Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MHU 82:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

070 611.0815/m
ACHTUNG !
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind. Lesen
Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
WARNING !
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine. It is there-
fore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d'emploi contient des indications importantes pour votre sécurité lors de l'utilisation de cette ma-
chine. Veuillez la lire attentivement!
Einhandhobel MHU 82
Originalbetriebsanleitung
Portable electric plane MHU 82
Original operating instructions and spare parts list
Rabot à une main modèle MHU 82
Notice d'emploi originale et liste de pièces dé rechange
– 1 –

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell MHU 82

  • Seite 1 Einhandhobel MHU 82 Originalbetriebsanleitung Portable electric plane MHU 82 Original operating instructions and spare parts list Rabot à une main modèle MHU 82 Notice d’emploi originale et liste de pièces dé rechange 070 611.0815/m ACHTUNG ! Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind. Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
  • Seite 2 – 2 –...
  • Seite 3 Abb. 1 / ill. 1 Abb. 2 / ill. 2 Abb. 3 / ill. 3 – 3 –...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Seite Page Erzeugnisangaben ....5 Données caractéristiques ... . . 15 1.1 Angaben zum Hersteller .
  • Seite 5: Erzeugnisangaben

    Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 912701, 912710, 912714, 912720, 912723, 912728, 912740, 912741 oder 912742 1.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG Postfach 1180, D-78720 Oberndorf/Neckar Telefon (074 23) 812-0, Fax (074 23) 812-218 1.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgehäuse angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Seite 6: Vibration

    Gebrauch gefährlich sein. Beachten Sie anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise. deshalb stets die in diesem Kapitel zusammenge- Der Einhandhobel MHU 82 darf nur von Personen fassten Sicherheitshinweise und die Unfallverhü- benutzt, gerüstet und gewartet werden, die damit tungsvorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft bzw.
  • Seite 7 Orten ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. – Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die für die Leistungsfähigkeit der Maschine zu klein oder zu – Es dürfen nur Original MAFELL-Ersatz-, Zubehör- gross sind. und Sonderzubehörteile verwendet werden. Es – Sichern Sie, wenn immer möglich, das Werkstück besteht sonst kein Garantieanspruch und keine gegen Wegrutschen, z.
  • Seite 8: Rüsten / Einstellen

    Die Hobelwelle, Spannbacken, Messerträger und 5.1 Netzanschluss Wendeplatten sind beim Wenden bzw. Auswechseln entsprechend zu reinigen - siehe Kapitel 7 (Wartung). Der Einhandhobel MHU 82 ist schutzisoliert nach Klasse II. Betrieb Vor Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die 6.1 Ein- und Ausschalten Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild der Zum Einschalten der Maschine wird zunächst der...
  • Seite 9: Störungsbeseitigung

    – Holz zu feucht – Langandauerndes Hobeln ohne Absaugung: Maschine an externe Absaugung, z. B. Klein- entstauber, anschliessen. 9. Sonderzubehör Für den Einhandhobel MHU 82 ist folgendes Sonderzubehör erhältlich: – Winkelanschlag, einfach Best.-Nr. 036 858 – Winkelanschlag, montiert Best.-Nr. 033 096...
  • Seite 10: Product Information

    Product information for machines with Art.-Nr. 912701, 912710, 912714, 912720, 912723, 912728, 912740, 912741 or 912742 1.1 Manufacturer’s data MAFELL AG P. O. Box 1180, D-78720 Oberndorf/Neckar Phone + 49 7423 812-0, Fax + 49 7423 812-218 1.2 Machine identification All data required for identification of the machine are stated on the rating plate which are attached to the motor casing.
  • Seite 11: Vibration

    The portable electric plane MHU 82 must be operated, safety regulations applicable in the country con- tooled and maintained only by persons familiar with cerned.
  • Seite 12: Setting Up / Adjusting

    – Whenever possible, secure the workpiece against 5.1 Mains connection slipping (e.g. with screw clamps). The portable electric plane MHU 82 has Class II – Hold the machine firmly even before switching on protective insulation (double-insulated). – Do not begin cutting until the cutter head has Before starting up, make sure that the mains voltage reached full speed.
  • Seite 13: Mounting Of The Hose Connector

    Maintenance Loosen handle screw 6, adjust rabbet depth stop to The portable electric plane MHU 82 is designed with full rabbeting depth. Loosen pressure screws 17, a low maintenance requirement. The ball bearings remove knife 19 laterally, turn it over, insert it again are greased for life.
  • Seite 14: Optional Accessories

    Connect to an external extractor, e.g. portable dust extractor. Optional accessories The following optional accessories are available for the portable electric plane MHU 82: – Fence with straight angle Ref. No. 036 858 – Angle fence, assembled Ref. No. 033 096 –...
  • Seite 15: Données Caractéristiques

    912701, 912710, 912714, 912720, 912723, 912728, 912740, 912741 ou 912742 1.1 Identification du constructeur MAFELL AG B. P. 1180, D-78720 Oberndorf/Neckar Téléphone + 49 7423 812-0, Fax + 49 7423 812-218 1.2 Identification de la machine Toutes les indications pour l’identification de la machine sont présentes sur la plaque signalétique fixée sur...
  • Seite 16: Vibration

    Le rabot à une main modèle MHU 82 ne doit être tion des accidents de votre organisme profession- utilisé, équipé et entretenu que par des personnes nel et aux règlements de sécurité...
  • Seite 17 à «0». en tant que machine stationnaire. – Après la réalistion des feuillures, placez la butée de – Ne jamais utiliser le MHU 82 en dégauchisseuse profondeur de feuillure dans sa position initiale sans le capot pivotant.
  • Seite 18: Equipement / Installation

    Maintenance dispositif de serrage pour assurer une surface parfaite. Le rabot à une main MHU 82 est conçu pour fonc- Les vis de réglage 18 contrôlent la hauteur des fers tionner avec très peu d’entretien. Les roulements à rustiques.
  • Seite 19: Dérangements

    La machine doit être régulièrement débarrassée de Accessoires supplémentaires la sciure accumulée. A cette occasion, soufflez Pour le rabot à une main MHU 82 les accessoires également les ouvertures de ventilation du moteur. supplémentaires suivants sont disponibles: L’arbre, les dispositifs de serrage, les porte-fers et –...
  • Seite 20 Nach Gebrauch kann die Klammer im untersten Fach des Lagerbocks eingeschoben werden. MHU 82 as a jointer It is possible to use the MHU 82 as a jointer by Stationäre Einrichtung mit Pendelhaube, putting it on the bench stand offered as an optional Best.-Nr.
  • Seite 21 MAFELL AG Postfach 1180 D - 78727 Oberndorf a.N. Telefon + 49 7423 / 812 - 133 Fax 812 - 218 E-mail mafell@mafell.de www.mafell.de KSS 300 / KSS 400 KSP 40 Flexistem MT 55 cc MKS 130 Ec - MKS 185 Ec...
  • Seite 22: Garantie - Warranty

    For this purpose, the machine or the electric tool is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear.

Inhaltsverzeichnis