Seite 1
ITALIANO WASPT Washer pump and 5 or 23 litre tank English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungsanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
Seite 3
ENGLISH WASPT Washer pump and 5 or 23 litre tank English - Instruction manual...
Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................5 1.1 Typographical conventions ..............................5 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 5 3 Safety rules..........................5 4 Product description and type designation ................6 4.1 Product marking label ................................
Seite 6
8.1.1.2 Replacing the fuse on the pump inlet .................................. 21 9 Information on disposal and recycling .................21 10 Technical data ........................22 10.1 Washer kit, tank of 5l (1.3gal), pump with 5m (16ft) delivery head ..............22 10.1.1 Mechanical ......................................22 10.1.2 Electrical .........................................22 10.1.3 Environment......................................22 10.1.4 Certifications ......................................22 10.2 Washer kit, tank of 23l (6gal), pump with 5m (16ft) delivery head ..............22...
1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before CAUTION! The electrical system to which the installing and using this product. Keep the manual in unit is connected must be equipped with a a convenient place for future reference. 20A max automatic bipolar circuit breaker.
Check the contents to make sure they correspond with the list of materials as below: The Videotec WASPT is a wash kit consisting of a • Glass wash system water tank with an integrated pump for PTZ cameras •...
6 Installation Take the plug out of the tank, along with any pumps and level gauges. Remove the tank from the metal cage. Install the pump with 30m (98ft) pressure Attach the metal cage (01) firmly to a wall using the head in places protected from heavy rain.
6.2 Choosing the power supply 6.4 Board description Depending on the version, the device can be BOARD DESCRIPTION provided with different power supply voltages. Their Connector Function value is shown on the product identification label. Power supply for the board Electrical connections must be performed Wiper with the power supply disconnected and...
6.5 Connection of the board 6.5.2 Connection of the PTZ camera or stand-alone housing Electrical connections must be performed All the connections of terminal J9 must with the power supply disconnected and have very low safety voltage (sources of the circuit-breaker open. electrical energy class 1 (ES1)).
Seite 12
EN - English - Instruction manual DESCRIPTION OF CONTACTS Contact Level switch Do not use Pump activation (dry contact) RL2A RL2A CONN 1, Cable: Green- Cable: Green- (pin 1) Brown Brown GND pump activation (dry contact) RL2B RL2B CONN 1, Cable: Green- Cable: Green- (pin 2)
6.5.3 Pump manual activation 6.5.5 Wiper manual activation If the PTZ camera is used combined with the If the PTZ camera has a wiper, ignore the wash system, ignore the instructions below instructions below and follow those in the and follow those in the relevant manual. relevant manual.
6.6 Pump installation 6.5.7 Connection of the power supply line Be very careful not to start the pump when Earth cable should be about 10mm longer the tank is empty. than the other two, so that it will not be disconnected accidentally if pulled.
6.6.2 Pump with 5m (16ft) delivery Unscrew the knurled nut (01) from the delivery joint (02). Insert the knurled nut on the delivery pipe (03). Fill the tank with water and insert it in the metal cage. Insert the end of the delivery pipe into the spinner Insert the pump in the tank and close the cap.
6.7 Washer installation (ULISSE Shorten the semi-rigid washer pipe (01) as needed. Unscrew the nut (02) from the joint and slide it along range) the pipe. Insert the end of the pipe into the ogive (03). To fasten the base to the support, use the screws (05), the washers (06), the gaskets for screws (07) and the gasket (08).
7 Washer installation Fasten the pipe to the washer support using the bracket (01), the screws (02) and the washers (03) (ULISSE2) supplied with the PTZ camera. Block the joint using the clip (04) supplied with the Installation examples (7.5 Examples of PTZ camera.
7.1 Washer installation (ULISSE 7.2 Washer installation (ULISSE COMPACT range) EVO range) Installation examples (7.5 Examples of Installation examples (7.5 Examples of washer installation, page 20). washer installation, page 20). Position the nozzle support bracket (01) in the 7.2.1 Washer installation on the PTZ appropriate groove (02) on the base and lock it using camera the 2 screws (03).
Identify the groove with the positioning pin (05) for Lock the nut to the coupling. fastening the bracket of the nozzle (07). Remove the fastening screw (06). Position the bracket of the nozzle (07) using the positioning pin (05) and fasten it with the previously removed screw (06).
7.3 Washer installation (NVX Identify the groove with the positioning pin (08) for fastening the bracket of the nozzle (10). Remove range) the fastening screw (09). Position the bracket of the nozzle (10) using the positioning pin (08) and fasten Installation examples (7.5 Examples of it with the previously removed screw (09).
7.4 Washer installation (NXPTZ Unscrew the knurled nut (01) from the delivery joint (02). Insert the knurled nut on the delivery pipe (03). SERIES2 range) Insert the end of the delivery pipe into the spinner (04). Lock the nut to the coupling. Installation examples (7.5 Examples of washer installation, page 20).
7.5 Examples of washer installation Fig. 44 Example of washer installation on the PTZ camera. Fig. 46 Example of washer installation on pole. Fig. 45 Example of washer installation on wall. MNVCWASPT_2045_EN...
8 Maintenance If necessary, the pump input fuse can be replaced. The new fuse must comply with the directions given in the table. CAUTION! Device installation and maintaining must be performed by FUSE REPLACEMENT specialist technical staff only. Model Number Alternative 1 Alternative 2 Pump with 5m (16ft) delivery...
10 Technical data 10.2 Washer kit, tank of 23l (6gal), pump with 5m (16ft) The product has been designed to work delivery head intermittently. 1 minute: ON. 15 minutes: OFF. 10.2.1 Mechanical 10.1 Washer kit, tank of 5l Polyethylene tank, stainless steel cage (1.3gal), pump with 5m (16ft) Dimensions (WxHxL): 301x430x348mm (11.8x16.9x13.7in)
11 Technical drawings The indicated measurements are expressed in millimetres. Fig. 48 Water tank 5l (1.3gal), 5m (16ft) delivery. Fig. 49 Water tank 23l (6gal), 5m (16ft) delivery. MNVCWASPT_2045_EN...
Seite 27
Fig. 50 Water tank 23l (6gal), 11m (36ft) delivery. Fig. 51 Water tank 23l (6gal), 30m (98ft) delivery. MNVCWASPT_2045_EN...
Seite 29
ITALIANO WASPT Pompa lavavetro e tanica da 5 o 23 litri Italiano - Manuale di istruzioni...
Seite 31
Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ..................5 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........... 5 3 Norme di sicurezza ........................5 4 Descrizione e designazione del prodotto ................6 4.1 Etichetta di marcatura del prodotto ..........................
Seite 32
8.1.1.2 Sostituzione del fusibile in ingresso alla pompa ............................... 21 9 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo ................21 10 Dati tecnici ..........................22 10.1 Kit lavavetro, tanica da 5l, pompa con prevalenza 5m ..................22 10.1.1 Meccanica ......................................22 10.1.2 Elettrico ........................................22 10.1.3 Ambiente ........................................22 10.1.4 Certificazioni ......................................22 10.2 Kit lavavetro, tanica da 23l, pompa con prevalenza 5m ..................22 10.2.1 Meccanica ......................................22...
1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale ATTENZIONE! L’impianto elettrico al quale è collegata l’unità deve essere dotato di Prima di installare e utilizzare questo prodotto un interruttore di protezione bipolare leggere attentamente tutta la documentazione automatico da 20A max. La distanza fornita.
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla lista del materiale sotto elencato: WASPT di Videotec è un kit di lavaggio costituito da • Sistema per il lavaggio dei vetri una tanica con pompa integrata per telecamere PTZ e •...
6 Installazione Togliere dalla tanica il tappo con eventuali pompa e livellostato. Togliere la tanica dalla gabbia metallica. Fissare solidamente la gabbia metallica (01) ad una L’installazione della pompa con prevalenza parete mediante i fori appositamente predisposti 30m va effettuata in luoghi protetti dalla (02).
6.2 Scelta della tensione di 6.4 Descrizione della scheda alimentazione DESCRIZIONE DELLA SCHEDA Connettore Funzione A seconda della versione, al dispositivo possono essere fornite diverse tensioni di alimentazione. Il Alimentazione della scheda loro valore è riportato nell'etichetta identificativa del Tergicristallo prodotto.
6.5 Collegamento della scheda 6.5.2 Collegamento della telecamera PTZ o della custodia stand-alone Eseguire le connessioni elettriche in Tutti i collegamenti relativi al morsetto J9 assenza di alimentazione e con dispositivo devono essere considerati in bassissima di sezionamento aperto. tensione di sicurezza (sorgenti di energia 6.5.1 Installazione del fusibile elettrica di classe 1 (ES1)).
Seite 38
IT - Italiano - Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEI CONTATTI Contatto Livellostato Non utilizzare Attivazione pompa (contatto pulito) RL2A RL2A CONN 1, Cavo: Verde- Cavo: Verde- (pin 1) Marrone Marrone GND attivazione pompa (contatto pulito) RL2B RL2B CONN 1, Cavo: Verde- Cavo: Verde- (pin 2) Bianco...
6.5.3 Attivazione manuale della pompa 6.5.5 Attivazione manuale del tergicristallo Nel caso si utilizzi una telecamera PTZ abbinata al sistema di lavaggio, tralasciare Nel caso si utilizzi una telecamera PTZ le indicazioni riportate di seguito e seguire dotata di tergicristallo, tralasciare le quelle del relativo manuale.
6.6 Installazione delle pompe 6.5.7 Collegamento della linea di alimentazione Prestare particolare attenzione a non Il cavo di terra deve essere più lungo degli attivare la pompa quando la tanica è vuota. altri due di circa 10mm per prevenirne il distacco accidentale a causa dello Si raccomanda di riempire il serbatoio con stiramento.
6.6.2 Pompa con prevalenza 5m Svitare il dado zigrinato (01) dal raccordo di mandata (02). Infilare il dado zigrinato sul tubo di mandata Riempire di acqua la tanica ed inserirla nella gabbia (03). Infilare l’estremità del tubo di mandata sull’ogiva metallica.
6.7 Installazione del lavavetro Accorciare il tubo semirigido del lavavetro (01) secondo necessità. Svitare il dado (02) dal raccordo (famiglia ULISSE) e farlo scorrere sul tubo. Inserire l’estremità del tubo nell’ogiva (03). Per fissare la base al supporto utilizzare le viti (05), le rondelle (06), le guarnizioni per viti (07) e la guarnizione (08).
7 Installazione del lavavetro Fissare il tubo al sostegno lavavetro tramite la staffetta (01), le viti (02) e le rondelle (03) in dotazione (ULISSE2) con la telecamera PTZ. Bloccare il raccordo tramite la fascetta (04) in Esempi di installazione (7.5 Esempi di dotazione con la telecamera PTZ.
7.1 Installazione del lavavetro 7.2 Installazione del lavavetro (famiglia ULISSE COMPACT) (famiglia ULISSE EVO) Esempi di installazione (7.5 Esempi di Esempi di installazione (7.5 Esempi di installazione del lavavetro, pagina 20). installazione del lavavetro, pagina 20). Posizionare la staffa del sostegno ugello (01) 7.2.1 Installazione del lavavetro su nell’apposita scanalatura (02) prevista sulla base e telecamera PTZ...
Identificare la scanalatura con il perno di Serrare il dado al raccordo. posizionamento (05) per il fissaggio della staffa dell'ugello (07). Rimuovere la vite di fissaggio (06). Posizionare la staffa dell'ugello (07) sfruttando il perno di posizionamento (05) e fissarla con la vite (06) precedentemente rimossa.
7.3 Installazione del lavavetro Identificare la scanalatura con il perno di posizionamento (08) per il fissaggio della staffa (famiglia NVX) dell'ugello (10). Rimuovere la vite di fissaggio (09). Posizionare la staffa dell'ugello (10) sfruttando il Esempi di installazione (7.5 Esempi di perno di posizionamento (08) e fissarla con la vite installazione del lavavetro, pagina 20).
7.4 Installazione del lavavetro Svitare il dado zigrinato (01) dal raccordo di mandata (02). Infilare il dado zigrinato sul tubo di mandata (famiglia NXPTZ SERIES2) (03). Infilare l’estremità del tubo di mandata sull’ogiva (04). Serrare il dado al raccordo. Esempi di installazione (7.5 Esempi di installazione del lavavetro, pagina 20).
7.5 Esempi di installazione del lavavetro Fig. 44 Esempio di installazione del lavavetro alla telecamera PTZ. Fig. 46 Esempio di installazione del lavavetro a palo. Fig. 45 Esempio di installazione del lavavetro a parete. MNVCWASPT_2045_IT...
8 Manutenzione In caso di necessità è possibile sostituire il fusibile in ingresso alla pompa. Il nuovo fusibile dovrà rispettare le indicazioni fornite in tabella. ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE essere eseguite solo da personale tecnico Codice Alternativa 1 Alternativa 2...
10 Dati tecnici 10.2 Kit lavavetro, tanica da 23l, pompa con prevalenza 5m Il prodotto è progettato per un funzionamento intermittente. 10.2.1 Meccanica 1 minuto: ON. 15 minuti: OFF. Tanica in polietilene, gabbia in acciaio inox 10.1 Kit lavavetro, tanica da 5l, Dimensioni (WxHxL): 301x430x348mm Pressacavi: 1xM20 + 3xM16 pompa con prevalenza 5m...
Seite 51
10.3 Kit lavavetro, tanica da 23l, 10.4 Kit lavavetro, tanica da 23l, pompa con prevalenza 11m pompa con prevalenza 30m 10.3.1 Meccanica 10.4.1 Meccanica Tanica in polietilene, gabbia in acciaio inox Tanica in polietilene, gabbia in acciaio inox Dimensioni (WxHxL): 301x430x348mm Dimensioni (WxHxL): 301x640x348mm Pressacavi: 1xM20 + 3xM16 Pressacavi: 1xM20 + 3xM16...
Seite 55
FRANÇAIS WASPT Pompe lave-glace et réservoir de 5 ou 23 litres Français - Manuel d’instructions...
Seite 57
Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................5 1.1 Conventions typographiques ............................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 5 3 Normes de securité ........................5 4 Description et désignation du produit ...................
Seite 58
8.1.1.2 Remplacement du fusible à l'entrée de la pompe............................21 9 Informations sur l'élimination et le recyclage ..............21 10 Données techniques ......................22 10.1 Kit lave-vitre, réservoir de 5l, pompe d'une hauteur de 5m ................22 10.1.1 Mécanique ......................................22 10.1.2 Électrique .......................................22 10.1.3 Environnement ....................................22 10.1.4 Certifications ......................................22 10.2 Kit lave-vitre, réservoir de 23l, pompe d'une hauteur de 5m................22...
1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire interrupteur de protection bipolaire attentivement toute la documentation fournie. automatique de 20A max. La distance Garder le manuel à...
5.2 Contenu du produit Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous: WASPT de Videotec est un kit de lavage qui se • Système de lavage des vitres compose d'un réservoir avec pompe intégrée pour • Colliers les caméras PTZ et les caissons pour caméra équipés...
6 Installation Enlever le bouchon du réservoir éventuellement avec une pompe et un détecteur de niveau. Retirer le jerrycan de la cage métallique. L’installation de la pompe avec une hauteur Fixer solidement la cage métallique (01) à une paroi nominale de 30 m doit être effectuée dans au moyen des orifices prévus à...
6.2 Choisir la tension 6.4 Description de la carte d’alimentation DESCRIPTION DE LA CARTE Connecteur Fonction Selon la version, différentes tensions d'alimentation peuvent être fournies au dispositif. Leur valeur est Alimentation de la carte reportée sur l'étiquette d'identification du produit. Essuie-glace Carte optionnelle (DTWRX) Il faut effectuer les connexions électriques...
6.5 Connexion de la carte 6.5.2 Raccordement de la caméra PTZ ou du caisson autonome Il faut effectuer les connexions électriques Toutes les connexions relatives à la borne en absence d'alimentation et lorsque le J9 doivent être considérées comme étant dispositif de sectionnement ouvert.
Seite 64
FR - Français - Manuel d’instructions DESCRIPTION DES CONTACTS Contact Commutateur de niveau Ne pas utiliser Activation de la pompe (contact sec) RL2A RL2A CONN 1, Câble: Vert- Câble: Vert- (pin 1) Marron Marron GND activation de la pompe (contact sec) RL2B RL2B CONN 1,...
6.5.3 Activation manuelle de la pompe 6.5.5 Activation manuelle de l'essuie- glace En cas d’utilisation d’une caméra PTZ associée au système de lavage, ignorer En cas d’utilisation d’une caméra PTZ les indications ci-après et suivre celles du équipée d'un essuie-glace, ignorer les manuel correspondant.
6.6 Installation des pompes 6.5.7 Connexion de la ligne d'alimentation Faire particulièrement attention à ne pas Le câble de terre doit être plus long des activer la pompe lorsque le réservoir est deux autres d'environ 10mm pour éviter vide. tout détachement accidentel. Il est recommandé...
6.6.2 Pompe avec hauteur de remontée Dévissez l’écrou moleté (01) du raccord de refoulement (02). Insérez l’écrou moleté sur le tube de 5m de refoulement (03). Insérez l’extrémité du tube de Remplir le jerrycan d’eau et l’introduire dans la cage refoulement sur l’ogive (04).
6.7 Installation du lave-vitre Raccourcissez le tube semi-rigide du lave-vitre (01), au besoin. Dévissez l'écrou (02) et faites-le coulisser (famille ULISSE) sur le tube. Introduire l'extrémité du tuyau dans le nez d'entrée (03). Pour fixer la base au support, utilisez les vis (05), les rondelles (06), les joints pour vis (07) et le joint (08).
7 Installation du lave-vitre Fixer le tube au support du lave-vitre à l’aide de la bride (01), des vis (02) et des rondelles (03) fournies (ULISSE2) avec la caméra PTZ. Bloquer le raccord à l’aide du collier (04) fourni avec Exemple d'installation (7.5 Exemples la caméra PTZ.
7.1 Installation du lave-vitre 7.2 Installation du lave-vitre (famille ULISSE COMPACT) (Famille ULISSE EVO) Exemple d'installation (7.5 Exemples Exemple d'installation (7.5 Exemples d’installation du lave-vitre, page 20). d’installation du lave-vitre, page 20). Positionner l’étrier de support buse (01) dans le 7.2.1 Installation du lave-vitre sur la logement (02) prévu sur la base et le fixer au moyen caméra PTZ...
Identifiez la rainure avec l'axe de positionnement (05) Serrer l’écrou au raccord. pour la fixation de la bride du gicleur (07). Enlevez la vis de fixation (06). Positionnez la bride du gicleur (07) en utilisant l'axe de positionnement (05) et fixez-le avec la vis (06) précédemment retirée.
7.3 Installation du lave-vitre Identifiez la rainure avec l'axe de positionnement (08) pour la fixation de la bride du gicleur (10). Enlevez la (Famille NVX) vis de fixation (09). Positionnez la bride du gicleur (10) en utilisant l'axe de positionnement (08) et fixez-le Exemple d'installation (7.5 Exemples avec la vis (09) précédemment retirée.
7.4 Installation du lave-vitre Dévissez l’écrou moleté (01) du raccord de refoulement (02). Insérez l’écrou moleté sur le tube (famille NXPTZ SERIES2) de refoulement (03). Insérez l’extrémité du tube de refoulement sur l’ogive (04). Serrer l’écrou au raccord. Exemple d'installation (7.5 Exemples d’installation du lave-vitre, page 20).
7.5 Exemples d’installation du lave-vitre Fig. 44 Exemple d’installation du lave-vitre sur la caméra PTZ. Fig. 46 Exemple d’installation du lave-vitre à poteau. Fig. 45 Exemple d’installation du lave-vitre sur mur. MNVCWASPT_2045_FR...
8 Entretien En cas de nécessité, le fusible à l’entrée de la pompe peut être changé. Le nouveau fusible devra respecter les indications fournies dans le tableau. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués SUBSTITUTION DU FUSIBLE exclusivement par un personnel technique Référence Alternative 1 Alternative 2...
10 Données techniques 10.2 Kit lave-vitre, réservoir de 23l, pompe d'une hauteur de 5m Le produit a été conçu pour un fonctionnement intermittent. 10.2.1 Mécanique 1 minute: ON. 15 minutes: OFF. Réservoir en polyéthylène, cage en acier inox 10.1 Kit lave-vitre, réservoir de Dimensions (WxHxL): 301x430x348mm Presse-étoupes: 1xM20 + 3xM16 5l, pompe d'une hauteur de 5m...
11 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. Fig. 48 Réservoir 5l, hauteur de remontée de 5m. Fig. 49 Réservoir 23l, hauteur de remontée de 5m. MNVCWASPT_2045_FR...
Seite 79
Fig. 50 Réservoir 23l, hauteur de remontée d’eau de 11m. Fig. 51 Réservoir 23l, hauteur de remontée d’eau de 30m. MNVCWASPT_2045_FR...
DEUTSCH WASPT Scheibenwaschpumpe und Wassertank 5 oder 23 Liter Deutsch - Bedienungsanleitung...
Seite 83
Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................5 1.1 Schreibweisen..................................5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......5 3 Sicherheitsnormen ........................5 4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..............6 4.1 Schildchen mit Produktkennzeichnung......................... 6 5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch ..............
Seite 84
8.1.1.2 Auswechseln der Sicherung am Eingang der Pumpe ............................. 21 9 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling ............21 10 Technische Daten ........................22 10.1 Wischer- Kit, 5l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m ...............22 10.1.1 Mechanik ........................................22 10.1.2 Elektrik ........................................22 10.1.3 Umgebung......................................22 10.1.4 Zertifizierungen ....................................22 10.2 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m .............22 10.2.1 Mechanik ........................................22...
1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation der die Einheit angeschlossen ist, muss aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen mit einem automatischen zweipoligen das Handbuch in Reichweite aufbewahren. Schutzschalter 20A max ausgestattet sein.
4 Beschreibung und 5.2 Inhalt Bezeichnung des Produktes Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden Materialliste übereinstimmt: WASPT von Videotec ist ein Wäsche-Kit, das • Scheibenwaschanlage aus einem Wassertank mit integrierter Pumpe • Kabelbinder besteht, für PTZ-Kameras und Kameragehäuse mit Scheibenwischer.
6 Installation Den Verschluss vom Behälter nehmen und eventuell Pumpe und Füllstandmesser entfernen. Den Kanister vom Metallkäfig entfernen. Die Installation der Pumpe mit einer Den Metallkäfig (01) über die vorhandenen Förderhöhe von 30m muss an einem vor Öffnungen (02) fest mit einer Wand verbinden. Regen geschützten Orten ausgeführt werden.
6.2 Wahl der 6.4 Beschreibung der Platine Versorgungsspannung BESCHREIBUNG DER PLATINE Verbinder Funktion Je nach Version kann die Vorrichtung mit unterschiedlichen Versorgungsspannungen geliefert Platinenversorgung werden. Ihr Wert ist auf dem Typenschild des Scheibenwischer Produktes angegeben. Wahlfreie Karte (DTWRX) Die elektrischen Anschlüsse nur I/O Steuerung und Funktionen der Pumpe durchführen, wenn die Stromversorgung FUS1...
6.5 Anschluss der Platine 6.5.2 Anschluss der PTZ-Kamera oder des Stand-alone-Gehäuses Die elektrischen Anschlüsse nur Alle Anschlüsse bezüglich der Klemme J9 durchführen, wenn die Stromversorgung haben eine sehr geringe Schutzspannung abgetrennt und die Trennvorrichtung offen (Stromquellen der Klasse 1 (ES1)). ist.
Seite 90
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DER KONTAKT Kontakt Flüssigkeitsanzeiger Nicht verwenden Aktivierung Pumpe (potenzialfreier Kontakt) RL2A RL2A CONN 1, Kabel: Grün- Kabel: Grün- (pin 1) Braun Braun GND Aktivierung Pumpe (potenzialfreier RL2B RL2B CONN 1, Kabel: Grün- Kabel: Grün- Kontakt) (pin 2) Weiß...
6.5.3 Manuelle Aktivierung der Pumpe 6.5.5 Manuelle Aktivierung des Scheibenwischers Sollte eine PTZ-Kamera mit der Waschanlage verwendet werden, von den nachfolgend Sollte eine PTZ-Kamera mit aufgeführten Angaben absehen und die Scheibenwischer verwendet werden, von Angaben aus dem zugehörigen Handbuch den nachfolgend aufgeführten Angaben befolgen.
6.6 Installation der Pumpen 6.5.7 Anschluss der Stromversorgung Das Erdungskabel muss um etwa 10mm Besonders darauf achten, die Pumpe nicht länger sein, als die anderen beiden Kabel, einzuschalten, wenn der Behälter leer ist. um das ungewollte Lösen durch Ziehen des Kabels zu verhindern.
6.6.2 Pumpe mit 5m Förderhöhe Die Rändelmutter (01) von der Zuflussverbindung (02) lösen. Die Rändelmutter auf die Zuflussleitung Den Kanister mit Wasser füllen und in den Metallkäfig (03) stecken. Das Ende der Zuflussleitung in den einsetzen. Eintrittskegel (04) stecken. Die Mutter auf dem In den Kanister die Pumpe einsetzen.
6.7 Installation der Die halbstarre Scheibenwaschleitung (01) je nach Bedarf kürzen. Die Mutter (02) von der Verbindung Scheibenwascheinheit (ULISSE lösen und auf der Leitung laufen lassen. Rohrende in Familie) den Dichtkegel (03) stecken. Um die Basis an der Halterung zu befestigen, die Schrauben (05), Unterlegscheiben (06), die Dichtungen für die Schrauben (07) und die Dichtung (08)
7 Installation der Die Leitung an der Scheibenwaschhalterung mit dem im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthaltenen Bügel Scheibenwascheinheit (01), sowie den Schrauben (02) und Unterlegscheiben (03) befestigen. (ULISSE2) Das Verbindungsstück mit der im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthaltenen Schelle (04) blockieren. Montagebeispiel (7.5 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
7.1 Installation der 7.2 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE Scheibenwascheinheit (ULISSE COMPACT Familie) EVO Familie) Montagebeispiel (7.5 Montagebeispiele der Montagebeispiel (7.5 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20). Scheibenwaschanlage, Seite 20). Den Düsentragbügel (01) in der zugehörigen 7.2.1 Montage der Aussparung der Basis (02) positionieren und mit Scheibenwaschanlage an der PTZ- den 2 Schrauben (03) fixieren.
Die Rille mit dem Positionierstift (05) für die Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben. Befestigung des Bügels der Düse (07) identifizieren. Die Befestigungsschraube (06) entfernen. Den Bügel der Düse (07) positionieren. Hierzu den Positionierstift (05) verwenden und den Bügel mit der vorher entfernten Schraube (06) befestigen.
7.3 Installation der Die Rille mit dem Positionierstift (08) für die Befestigung des Bügels der Düse (10) identifizieren. Scheibenwascheinheit (NVX Familie) Die Befestigungsschraube (09) entfernen. Den Bügel der Düse (10) positionieren. Hierzu den Montagebeispiel (7.5 Montagebeispiele der Positionierstift (08) verwenden und den Bügel mit der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
7.4 Installation der Die Rändelmutter (01) von der Zuflussverbindung (02) lösen. Die Rändelmutter auf die Zuflussleitung Scheibenwascheinheit (NXPTZ (03). Das Ende der Zuflussleitung in den Eintrittskegel SERIES2 Familie) stecken (04). Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben. Montagebeispiel (7.5 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
7.5 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage Abb. 44 Montagebeispiel der Scheibenwaschanlage an der PTZ- Kamera. Abb. 46 Montagebeispiel der Scheibenwaschanlage an der Stange. Abb. 45 Montagebeispiel der Scheibenwaschanlage an der Wand. MNVCWASPT_2045_DE...
8 Wartung Sollte die Notwendigkeit bestehen, kann die Sicherung am Eingang der Pumpe ausgetauscht werden. Die neue Sicherung muss den Angaben der ACHTUNG! Die Installation und Wartung Tabelle entsprechen. der Vorrichtung ist technischen Fachleuten vorbehalten. SICHERUNG AUSTAUSCHEN Code Alternative 1 Alternative 2 8.1 Außerordentliche Wartung Pumpe mit 5m Förderhöhe...
10 Technische Daten 10.2 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Das Produkt ist für einen intermittierenden Förderhöhe von 5m Betrieb vorgesehen. 1 Minute: ON. 15 Minuten: OFF. 10.2.1 Mechanik 10.1 Wischer- Kit, 5l- Wassertank, Polyäthylentank, Rostfreibehälter Pumpe mit einer Förderhöhe von Abmessungen (WxHxL): 301x430x348mm Kabelverschraubungen: 1xM20 + 3xM16 Einheitsgewicht: 5.5kg...
Seite 107
РУССКИЙ WASPT Насос омывателя и резервуары объемом 5 или 23 литров Русский - Руководство по эксплуатации...
Seite 109
Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ..................... 5 1.1 Типографские условные обозначения ........................5 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..5 3 Правила техники безопасности ................... 5 4 Описание и обозначение типа устройства ................. 6 4.1 Этикетка...
Seite 110
8.1.1.2 Замена плавкого предохранителя на входе в насос ..........................21 9 Информация об утилизации и переработке ..............21 10 Технические характеристики ...................22 10.1 Комплект омывателя стекла, баком на 5l, высота напора насоса 5m ............22 10.1.1 Механические хар.....................................22 10.1.2 Электрические хар...................................22 10.1.3 Окружающая...
1 О настоящем 3 Правила техники руководстве безопасности Перед установкой и использованием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания, этого изделия внимательно прочтите всю к которой подключается устройство, должна предоставленную документацию. Всегда держите иметь автоматический двухполюсный руководство под рукой, чтобы им можно было выключатель цепи 20A max. Минимальное воспользоваться...
4 Описание и обозначение 5.2 Комплект оборудования типа устройства Проверьте комплект оборудования на соответствие представленному ниже списку WASPT компании Videotec представляет собой материалов: комплект омывателя, который включает резервуар • Система для мытья стекол для воды со встроенным насосом для PTZ-камер и...
6 Монтаж Снимите с канистры пробку, возможно с насосом и измерителем уровня. Уберите канистру из металлической клетки. Установка насоса с высотой напора Надежно прикрепите металлическую клетку (01) 30m должна осуществляться в местах, к стенке, используя специально подготовленные защищенных от струй дождя. отверстия...
6.2 Выбор напряжения питания 6.4 Описание платы В зависимости от модели на устройство может ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ подаваться разное напряжение сети питания. Разъем Функция Их значение приведено на идентификационной Питание платы этикетке изделия Стеклоочиститель Выполнять электрические подключения Дополнительная плата (DTWRX) необходимо при отключенном источнике Управление...
6.5 Подключение платы 6.5.2 Подключение PTZ-камеры или автономного кожуха Выполнять электрические подключения Все подключения, относящиеся к необходимо при отключенном источнике клемме J9, должны предусматривать питания и разомкнутом выключателе очень низкое безопасное напряжение сети. (источники электроэнергии класса 1 6.5.1 Установка плавкого (ES1)).
Seite 116
RU - Русский - Руководство по эксплуатации ОПИСАНИЕ КОНТАКТЫ контакт Переключатель уровня Не используйте Включение насоса (сухой контакт) RL2A RL2A CONN 1, Кабель: Кабель: (pin 1) Зеленый- Зеленый- Коричневый Коричневый GND включение насоса (сухой контакт) RL2B RL2B CONN 1, Кабель: Кабель: (pin 2) Зеленый-...
6.5.3 Ручное включение насоса 6.5.5 Ручное включение стеклоочистителя Если с PTZ-камерой используется система омывателя, пропустите указания, Если с PTZ-камерой используется приведенные ниже, и следуйте указаниям стеклоочиститель, пропустите в соответствующем руководстве. указания, приведенные ниже, и следуйте указаниям в соответствующем Используйте кабели со следующими руководстве.
6.6 Установка насосов 6.5.7 Подключение линии питания Кабель заземления должен быть Обратите особое внимание на то, чтобы длиннее двух других кабелей примерно не активировать насос при пустой на 10mm, чтобы предотвратить канистре. его случайное отсоединение при натягивании. Рекомендуем наполнять резервуар водой, имеющей...
6.6.2 Насос с высотой напора 5m Открутите накатанную гайку (01) на гидравлическом фитинге (02). Наденьте Наполните водой канистру и установите ее в накатанную гайку на нагнетательную трубку (03). металлической клетке. Вставьте конец нагнетательной трубки в конусную Поместите насос в бачок и закройте крышку. часть...
6.7 Установка омывателя Укоротите полугибкую трубку омывателя (1) по мере необходимости. Открутите гайку (02) от (семейства ULISSE) фитинга и сдвиньте ее на трубку. Вставьте конец трубки в конусную часть (03). Чтобы закрепить основание на опоре, используйте винты (05), шайбы (06), прокладки...
7 Установка омывателя Прикрепите трубку к держателю омывателя при помощи кронштейна (01), винтов (02) и шайб (03), (ULISSE2) поставляемых с PTZ-камерой. Закрепите фитинг с помощью зажима (04), Примеры установки (7.5 Примеры поставляемого с PTZ-камерой. установки омывателя, страница 20). Установить скобу опоры насадки (01) в соответствующий...
7.1 Установка омывателя 7.2 Установка омывателя (семейства ULISSE COMPACT) (Cемейства ULISSE EVO) Примеры установки (7.5 Примеры Примеры установки (7.5 Примеры установки омывателя, страница 20). установки омывателя, страница 20). Установить скобу опоры насадки (01) в 7.2.1 Установка омывателя на PTZ- соответствующий проем в основании (02) и камеру...
Найдите паз с установочного штифта (05) для Затяните гайку фитинга. крепления кронштейна форсунки (07). Извлеките крепежный винт (06). Установите кронштейн форсунки (07) с помощью установочного штифта (05) и закрепите его с помощью ранее извлеченного винта (06). Момент затяжки винта можно узнать из руководства к PTZ-камере. Рис.
7.3 Установка омывателя Найдите паз с установочного штифта (08) для крепления кронштейна форсунки (10). Извлеките (Cемейства NVX) крепежный винт (09). Установите кронштейн форсунки (10) с помощью установочного Примеры установки (7.5 Примеры штифта (08) и закрепите его с помощью ранее установки омывателя, страница 20). извлеченного...
7.5 Примеры установки омывателя Рис. 44 Пример установки омывателя на PTZ-камеру. Рис. 46 Пример установки омывателя на опору. Рис. 45 Пример установки омывателя на стену. MNVCWASPT_2045_RU...
8 Техническое обслуживание При необходимости предохранитель на входе насоса можно заменить. Характеристики нового предохранителя должны соответствовать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание приведенным в таблице. устройства должны осуществляться только специализированным персоналом. ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ Номер модели Альтернатива 1 Альтернатива 2 8.1 Внеочередное обслуживание Насос...
10 Технические 10.2 Комплект омывателя стекла, баком на 23l, высота характеристики напора насоса 5m Данное изделие разработано для 10.2.1 Механические хар. прерывистой работы. 1 минут: ON. 15 минут: OFF. Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из нержавеющей стали 10.1 Комплект омывателя Размеры...
Seite 129
10.3 Комплект омывателя 10.4 Комплект омывателя стекла, баком на 23l, высота стекла, баком на 23l, высота напора насоса 11m напора насоса 30m 10.3.1 Механические хар. 10.4.1 Механические хар. Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из нержавеющей...