Of A Tune

    Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. You can specify up to 9 tunes ahead of or before the current tune. ¢ During playback To locate a tune To locate a tune before the current ahead of the current...
  • Seite 19: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes You can select a preset sound adjustment suitable to the music genre. SOUND Each time you press SOUND, the sound mode changes as follows: SOUND Indication For: Preset values Bass Treble Loudness SCM OFF (Flat sound) BEAT Rock or disco music...
  • Seite 20: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Select the item you want to adjust. Indication To do: Range Adjust the bass –6 (min.) — +6 (max.) (Bass) Adjust the treble –6 (min.) — +6 (max.) (Treble) Adjust the front and rear speaker R6 (rear only) —...
  • Seite 21: Storing Your Own Sound Adjustments

    Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP: see page 19) to your preference and store your own adjustments in memory. 1, 4 SOUND Call up the sound mode you want to adjust. See page 19 for details. Within 5 seconds Select “BAS (Bass),”...
  • Seite 22: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general settings mode. Set the hour. 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display. 2 Adjust the hour. Set the minute. 1 Select “CLOCK M.”...
  • Seite 23: Changing The General Settings

    To check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows. ONLY FOR KS-FX740R/ FX640R During tuner operation: During tape operation: During CD changer operation: Frequency Clock Disc Elapsed...
  • Seite 24 Factory- preset page settings Set. Select. Hour Back Advance adjustment 0:00 Minute Back Advance adjustment 24/12-hour time below display Automatic setting ADJ OFF ADJ ON ADJ ON of the clock PS NAME FREQ Display mode PS NAME CLOCK Changer display (ONLY below TIME DISC...
  • Seite 25: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. How to detach the control How to attach the control panel...
  • Seite 26: Remote Operations

    REMOTE OPERATIONS This section is ONLY FOR KS-FX740R Remote sensor Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
  • Seite 27: Cd Changer Operations

    This section is ONLY FOR KS-FX740R/FX640R. We recommend that you use one of the CH-X series (ex: CH-X1200) with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN CAR ENTERTAINMENT for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS- U15K) for connecting it to this unit.
  • Seite 28: Selecting Cd Playback Modes

    Selecting CD playback modes To play back tracks at random (Random Play) KS-FX740R Each time you press MO/RND/ (for KS-FX740R) or MO/RND MO/RND (for KS-FX640R) while playing a CD, CD random play mode changes as follows: KS-FX640R RND 1 RND 2 Canceled...
  • Seite 29: Maintenance

    MAINTENANCE To extend the lifetime of the unit This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store).
  • Seite 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be You have tried to insert a nsert the cassette with the inserted. cassette in the wrong way.
  • Seite 31: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CASSETTE DECK SECTION Maximum Power Output: Wow & Flutter: 0.11% (WRMS) Front: 40 watts per channel Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60) Rear: 40 watts per channel Frequency Response (Dolby NR-OFF): Continuous Power Output (RMS): 30 to 16,000 Hz (Normal tape) Front: 16 watts per channel into 4Ω, 40 Signal-to-Noise Ratio: (Normal tape) to 20,000 Hz at no more than 0.8%...
  • Seite 32 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALTSVERZEICHNIS GRUNDBEDIENUNGEN ..........3 RADIOBETRIEB ............
  • Seite 33: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Hinweis: Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 22. Das Gerät einschalten. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken.
  • Seite 34: Radiobetrieb

    RADIOBETRIEB Radiohören KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R KS-FX640R FM /AM Wählen Sie den Empfangsbereich KS-F540R (FM 1, FM 2, FM 3 oder AM). Hörpegelanzeige (NUR FÜR KS-FX740R/FX640R) Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Zum Suchen Zum Suchen von Sendern mit von Sendern mit höherer Frequenz.
  • Seite 35: Andere Praktische Tuner-Funktionen

    Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist: Bei Stereoempfang die Taste MO/RND/ (KS-FX740R), MO/RND (KS-FX640R) oder MO (KS-F540R) drücken. Die Anzeige MO (Mono) schaltet sich im Display ein. Das Empfangssignal, den Sie nun hören, wird monaural, der Empfang jedoch besser.
  • Seite 36: Manuelles Vorabstimmen

    Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88,3 MHz auf der numerischen Taste 1 des F1 Empfangsbereichs. KS-FX740R/FX640R KS-F540R Den FM1-Empfangsbereich FM /AM wählen. Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen. Siehe Seite 4 zum Abstimmen auf einen Sender.
  • Seite 37: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines vorabgestimmten Senders Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Hierzu müssen Sie zunächst Sender speichern. Wenn Sie das noch nicht getan haben, lesen Sie die Seiten 5 und 6. KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R Den gewünschten Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 oder AM) anwählen.
  • Seite 38: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“.
  • Seite 39 Modus 1 (AF: ein / REG: aus) Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden. Hinweis: In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
  • Seite 40: Verwenden Des Bereitschaftsempfangs

    Verwenden des Bereitschaftsempfangs Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender und TAPE (oder bei der Anlage KS-FX740R/FX640R auf CD)) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten. Hinweis: Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen. Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA) •...
  • Seite 41: Auswählen Ihrer Lieblingssendung Für Den Bereitschaftsempfang Von Sendungstypen (Pty)

    Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert. 1, 4 Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 23).
  • Seite 42: So Speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen

    So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen 1, 5 Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 23). Wählen Sie „PTY SRCH“ (PTY-Suche), wenn diese Funktion nicht im Display angezeigt wird.
  • Seite 43: So Suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp

    So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Halten Sie die Taste PTY länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt. Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 – 6) gesichert wurden. Beispiel: CLASSICS wird unter Speichertuste 2 gespeichert.
  • Seite 44: Andere Hilfreiche Rds-Funktionen

    PTY-Codes SOCIAL: Soziale Themen NEWS: Nachrichten RELIGION: Sendungen mit religiösen, AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/ philosophischen Themen, Aktuelle Gottesdienste etc. Themen PHONE IN: Hörermeinungen INFO: Ratgeber aller Art (Telefonumfragen, SPORT: Sport Befragungen etc.) EDUCATE: Bildungsprogramme TRAVEL: Reiseimagazine, DRAMA: Hörspiel Reiseberichte, CULTURE: Kulturereignisse (regional/ Reiseangebote etc.
  • Seite 45: Ändern Der Anzeige Bei Der Wiedergabe Eines Ukw- Senders

    Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW- Senders Während der Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunächst der Sendername (PS), die Sendefrequenz oder Uhrzeit im Display angezeigt werden soll. • Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite 23. 1.
  • Seite 46: Kassettenbetrieb

    KASSETTENBETRIEB Hören einer Kassette MO/RND/ (NUR FÜR KS-FX740R) Eine Kassette. Das Gerät schaltet ein und die Kassette wird automatisch abgespielt. Wird das Ende einer Kassettenseite während des Abspielens erreicht, beginnt automatisch das Abspielen der anderen Kassettenseite. (Autoreverse) Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn eine Kassette bereits im Kassettenfach eingelegt ist, wird durch Drücken der Taste TAPE 2 3 (Kassette) das Gerät eingeschaltet und automatisch abgespielt.
  • Seite 47: Zum Schnellen Vorwärts- Und Rückwärtsspulen Einer Kassette

    Zum schnellen Vorwärts- und Rückwärtsspulen einer Kassette ¢ länger als 1 Sekunde zum schnellen Vorwärtsspulen der Kassette drücken. • Ist das Ende der Kassette erreicht, wird die Abspielrichtung gewechselt und das Abspielen beginnt auf der anderen Seite. • 4 länger als 1 Sekunde zum Rückspulen der Kassette drücken. Ist das Ende der Kassette erreicht, wird die gleichee Seite wieder abgespielt.
  • Seite 48: Suchen Eines Titelanfangs

    Suchen eines Titelanfangs Multi-Musik-Suchdurchlauf ermöglicht Ihnen die automatische Wiedergabe ab dem Anfang eines bestimmten Titels. Sie können bis zu 9 Titel bestimmen, und zwar vor oder nach dem derzeitigen Titel. ¢ Während des Abspielens Zum Finden eines Titels Zum Finden eines Titels vor dem derzeitigen Titel nach dem derzeitigen auf der Kassette...
  • Seite 49: Klangeinstellungen

    KLANGEINSTELLUNGEN Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen. SOUND Jedes Mal, wenn Sie SOUND (Klang) drücken, wechselt die Klangbetriebsart wie folgt. SOUND Anzeige Für: Voreingestellte Werte Tiefen Höhen Lautstärkekontur SCM OFF (Lineares Signal) BEAT Rock- oder Disko-Musik SOFT...
  • Seite 50: Klang-Einstellschritte

    Klang-Einstellschritte Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Die einzustellende Position wählen. Anzeige Ausführung: Bereich Einstellen der Tiefen –6 (min.) — +6 (max.) (Baß) Einstellen der Höhen –6 (min.) — +6 (max.) (Treble) Einstellen des vorderen und hinteren R6 (nur hinten) — F6 (nur vorne) (Ausblender)* Lautsprecherausgleichs Einstellen des linken und rechten...
  • Seite 51: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP: siehe Seite 19) nach Wunsch einstellen und ihre eigenen Einstellungen speichern. 1, 4 Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie SOUND einstellen möchten, auf. Siehe Seite 19 für Einzelheiten. Innerhalb 5 sekunden „BAS (Baß)“, „TRE (Treble)“...
  • Seite 52: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren. Stundeneinstellung. 1 Wenn die Anzeige unterbleibt, „CLOCK H“ wählen. 2 Die Stundenzahl eingeben. Minuteneinstellung. 1 „CLOCK M“...
  • Seite 53: Ändern Der Allgemeinen Einstellungen

    Zum Überprüfen der derzeitigen Uhrzeit (Wechseln der Anzeigenbetriebsart) DISP (Anzeige) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt. Während des Tuner- Während des Kassetten- (NUR FÜR KS-FX740R/FX640R) Betriebs: betriebs: Beim Betrieb des CD-Wechslers: Frequenz Abspielbetriebsart Abgelaufene (Bei aktivem RDS-Modus...
  • Seite 54: So Wird Die Uhrzeit Im 24-Stunden- Oder Im 12-Stunden-Format Angezeigt

    Einstellung Sehe ab Werk Seite Einstellen. Aufrufen. Zurück Stundeneinstellung 0:00 Minuteneinstellung Zurück 24/12-Std.-Einstellung (12 Std.) (24 Std.) unten Automatische (Einstellung) (Einstellung) ADJ ON Uhrzeiteinstellung PS NAME (Progra- Anzeigemodus FREQ mmanbieter) (Frequenz) PS NAME CLOCK CD-Wechsleranzeige (NUR FÜR KS-FX740R/ DISC (CD) unten TIME (Zeit) DISC...
  • Seite 55: Abnehmen Des Bedienteils

    Abnehmen des Bedienteils Sie können das Bedienteil beim Verlassen des Autos abnehmen. Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils vorsichtig vorgehen, damit die Stecker- kontakte auf der Rückseite des Bedienteils und der Halterung nicht beschädigt werden. Zum Abnehmen des Zum Anbringen des Bedienteils Bedienteils Vor dem Abnehmen des Bedienteils...
  • Seite 56: Betrieb Mit Fernbedienung

    BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG Dieses Kapitel bezieht sich nur auf KS-FX740R. Fernbediensensor Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit: • Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können. • Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B.
  • Seite 57: Cd-Wechslerbetrieb

    Wir empfehlen, einen CD-Wechsler der Reihe CH-X (beispiel: CH-X1200) für Ihre Anlage zu verwenden. Haben Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler für Anschlüsse. • Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschließen an dieses Gerät.
  • Seite 58: Zum Schnellen Vor- Oder Rücklauf Des Titels

    1(7) – 6 (12) länger als 1 Sekunde drücken und halten Wählen der CD-Abspielbetriebsarten Zum zufälligen Abspielen der Titel (Zufallswiedergabe) KS-FX740R Jedes Mal, wenn Sie MO/RND/ (für KS-FX740R) oder MO/RND (für KS-FX640R) bei laufender CD drücken, wechselt die MO/RND Abspielbetriebsart nach dem Zufallsprinzip wie folgt: RND 1 RND 2 Ausgeschaltet...
  • Seite 59: Wartung

    WARTUNG Zum Verlängern der Geräte-Lebensdauer Dieses Gerät erfordert nur wenig Wartung und Pflege. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen. Zum Reinigen der Tonköpfe • Die Tonköpfe alle 10 Betriebsstunden mit einer Tonkopf-Reinigungskassette (im Fachhandel erhältlich) reinigen.
  • Seite 60: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Kassette kann nicht Sie haben die Kassette falsch Die Kassette mit dem freiliegenden eingelegt werden. herum eingelegt.
  • Seite 61: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL KASSETTENDECKTEIL Max. Leistungsabgabe: Gleichlaufschwankung: 0,11% (WRMS) Vorne: 40 W pro Kanal Schnellspulzeit: 100 s (C-60) Hinten: 40 W pro Kanal Frequenzgang (Dolby AUS): Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): 30 bis 16.000 Hz (Normalband) Vorne: 16 W pro Kanal an 4Ω, 40 bis Signal/Störabstand: (Normalband) 20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8% (Dolby EIN): 65 dB (NUR FÜR KS-...
  • Seite 62 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES OPERATIONS DE BASE ..........3 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ........4 Ecoute de la radio ................
  • Seite 63: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE Remarque: Si vous utilisez cet appareil pour la première fois, réglez l'horloge intégrée en vous reportant à la page 22. Mettez l'appareil sous tension. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez tuner comme source à l'étape 2 ci-dessous, l'appareil se met automatiquement sous tension.
  • Seite 64: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R KS-FX640R FM /AM Choisissez la bande (FM1, FM2, KS-F540R FM3 ou AM). Indicateur de niveau audio (SEULEMENT POUR LE KS-FX740R/FX640R) Commencez la recherche d'une station. Pour rechercher Pour rechercher...
  • Seite 65: Autres Fonctions Pratiques Du Tuner

    Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Appuyer sur MO/RND/ (KS-FX740R), MO/RND (KS-FX640R) ou MO (KS-F540R) tout en écoutant une émission stéréo FM. L'indicateur MO (Mono) s'allume sur l'affichage. Le son que vous entendez devient monophonique, mais la réception sera améliorée.
  • Seite 66: Présélection Manuelle

    Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). EXEMPLE: Mémorisation de la station FM située à 88.3 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1. KS-FX740R/FX640R KS-F540R Choisissez la bande FM1.
  • Seite 67: Accord D'une Station Présélectionnée

    Accord d'une station présélectionnée Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Pour le faire, vous devez d'abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, reportez-vous aux pages 5 et 6. KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R Choisissez la bande (FM1, FM2, FM3 ou AM) souhaitée.
  • Seite 68: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS EON Le RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d'envoyer un signal supplémentaire en même temps que les signaux de leurs programmes ordinaires. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme qu'elle diffusent, comme par exemple du sport, de la musique, etc.
  • Seite 69 Mode 1 (AF: allumé / REG: éteint) Le suivi de réseau est en service avec la régionalisation réglée sur “éteint.” Commute sur une autre station du même réseau quand le signal de réception de la station actuelle devient faible. Remarque: Dans ce mode, le programme peut être différent du programme actuellement reçu.
  • Seite 70: Utilisation De L'attente De Réception

    Utilisation de l'attente de réception L'attente de réception permet à l'appareil de commuter temporairement sur votre programme préféré (PTY: Type de programme) et informations routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou un TAPE (ou le CD pour le KS-FX740R/FX640R)). Remarque: L'attente de réception ne fonctionnera pas si vous écoutez une station AM.
  • Seite 71: Sélection De Votre Programme Préféré Pour L'attente De Réception Pty

    Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY Vous pouvez choisir votre programme préféré pour l'attente de réception PTY et le mémoriser. A l'expédition de l'usine, “NEWS” est mémorisé pour le type de programme de l'attente de réception PTY. 1, 4 Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage...
  • Seite 72 Pour mémoriser vos types de programme préféré 1, 5 Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. (Voir page 23.) Choisissez “PTY SRCH(Search)” s'il n'apparaît pas sur l'affichage. Choisissez l'un des 29 codes PTY. (Voir le tableau de la page 14.) Le nom du code choisi apparaît sur l'affichage.
  • Seite 73 Pour rechercher votre type de programme préféré Maintenez pressée PTY pendant plus d'une seconde pendant l'écoute d'une station FM. Le dernier code PTY choisi apparaît. Choisissez l'un des codes PTY mémorisés sur les touches numériques de préréglage (1 à 6). Ex.
  • Seite 74: Autres Fonctions Pratiques Du Rds

    Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d'actualité sur les sociales affaires ou l'information courante RELIGION: Programmes traitant des aspects INFO: Programmes qui communiquent de la foi ou de la croyance, de la des conseils sur une grande nature de la vie ou d'éthique variété...
  • Seite 75: Modification Du Mode D'affichage Lors De L'écoute D'une Station Fm

    Modification du mode d'affichage lors de l'écoute d'une station FM Vous pouvez changer l'indication initiale sur l'affichage sur le nom de la station (PS), sur la fréquence de la station ou sur l'heure de l'horloge, lors de l'écoute d'une station FM RDS. •...
  • Seite 76: Fonctionnement Du Lecteur De Cassette

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE Ecoute d'une cassette MO/RND/ (SEULEMENT POUR LE KS-FX740R) Insérez une cassette. L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette commence automatiquement. Quand une face de la cassette atteint sa fin pendant la lecture, l'autre face de la cassette commence à...
  • Seite 77: Pour Interdire L'éjection De La Cassette

    Avance rapide et rebobinage de la bande ¢ pendant plus d'une seconde pour avancer rapidement la bande. • Appuyez sur Quand la bande atteint sa fin, la direction de lecture est inversée et la lecture commence à partir du début de l'autre face. •...
  • Seite 78: Recherche Du Début D'un Morceau

    Recherche du début d'un morceau Le multi-balayage musicale (Multi Music Scan) vous permet de commencer automatiquement la lecture à partir du début d'une plage donnée. Vous pouvez spécifiez un maximum de 9 morceaux après ou avant le morceau actuel. ¢ Pendant la lecture Pour localiser un Pour localiser un...
  • Seite 79: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez choisir un ajustement sonore préréglé adapté au type de musique. SOUND Chaque fois que vous appuyez sur SOUND, le mode sonore change comme suit: SOUND Indication Pour: Valeurs préréglées Graves Aigus Contour SCM OFF...
  • Seite 80: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Choisissez l'élément que vous souhaitez ajuster. Indication Pour: Plage Ajuster les graves –6 (min.) — +6 (max.) (graves) Ajuster les aigus –6 (min.) — +6 (max.) (aigus) Ajuster l'équilibre entre les enceintes —...
  • Seite 81: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonores (BEAT, SOFT, POP: reportez-vous à la page 19) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. 1, 4 SOUND Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajuster. Reportez-vous à...
  • Seite 82: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l'horloge Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. Réglez les heures. 1 Choisissez “CLOCK H” s'il n'apparaît pas sur l'affichage. 2 Ajustez les heures. Réglez les minutes. 1 Choisissez “CLOCK M”.
  • Seite 83: Modification Des Réglages Généraux

    Pour vérifier l'heure actuelle de l'horloge (modification du mode d'affichage) Appuyez sur DISP répétitivement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'affichage change comme suit. SEULEMENT POUR LE Pendant l'utilisation du Pendant l'utilisation du KS-FX740R/FX640R tuner: lecteur de cassette: Lors de l'utilisation du changeur de CD: Durée de...
  • Seite 84 Préré- voir glages page en usine Régler Sélectionner Réglage des heures Recule Avance 0:00 Réglage des minutes Recule Avance Affichage de l'horloge sur Ci-dessous 24/12 heures ADJ ON Réglage automatique de ADJ OFF ADJ ON (marche) l'horloge (arrêt) (marche) fréquence Nom de station Mode d'affichage PS NAME...
  • Seite 85: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau. Comment détacher le Comment attacher le panneau panneau de commande...
  • Seite 86: Fonctionnement De La Telecommande

    FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Cette section concerne seulement le KS-FX740R. Capteur de télécommande Avant d'utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l'appareil principal. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre les deux. • Ne pas exposer la télécommande à un éclairage puissant (en plein soleil ou un éclairage artificiel).
  • Seite 87: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Si vous possèdez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions. • Par exemple, si votre changeur automatique de CD appartient à la série KD-MK, vous avez besoin d'un câble (KS-U15K) pour le connecter à l'appareil.
  • Seite 88: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Pour reproduire les plage aléatoirement (Lecture aléatoire) KS-FX740R Chaque fois que vous appuyez sur MO/RND/ (pour le KS-FX740R) MO/RND ou MO/RND (pour le KS-FX640R) pendant la lecture d'un CD, le mode de lecture aléatoire change comme suit: KS-FX640R RND1 RND2 Annulé...
  • Seite 89: Entretien

    ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie de l'appareil Cet appareil ne demande que très peu d'attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions ci-dessous. Pour nettoyer les têtes • Nettoyer les têtes toutes les 10 heures d'utilisation en utilisant une cassette de nettoyage de tête de type humide (disponible dans un magasin audio).
  • Seite 90: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • La cassette ne peut pas être Vous avez essayé d'insérer la Insérez la cassette avec la insérée.
  • Seite 91: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR SECTION LECTEUR DE AUDIO CASSETTE Puissance de sortie maximum: Pleurage et scintillement: 0,11% (WRMS) Avant: 40 watts par canal Durée de rebobinage: 100 sec. (C-60) Arrière: 40 watts par canal Réponse en fréquence (Réduction de bruit à Puissance de sortie en mode continu (RMS): l'arrêt): 16 watts par canal pour 4 Ω, 40...
  • Seite 92 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 93: Basisbediening

    BASISBEDIENING Opmerking: Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen (zie bladzijde 22). Schakel de spanning in. “One-Touch” bediening: Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld.
  • Seite 94: Gebruik Van De Radio

    GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R KS-FX640R FM /AM Selecteer de golfband (FM1, FM2, KS-F540R FM3 of AM). De frequentie wordt aangegeven (ALLEEN VOOR DE KS-FX740R/FX640R) Zoek een station. Stations met een Stations met een...
  • Seite 95: Andere Handige Radiofuncties

    Druk tijdens ontvangst van een FM stereo-uitzending op de MO/RND/ (KS-FX740R), MO/ RND (KS-FX640R) of MO (KS-F540R). De indicator MO (Mono) op de display licht op. De uitzending wordt vervolgens mono weergegeven maar met aanzienlijk minder ruis. Om het stereo-effect te herstellen, drukt u op opnieuw op dezelfde toets.
  • Seite 96: Handmatig Vastleggen Van Zenders

    Handmatig vastleggen van zenders U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM vastleggen). VOORBEELD: Een FM-zender op 88.3 MHz vastleggen onder nummer 1 van FM1. KS-FX740R/FX640R KS-F540R Selecteer FM1. FM /AM Stem af op een zender op 88.3 MHz. Zie bladzijde 4 voor het afstemmen op een zender.
  • Seite 97: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. U moet deze stations hiertoe eerst in het geheugen opslaan. Zie bladzijde 5 en 6, als u dat nog niet hebt gedaan. KS-FX740R/FX640R KS-F540R KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R Selecteer de gewenste golfband (FM1, FM2, FM3 of AM).
  • Seite 98: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS EON RDS (Radio Data System) is een voorziening waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun regulier programmasignaal toevoegen. Zo kan een FM-zender bijvoorbeeld de naam van het station met het programma en informatie over de aard of het genre van het programma meezenden, bijvoorbeeld of het uitgezonden programma over sport gaat of een muziekprogramma is.
  • Seite 99 Modus 1 (AF:aan / REG:uit) De netwerkfunctie is ingeschakeld en Regionalisatie is uitgeschakeld. In deze modus schakelt de ontvanger over naar een andere zender van hetzelfde station als het signaal van de geselecteerde zender te zwak wordt. Opmerking: In deze modus kan het voorkomen dat het nieuw te ontvangen programma anders is dan het programma dat u daarvoor ontving.
  • Seite 100: Het Gebruik Van Standby-Ontvangst

    Het gebruik van standby-ontvangst Met standby-ontvangst kunt u tijdelijk van de geselecteerde afspeelbron (een FM-station en TAPE-speler (of CD voor de KS-FX740R/FX640R)) overschakelen naar een door u ingesteld programmagenre (PTY) of naar verkeersinformatie (TA). Opmerking: Standby-ontvangst is niet mogelijk wanneer u naar een AM-zender luistert. Standby-ontvangst van verkeersinformatie met de TP/RDS-toets •...
  • Seite 101: Een Pty-Code Invoeren Voor De Standby-Ontvangst Van Een Programmagenre

    Een PTY-code invoeren voor de standby-ontvangst van een programmagenre Het is mogelijk om het programmagenre waar u het liefst naar luistert in de vorm van een PTY-code in het geheugen van de eenheid in te voeren zodat u hier naar kunt luisteren zodra er zich zo’n programma aandient.
  • Seite 102: Uw Favoriete Programmagenres In Het Geheugen Opslaan

    Uw favoriete programmagenres in het geheugen opslaan 1, 5 Druk op SEL en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen. (Zie bladzijde 23.) Selecteer de vermelding “PTY SRCH” (zoeken) als deze niet op de display wordt weergegeven.
  • Seite 103 Een programmagenre opzoeken Druk op PTY en houd deze minimaal 1 seconde ingedrukt terwijl u naar een FM-station luistert. De PTY-code die als laatste werd geselecteerd, verschijnt op de display. Selecteer een van de PTY-codes die onder de zes cijfertoetsen (1 t/m 6) liggen opgeslagen. Een voorbeeld: Indien “CLASSICS”...
  • Seite 104: Andere Handige Rds-Functies

    PTY-codes NEWS: Nieuws SOCIAL: Programma’s over sociale AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het RELIGION: Programma’s over aspecten nieuws van geloof en religie, INFO: Informatieve programma's aangaande het bestaan en over diverse verscillende ethiek onderwerpen PHONE IN: Programma’s waarin SPORT: Sportverslagen mensen via de telefoon of...
  • Seite 105: De Weergave Op De Display Wijzigen Terwijl U Naar Een Fm-Station Luistert

    De weergave op de display wijzigen terwijl u naar een FM-station luistert Tijdens de ontvangst van een FM-zender die RDS-signalen uitzendt, kunt u de weergave op de display wijzigen. U kunt kiezen uit het weergeven van de naam van het station (PS), de frequentie van de zender en de tijd op de klok.
  • Seite 106: Gebruik Van De Cassettespeler

    GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER Beluisteren van een cassette MO/RND/ (ALLEEN VOOR DE KS-FX740R) Plaats een cassette. Het apparaat gaat aan en het afspelen van de band begint automatisch. Wanneer de ene kant van de band is afgespeeld, wordt automatisch begonnen met het afspelen van de andere kant (Auto Reverse).
  • Seite 107: Voorkomen Dat De Cassette Uit De Cassettehouder Springt

    Versneld doorspoelen en terugspoelen van een band ¢ om de band versneld door te spoelen. • Druk langer dan 1 seconde op Aan het einde wordt de band omgedraaid en wordt de andere kant vanaf het begin afgespeeld. • Druk langer dan 1 seconde op 4 om de band terug te spoelen tot aan het begin.
  • Seite 108: Het Begin Van Een Muziekstuk Vinden

    Het begin van een muziekstuk vinden Met Multi Music Scan kunt u het afspelen automatisch laten beginnen bij het begin van een bepaald muziekstuk. U kunt muziekstukken opgeven die zich maximaal 9 muziekstukken na of voor het huidige muziekstuk bevinden. ¢...
  • Seite 109: Geluid Regelen

    GELUID REGELEN Vooraf ingestelde geluidsweergave selecteren U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. SOUND Elke keer dat u op SOUND drukt, verandert de geluidsweergave als volgt. SOUND Indicatie Voor: Vooraf ingestelde waarden Treble Loud SCM OFF (Vlak geluid) BEAT Rock- of discoritme SOFT Rustige achtergrondmuziek –3...
  • Seite 110: Geluid Aanpassen

    Geluid aanpassen U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Selecteer de functie die u wilt aanpassen. Indicatie Doel: Bereik Bastonen aanpassen –6 (min.) tot +6 (max.) (bas) Treble aanpassen –6 (min.) tot +6 (max.) (treble) Evenwicht tussen voor- en R6 (alleen achterin) tot (faden)* achterspeakers aanpassen F6 (alleen voorin)
  • Seite 111: Uw Eigen Geluidsinstelling Opslaan

    Uw eigen geluidsinstelling opslaan De geluidsweergave (BEAT, SOFT, POP, zie bladzijde 19) kan worden aangepast en in het geheugen worden opgeslagen. 1, 4 Roep de geluidsweergave op die u wilt SOUND aanpassen. Meer bijzonderheden over de geluidsweergave vindt u op bladzijde 19.
  • Seite 112: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES Klok instellen Druk op SEL en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen. Stel het uur in. 1 Kies “CLOCK H” indien de aanduiding voor het uur niet wordt getoond. 2 Stel het juiste uur in.
  • Seite 113: De Algemene Instellingen Wijzigen

    Huidige tijd van de klok controleren (andere modus op afleesvenster tonen) Druk meerdere malen op DISP. Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het afleesvenster als volgt. ALLEEN VOOR DE KS-FX740R/ Bij gebruik van het Bij gebruik van de radio: FX640R cassettedeck: Tijdens de bediening van de...
  • Seite 114 Fabrieksin- Zie blz. stellingen Kies... Stel in... Instellen van het uur Terug Verder 0:00 Instellen van de minuten Terug Verder 24/12-uur aanduiding 24-uur (12-uur) (24-uur) hieronder voor de klok ADJ OFF ADJ ON ADJ ON Automatische (Uitgeschakeld) (Geactiveerd) (Geactiveerd) instellen van de klok PS NAME FREQ PS NAME...
  • Seite 115: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, zodat de connectors op de achterkant van het bedieningspaneel en de houder van het bedieningspaneel niet worden beschadigd. Hoe moet u het Hoe moet u het bedieningspaneel bedieningspaneel verwijderen?
  • Seite 116: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING Deze paragraaf is alleen van toepassing op de KS-FX740R. Afstandssensor Alvorens gebruik van de afstandbediening: • Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen. • Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van een schelle lamp) op de sensor valt.
  • Seite 117: Gebruik Van De Cd-Wisselaar

    Als u een andere automatische CD-wisselaar hebt, kunt u voor de aansluitingen het beste even contact opnemen met uw JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Voorbeeld: Als u een CD-wisselaar uit de KD-MK serie hebt, hebt u een kabel (KS-U15K) nodig om deze met het apparaat te verbinden.
  • Seite 118: Kiezen Van De Weergavefunctie

    Kiezen van de weergavefunctie Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Random Play) KS-FX740R Door iedere druk op MO/RND/ (voor de KS-FX740R) of MO/RND (voor de KS-FX640R) tijdens CD-weergave verandert de willekeurige MO/RND weergavefunctie als volgt: KS-FX640R RND1 RND2 Uit, geen aanduiding...
  • Seite 119: Onderhoud

    ONDERHOUD Levensduur van het apparaat verlengen Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de levensduur van het apparaat kunnen verlengen als u onderstaande instructies opvolgt. Koppen reinigen • Reinig de koppen na elke 10 bedrijfsuren met een reinigingsband. Gebruik een type band vloeistof (verkrijgbaar detailhandelaar).
  • Seite 120: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er kan geen band in het U probeert de cassette op de Stop de cassette in het apparaat apparaat worden gestopt.
  • Seite 121: Specificaties

    SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CASSETTEDECK Maximum uitgangsvermogen: Wow & Flutter: 0,11% (WRMS) Voor: 40 watt per kanaal Versneld doorspoelen: 100 sec. (C-60) Achter: 40 watt per kanaal Frequentierespons (Zonder Dolby): Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): 30 t/m 16.000 Hz (normaalcassette) 16 watt per kanaal in 4 Ω, 40 tot Voor: Signaal-/ruisverhouding: 20.000 Hz met niet meer dan...
  • Seite 122 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL 1098MNMMDWJES...

Diese Anleitung auch für:

Ks-fx740rKs-f540r

Inhaltsverzeichnis