Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Profi III LCD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
Testboy
Profi III LCD
Version 4.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY Profi III LCD

  • Seite 1 ® Testboy Profi III LCD Version 4.3...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    ® Testboy Profi III LCD Bedienungsanleitung ® Testboy Profi III LCD Operating instructions ® Testboy Profi III LCD Manuel d’utilisation ® Testboy Profi III LCD Manual de instrucciones ® Testboy Profi III LCD Manual de instruções ® Testboy Profi III LCD Manuale utente ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Funktion Selbsttest / Auto Power-Off Gleichspannung prüfen Wechselspannung (TRMS) prüfen DATA HOLD-Funktion Phasenprüfung Drehfeldprüfung (> 200 V AC) Einhandprüfung (z.B. Schuko-Steckdose) Prüfstellenbeleuchtung Durchgangsprüfung Lastzuschaltung / FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) Hintergrundbeleuchtung Frequenzanzeige Reinigung Wartung Batteriewechsel Technische Daten ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Wenn die Anzeige „ Spannung vorhanden“ bei einem Teil erscheint, der als von der Anlage getrennt gilt, wird dringend empfohlen, mit zusätzlichen Maßnahmen (z.B.: Verwendung eines geeigneten Spannungsprüfers, Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz, usw.) den Zustand „ Betriebsspannung nicht vorhanden“ des ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE -geprüft und er- füllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2017 Testboy GmbH, Deutschland. Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
  • Seite 6: Entsorgung

    Bedienung Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebens- zyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von El ektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
  • Seite 7: Allgemeines

    Sollte das Gerät auch mit neuen Batterien nicht funktionieren, muss es vor Fehlbenutzung geschützt werden. Nach einiger Zeit ohne Benutzung zählt das Display die Sekunden runter und schaltet das Gerät automatisch durch die "Auto Power Off"-Funktion ab. Zum erneuten Einschalten/Selbsttest halten Sie die Prüfspitzen kurz aneinander. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 8: Gleichspannung Prüfen

    Handhaben möglich. Durch einfaches Drehen ist der Abstand der Prüfspitzen einstellbar. (Schuko / CEE). Prüfstellenbeleuchtung Die Prüfstellenbeleuchtung wird durch längeres Betätigen der „ L.H“ -Taste (Datenspeicher) ein- bzw. wieder ausgeschaltet. Setzen Sie diese sorgsam ein, da durch die zusätzliche Belastung die Batterien vorzeitig entleert werden. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 9: Durchgangsprüfung

    Das Gerät zeigt ohne Batterien eine anliegende Spannung über dem ELV-Wert mit Hilfe einer LED an. Bei niedrigeren Temperaturen unter 5°C kann die Bereitschaft des Spannungsprüfers beeinträchtigt werden. Bitte sorgen Sie für genügend Stromversorgung, indem Sie geeignete Batterien verwenden, die auch für den eingesetzten Temperaturbereich spezifi- ziert sind! ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 10: Technische Daten

    0,1...199,9 k Klimakategorie N normal Betriebstemperatur -15 bis +45 °C, bei > 95% RH bis +31 °C Schutzart IP 65 Überspannungskategorie CAT IV 1000 V Prüfnorm EN 61243-3:2014 Spannungsversorgung 2x 1,5 V Typ AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 11 Phase sequence testing (> 200 V AC) One-hand test (e.g. Schuko socket) Test location lighting Continuity test Load connection / FI/RCD trigger test, PE (protective earth test) 17 Backlighting Frequenc y indication Cleaning Maintenance Replacing the battery Technical data ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 12: Safety Information

    "Operating voltage not present" of the part of the system to be tested and that the voltage indicated by the voltage tester is an interference volt- age. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 13: Intended Use

    Read the instructions through before begin- ning initial commissioning. This instrument is CE-approved and thus fulfils the required guidelines. We reserve the right to change specifications without prior notice © 2017 Testboy GmbH, Germany. Disclaimer...
  • Seite 14: Disposal

    ® Profi III LCD can also be used under harsh conditions. The display of the two-pole voltage tester Testboy Profi III LCD is intended as guide value, not as measured value. Please use suitable measuring equipment for this purpose! ®...
  • Seite 15: Safety Information

    After a period without using, the display counts the seconds and the instrument automatically switches off by the "Auto Power Off" function. To switch on the instrument again/self test, momentarily hold the test probes on one another. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 16: Checking The Dc Voltage

    Lighting of the test locations is switched on and off by prolonged activation of the "L.H " button ( save data). Carefully insert these because, due to the additional load, the batteries become discharged prematurely. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 17: Continuity Test

    With the aid of an LED and without batteries, the instrument indicates an applied voltage of more than the ELV value. At lower temperatures of less than 5°C, the readiness of the voltage tester can be impaired. Please provide sufficient power supply by using suitable batteries which are also specified for the appointed temperature range! ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 18: Technical Data

    Operating temperature -15 to +45 °C, at > 95% RH to +31 °C Protection class IP 65 Overvoltage category CAT IV 1000 V Testing standard EN 61243-3:2014 Voltage supply 2x 1.5 V Type AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 19 Contrôle à une main (p.ex. prise Schuko) Éclairage du points de mesure Contrôle de continuité Mise en circuit/Test de déclenchement du différentiel/RCD, PE (test du conducteur de protection) Rétroéclairage Affichage de la fréquence Nettoyage Entretien Remplacement des piles Caractéristiques techniques ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Si l’affichage « Tension disponible » apparaît pour une pièce considérée comme séparée de l ’installation, il est vivement recommandé d’attester l’état « Tension de service indisponible » de la pièce de l’installation à contrôler en prenant des mesures complémentaires (p.ex . utili sation d’un testeur de tension approprié, contrôle visuel du ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Cet appareil a fait l ’objet d’un contrôle CE et sat- isfait aux normes pertinentes. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2017 Testboy GmbH, Allemagne. Exclusion de responsabilité...
  • Seite 22: Élimination

    Utilisation Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de col- lecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus.
  • Seite 23: Généralités

    Après un certain temps d’inutilisation, le décompte des secondes s’affiche à l’écran, et l’appareil s’éteint automatiquement, grâce à la fonction « Auto Power Off ». Maintenir les pointes d’essai brièvement l’une contre l’autre pour le redémarrage/le test autonome. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 24: Contrôle De Tensions Continues

    L1. L’écart entre les pointes d’essai peut être réglé d’une simple rotation. (Schuko / CEE). Éclairage du points de mesure L’éclairage du point de mesure peut être activé ou désactivé en appuyant longuement sur la touche « L.H. » (mémoire de données). ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 25: Contrôle De Continuité

    . Ne jamais utiliser de produits agressifs ou solvants pour le nettoyage. Ne jamais laisser pénétrer d’humidité dans le boîtier afin d’éviter toute électrocution. Entretien S’il est utilisé conformément aux instructions de service, l ’appareil ne requiert aucun entretien particulier, à l ’ex ception des piles. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 26: Remplacement Des Piles

    -15 à +45 °C, jusqu’à +31 °C en cas d’humidité relative > 95 % Classe de protection IP 65 Catégorie de surtension CAT IV 1000 V Norme de contrôle EN 61243-3:2014 Alimentation 2x piles 1,5 V de type AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 27 Prueba con una mano (p. ej. toma de corriente Schuko) Iluminación de los puntos de prueba. Control de continuidad Conexión de carga/FI/prueba de activación RCD, PE (prueba de puesta a tierra) Iluminación de fondo Indicación de frecuencia Limpieza Mantenimiento Cambio de pilas Datos técnicos ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    100 k, la indicación cuando haya una tensión interferente "No ex iste tensión de servicio". Cuando no aparece la indicación "Ex iste tensión", se recomienda encarecidamente colocar el dispositivo de puesta a tierra antes de comenzar los trabajos. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 29: Uso Previsto

    Este instrumento dispone de homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas. Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2017 Testboy GmbH, Alemania. Cláusula de exención de responsabilidad ¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes!
  • Seite 30: Eliminación De Deshechos

    Manejo Eliminación de deshechos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y e lectrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos.
  • Seite 31: Aspectos Generales

    Después de cierto tiempo sin usar el instrumento cuenta los segundos hacia atrás y se desconecta automáticamente mediante la función "Auto Power Off". Para volver a conectarlo/realizar otra autocomprobación, juntar brevemente las puntas de prueba. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 32: Comprobar La Tensión Continua

    Prueba con una mano (p. ej. toma de corriente Schuko) Mediante el distanciador situado en la zona inferior del asa L1 es posible bloquear las dos piezas de mano. La separación de las puntas de prueba puede regularse con un sencillo giro. (Schuko/CEE). ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 33: Iluminación De Los Puntos De Prueba

    ¡podría producir en caso de fallo un flujo de corriente elevado en las piezas metálicas unidas a la puesta a tierra! ¡Esta prueba no sustituye las comprobaciones VDE 0100 en los interruptores diferencial es FI/RCD! Para este fin Testboy ® ofrece los instrumentos correspondientes.
  • Seite 34: Cambio De Pilas

    -15 a +45 °C, a > 95 % HR hasta +31 °C Grado de protección IP 65 Categoría de sobretensión CAT IV 1000 V Norma de prueba EN 61243-3:2014 Suministro de tensión 2x 1,5 V Tipo AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 35 Iluminação do ponto de teste Verificação de continuidade Ativação da carga / teste de acionamento FI/RCD, PE (teste de condutor de proteção) Iluminação de fundo Indicação da frequência Limpeza Manutenção Substituição das pilhas Dados técnicos ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 36: Indicações De Segurança

    (p. ex .: utilização de um detetor de tensão ad- equado, inspeção visual do ponto de seccionamento na rede elétric a, etc.) para comprovar e certificar que o ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 37: Utilização Prevista

    Este aparelho foi verificado e testado de acordo com as disposições da CE e cumpre as respetivas diretivas em vigor. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio © 2017 Testboy GmbH, Alemanha. Exoneração de responsabilidade A garantia é anulada no caso de danos resultantes do desrespeito pelo conteúdo das instruções! Não nos responsabilizamos por quaisquer danos secundários que daí...
  • Seite 38: Eliminação

    Manuseamento Eliminação Ex mo. cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, passa a ter a possibilidade e o direito de o devolver, após o fim da vida útil do mesmo, nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos.
  • Seite 39: Informações Gerais

    Após algum tempo sem ser utilizado, o visor conta os segundos de forma decrescente e o aparelho desliga automaticamente com a função “ Auto Power Off” . Para reativar/autodiagnóstico, encostar as pontas de teste brevemente uma à outra. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 40: Verificar A Corrente Contínua

    Através do distanciador, ex istente na linha de controlo na área inferior do dispositivo manuseador L1, é possível a fix ação dos dois dispositivos manuseadores. A distância das pontas de teste pode ser ajustada através de uma simples rotação. (Schuko / CEE). ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 41: Iluminação Do Ponto De Teste

    Evitar infiltrações de água na carcaça para prevenir possíveis choques elétricos. Manutenção Desde que seja usado segundo o manual de instruções, o aparelho não preci sa de nenhuma manutenção em especial (à ex ceção das pilhas). ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 42: Substituição Das Pilhas

    -15 a +45 °C, a > 95% RH a +31 °C Tipo de proteção IP 65 Categoria de sobretensão CAT IV 1000 V Norma de ensaio EN 61243-3:2014 Alimentação da tensão 2x 1,5 V tipo AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 43 Svolgimento dei test con un’unica mano (ad es. presa elettrica Schuko) Illuminazione del punto di misura Test di continuità Applicazione del carico / Test interruttori FI/RCD, PE Retroilluminazione Range di frequenza Pulizia Manutenzione Sostituzione delle batterie Dati tecnici ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    Se il messaggio "Tensione presente" viene visualizzato con un componente che è dimostrabilmente isolato dall’impianto, si consiglia, tramite misure supplementari (ad es.: uso di un voltmetro idoneo, controllo visivo del punto di separazione nel circuito elettrico, ecc.), di dimostrare lo stato "Tensione d ’esercizio non presente" del ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 45: Uso Previsto

    ’utente. Prima della messa in funzione, leggere il manuale completo. Questo strumento reca il marchio CE e risponde così a tutte le necessarie direttive. Ci riserviamo la facoltà di modificare le specifiche senza alcun preavviso © 2017 Testboy GmbH, Germania. Esclusione della responsabilità...
  • Seite 46: Smaltimento

    Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l’acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento – al termine del suo ciclo di vita – ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti.
  • Seite 47: Generalità

    Dopo un po’ di tempo senza utilizzo, il display conta i secondi alla rovescia e disattiva automaticamente il dispositivo con la funzione "Auto Power Off". Per riaccendere lo strumento/test automatico avvicinare semplicemente un puntale di prova all ’altro. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 48: Misura Della Tensione Continua

    Illuminazione del punto di misura Premere a lungo il tasto L.H (memoria dati) per accendere/spegnere la luce che illumina il punto di controllo. Utilizzare questa funzione con parsimonia, perché il consumo di energia supplementare diminuisce l ’autonomia delle batterie. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 49: Test Di Continuità

    Evitare l’uso di detergenti aggressivi o solventi. Evitare infiltrazioni di umidità nello strumento che possono causare folgorazioni. Manutenzione Se utilizzato in conformità al manuale di istruzioni, lo strumento non necessita di una particolare manutenzione, ad eccezion e delle batterie. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 50: Sostituzione Delle Batterie

    Da -15 a +45 °C, con > 95% Urel sino a +31 °C Classe di protezione IP 65 Classe di sovratensione CAT IV 1000 V Normativa EN 61243-3:2014 Alimentazione 2 batterie micro AAA da 1,5 V ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 51 Wisselspanning (TRMS) controleren DATA HOLD functie Fasecontrole Draaiveldcontrole (> 200 V AC) Eenhandige controle (bijv. randgeaarde contactdoos) Verlichting van testpunten Doorgangscontrole Doorverbinding van last / FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest) Achtergrondverlichting Frequentie-indicatie Reiniging Onderhoud Batterijvervanging Technische gegevens ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 52: Veiligheidsinstructies

    Wanneer de indicatie „ Spanning voorhanden“ verschijnt bij een deel dat geldt als van de installatie geïsoleerd, dan wordt dringend aanbevolen om met aanvullende maatregelen (bijv.: inzet van een geschikte spanningzoe- ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 53: Doelmatig Gebruik

    Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door. Dit instrument is CE-gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen. Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © 2017 Testboy GmbH, Deutschland. Uitsluiting van aansprakelijkheid Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te vervallen!
  • Seite 54: Verwerking

    Bediening Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
  • Seite 55: Veiligheidsinstructies

    Houd voor de test de teststaven tegen elkaar aan, dit moet kort voor en na de toepassing gebeuren, om te verzekeren dat het i n- strument operationeel is. Als het LCD niet of maar zwak oplicht, dan moeten de batterijen worden vernieuwd. Als het instrument ook met nieuwe batterijen niet werkt, dan moet het tegen verkeerd gebruik worden beveiligd. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 56: Gelijkspanning Controleren

    Door de aan de testleiding aan het onderste bereik van het L1-handvat aangebrachte afstandhouder kunnen beide handgrepen worden vastgezet. Door ze gewoon te draaien kan de afstand van de teststaven worden ingesteld. (Randaarding / CEE). ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 57: Verlichting Van Testpunten

    Nooit scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen gebruiken voor de reiniging. Ter vermijding van elektrische schokken geen vocht laten binnendringen in het huis. Onderhoud Het instrument vergt bij bedrijf conform de handleiding geen bijzonder onderhoud, met uitzondering van de batterijen. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 58: Batterijvervanging

    0,1...199,9 k Klimaatcategorie N normaal Bedrijfstemperatuur -15 tot +45 °C, bij > 95% RH tot +31 °C Beschermklasse IP 65 Overspanningscategorie CAT IV 1000 V Testnorm EN 61243-3:2014 Spanningsvoeding 2x 1,5 V type AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 59 Kontrol af vekselspænding (TRMS) DATA HOLD-funktion Faseprøve Drejefeltprøve (> 200 V AC) Kontrol med en hånd (f.eks. sikkerhedsstikdåse) Belysning af prøvesteder Kontinuitetsprøve Tilkobling af belastning / FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest) Baggrundsbelysning Frekvensindikation Rengøring Vedligeholdelse Batteriskift Tekniske data ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 60: Sikkerhedsanvisninger

    (f.eks.: anvendelse av en egnet spændingstester, visuel kontrol af koblingsste- det i strømnettet osv.) bevise og fastslå tilstanden ” Driftsspænding findes ikke” for anlægsdelen, der skal kontrol- leres, at den spænding, der vises af spændingstesteren, er en støjspænding. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 61: Tilsigtet Anvendelse

    Læs hele vejledningen grundigt igennem, før ibrugtag- ningen. Dette apparat er CE-testet og er dermed i overensstemmelse med de fornødne direktiver. Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel © 2017 Testboy GmbH, Tyskland. Ansvarsfraskrivelse Skader, der er forårsaget af, at vejledningen ignoreres, medfører, at garantikravet bortfalder!
  • Seite 62: Bortskaffelse

    Betjening Bortskaffelse Kære Testboy-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere apparatet hos passende indsamlingssteder for elektrisk skrot når apparatet er udtjent. WEEE-direktivet regulerer returnering og genbrug af elektriske apparater. Producenter af elektriske apparater er forpligtet til at tage alle elektriske apparater tilbage og genbruge dem uden beregning. Elektriske apparater må ikke længere bortskaffes gennem konventionelle affaldskanaler.
  • Seite 63: Sikkerhedsanvisninger

    Hvis apparatet heller ikke fungerer med nye batterier, skal det beskyttes mod forkert brug. Efter ikke at være anvendt et stykke tid tæller displayet sekunderne nedad og slukker automatisk apparatet ved hjælp af "Auto Power Off"-funktionen. For at tænde igen/udføre selvtest holdes prøvespidserne kortvarigt mod hinanden. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 64: Kontrol Af Jævnspænding

    (Schuko / CEE). Belysning af prøvesteder Der tændes hhv. slukkes for belysningen af teststedet ved at trykke længe på "L.H"-tasten (datalager). Anvend dette omhyggeligt, da batterierne tømmes for tidligt på grund af den ekstra belastning. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 65: Kontinuitetsprøve

    Udfør kun FI/HFI-test på fast installerede anlæg og strømkredse. En test på bevægelige apparater, der ikke er fast tilsluttet, forlængerledninger o.l. kan ved fejl medføre en høj ledningsstrøm ved metaldelene, der er forbun- det med beskyttelseslederen! Denne test erstatter ikke kontrollerne iht. VDE 0100 ved FI/HFI-relæerne! Til dette formål tilbyder Testboy ® relevante apparater. Baggrundsbelysning Displayets baggrundsbelysning er permanent, den slukkes efter nogle sekunder automatisk for at skåne batteriet og tændes...
  • Seite 66: Batteriskift

    0,1...199,9 k Klimakategori N normal Driftstemperatur -15 til +45 °C, ved > 95% RH til +31 °C Beskyttelsesklasse IP 65 Overspændingskategori CAT IV 1000 V Prøvningsstandard EN 61243-3:2014 Strømforsyning 2x 1,5 V Type AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 67 Mäta likspänning Mäta växelspänning (TRMS) DATA HOLD-funktion Fastest Kontroll a v rotationsfält (> 200 V AC) Enhandstest (t.ex. jorduttag) Belysning av mätstället Kontinuitetskontroll Anbringande a v last/FI/RCD-test, PE (skyddsledartest) Bakgrundsbelysning Frekvensindikering Rengöring Underhåll Batteribyte Tekniska specifikationer ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 68: Säkerhetsanvisningar

    åtgärder (t.ex . användning av lämplig spänningsmätare, visuell kontroll av frånkopplingspunkten i elnätet, osv.) att kontrollera tillståndet ” Ingen driftspänning” på den anläggningsdel som ska testas och fastställa att den spänning som spänningsmätaren vi sar är en störspänning. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 69: Avsedd Användning

    Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Denna enhet är CE-märkt och uppfyller därmed kraven i relevanta direktiv. Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. © 2017 Testboy GmbH, Tyskland. Ansvarsbegränsning Inga garantianspråk kan ställas för skador som orsakats till följd av att den här bruksanvisningen inte har be-...
  • Seite 70: Återvinning

    (3–1000 V) mot jord samt testa polaritet, rotationsfält och kontinuitet upp till 199,9 k. Den används även för FI/RCD-testning. Tack vare en vridbar avståndshållare kan enheten betjänas med en hand under spänningsmätning. Testboy ® Profi III LCD har en hög kapslingsklass (IP65) och lämpar sig därför även för användning under tuffa omgivningsvillkor. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 71: Säkerhetsanvisningar

    Om enheten inte använts på ett tag räknas sekunderna ned på displayen och enheten slås från automatiskt genom funktionen ” Auto Power Off” . Håll mäthuvudena mot varandra under en kort stund för att slå på enheten igen/genomföra självtest. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 72: Mäta Likspänning

    (jordkontakt/CEE). Belysning av mätstället Belysningen av mätstället slås till och från genom att man håller knappen ” L.H” (dataminne) intryckt. Använd belysningen sparsamt eftersom den ex tra belastningen laddar ur batterierna i förtid. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 73: Kontinuitetskontroll

    Enheten visar utan batterier en befintlig spänning som överstiger ELV-värdet med hjälp av en lysdiod. Vid temperaturer under 5 °C kan spänningsmätarens driftberedskap påverkas negativt. Se till att det finns tillräcklig strömfö rsörjning genom att använda lämpliga batterier som lämpar sig för det aktuella temperaturområdet! ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 74: Tekniska Specifikationer

    Klimatkategori N normal Driftstemperatur -15 till +45 °C, vid > 95 % RH upp till +31 °C Skyddsklass IP 65 Överspänningsklass CAT IV 1000 V Teststandard EN 61243-3:2014 Spänningsmatning 2x 1,5 V typ AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 75 Funksjon Selvtest / Auto Power-Off Kontrollere likespenning Sjekk vekselspenning (TRMS) DATA HOLD-funksjon Fasetesting Rotasjonsretningstest (> 200 V AC) Enhåndstesting (f.eks. jordet-stikkontakt) Testpunktbelysning Kontinuitetstest Lasttilkobling / FI/RCD-utløsertest, PE (jordkabeltest) Bakgrunnsbelysning Frekvensvisning Rengjøring Vedlikehold Batteriskifte Tekniske data ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 76: Sikkerhetsmerknader

    å gjennomføre ytterligere tiltak (f.eks.: Bruk av en egnet spenningstester, visuell kontroll av frakoblings- punktet i det elektriske nettet, osv.) for å påvise og konstatere tilstanden "Driftsspenning ikke tilgjengelig" for an- leggsdelen som testes, slik at spenningen som vises av spenningstesteren er en feilspenning. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 77: Bestemmelsesrett Bruk

    Før oppstart må du lese gjennom hele håndboken. Dette apparatet er CE-godkjent og oppfyller dermed de nødvendige forskriftene. Med forbehold om rettigheten til å endre spesifikasjonene uten tidligere varsel © 2017 Testboy GmbH, Tyskland. Ansvarsfraskrivelse Ved skader, som forårsakes pga.
  • Seite 78: Kassering

    Betjening Kassering Kjære Testboy-kunde, med kjøpet av vårt produkt har du muligheten, til å returnere apparatet på slutten av sin levetid til et egnet samlested for elektronikkavfall. WEEE regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater. Produsenter av elektroni kkapparater forpliktet til å resirkulere alle apparatene som selges etter denne datoen, kostnadsfritt. Er produsenter av elektriske apparater forpliktet til å...
  • Seite 79: Sikkerhetsmerknader

    Dersom apparatet heller ikke fungerer med nye batterier, må det beskyttes mot feil bruk. Etter en liten stund teller displayet ned sekundene og slår automatisk av apparatet gjennom "Auto Powe r Off"-funksjonen. For å igjen slå på/selvtest må du kort holde testspissene mot hverandre. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 80: Kontrollere Likespenning

    Avstanden mellom testspissene kan stilles inn ved å dreie. (Jordet kontakt/CEE). Testpunktbelysning Testpunktbelysningen slås på eller av ved å trykke lenge på "L.H." -knappen (datalagring). Vær forsiktig ved bruken, siden batteriene kan utlades før tiden på grunn av ekstra belastning. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 81: Kontinuitetstest

    Denne testen erstatter ikke kontrollene iht. VDE 0100 på FI/RCD jordfeilbrytere! ® For dette tilbyr Testboy tilsvarende apparater. Bakgrunnsbelysning Displaybakgrunnsbelysningen er permanent, for å skåne batteriet slår den seg automatisk av etter noen sekunder og slås på igj en straks en test gjennomføres.
  • Seite 82: Batteriskifte

    0,1...199,9 k Klimakategori N normal Driftstemperatur -15 til +45 °C, ved > 95 % RH til +31 °C Beskyttelsesgrad IP 65 Overspenningskategori KAT IV 1000 V Testnorm EN 61243-3:2014 Spenningsforsyning 2x 1,5 V Type AAA mikro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 83 Tasajännitteen testaus Vaihtojännitteen (TRMS) testaus Data Hold-toiminto Vaiheiden testaus Kiertokentän testaus (> 200 V AC) Yksikätinen testaus (esim. suojapistorasia) Testauskohdan valaistus Jatkuvuustesti Kuormituksen kytkeminen / FI/RCD-laukaisuvikatesti, PE (suojajohdintesti) Taustavalaistus Taajuuden näyttö Puhdistus Huolto Paristonvaihto Tekniset tiedot ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 84: Turvallisuusohjeet

    Kun osassa, joka katsotaan laitteistosta irrotetuksi, näkyy ilmoitus "Jännite olemassa", on ehdottomasti suositel- tavaa ryhtyä lisätoimenpiteisiin (esim.: soveltuvan jännitemittarin käyttö, sähköverkon irrotuskohdan silmämääräinen tarkastus jne.), jotta testattavan laitteistonosan tila "Käyttöjännitettä ei olemassa" voitaisiin todistaa ja määritellä, että jännitemittarissa näkyvä jännite on häiriöjännite. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 85: Määräystenmukainen Käyttö

    Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje. Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset. Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta © 2017 Testboy GmbH, Saksa. Vastuuvapautusperuste Oikeus takuuseen raukeaa vauriotapauksissa, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä! Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä...
  • Seite 86: Jätehuolto

    (4 V - 1400 V) ja vaihtojännitetestejä- >(3 V - 1000 V) maan suhteen, napaisuus-, kiertosuunta- ja jatkuvuustestejä aina 199,9 k:iin asti sekä FI/RCD-testejä. Kääntyvän välikappaleen ansiosta laitetta voidaan käyttää yhdellä kädellä jännitteen mittaukseen. Testboy ® Profi III LCD -jännitemittaria voidaan käyttää sen korkean suojausluokan (IP65) ansiosta myös vaikeissa olosuhteissa. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 87: Turvallisuusohjeet

    Jos laite ei toimi uusillakaan paristoilla, se on suojattava virhekäytöltä. Jos laitetta ei käytetä vähään aikaan, näyttö laskee sekunteja ja sammuttaa l aitteen automaattisesti "Auto Power Off" -toiminnolla. Kosketa testauskärjillä lyhyesti toisiaan kytkeäksesi laitteen uudelleen päälle / suorittaaksesi itsetestauksen. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 88: Tasajännitteen Testaus

    L1-käsikahvan alemmalla alueella testausjohdossa sijaitsevan välikkeen avulla voidaan kumpikin käsikahva lukita. Testauskärkien etäisyyttä voidaan säätää helposti kääntämällä. (suojakosketin/CEE). Testauskohdan valaistus Mittauspaikan valaistus kytketään päälle ja pois painamalla "L.H." -painiketta (tietomuisti) pidemmän aikaa. Käytä sitä harkiten, sillä ylimääräinen kuormitus tyhjentää paristot ennen aikojaan. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 89: Jatkuvuustesti

    Huomioi uusien paristojen vaihdossa oikea napaisuus. Sulje lokeron kansi ja ruuvaa se jälleen huolellisesti kiinni. Laite näyttää ilman paristoja johdetun jännitteen ELV-arvon kautta LEDin avulla. Alhaisissa alle 5 °C:n lämpötiloissa jännitemittarin valmius voi heikentyä. Huolehdi riittävästä virransyötöstä käyttämällä soveltuvia paristoja, jotka on määritelty myös käytetylle lämpötila-alueelle! ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 90: Tekniset Tiedot

    0,1...199,9 k Ilmastokategoria N normaali Käyttölämpötila -15 ... +45 °C, > 95 % RH:lla kork. +31 °C Suojausluokka IP 65 Ylijänniteluokka CAT IV 1000 V Testausstandardi EN 61243-3:2014 Jännitteensyöttö 2 x 1,5 V tyyppi AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 91: Πίνακας Περιεχομένων

    Λειτουργία DATA HOLD Έλεγχος φάσεων Έλεγχος περιστρεφόμενου πεδίου (> 200 V AC) Έλεγχος συνέχειας Φωτισμός θέσεων ελέγχου Έλεγχος συνέχειας Εφαρμογή φορτίου / Δοκιμή ενεργοποίησης FI/RCD Φωτισμός φόντου Ένδειξη συχνότητας Καθαρισμός Συντήρηση Αλλαγή μπαταρίας Τεχνικές πληροφορίες ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 92: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Εάν δεν εμφ ανίζεται η ένδειξη «Υπάρχει τάση», συστήνεται να τοποθετήσετε οπωσδήποτε τη διάταξη γείωσης πριν την έναρξη ων εργασιών. Εάν η ένδειξη «Υπάρχει τάση» προβάλλεται σε ένα τμήμα, που ισχύει ως αποσυνδεδεμένο από την εγκατάσταση, συστήνεται αυστηρά να αποδείξετε και διαπιστώσετε με επιπρόσθετα μέτρα (π.χ.: με χρήση ενός ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 93: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    χρήσης. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε εξ ολοκλήρου τις οδηγίες. Η συσκευή αυτή διαθ έτει σήμανση CE και πληροί έτσι τις απαιτούμενες οδηγίες. Με την επιφ ύλαξη δικαιωμάτων αλλαγής των προδιαγραφ ών χωρίς προηγούμενη ενημέρωση © 2017 Testboy GmbH, Γερμανία. Απαλλακτική ρήτρα...
  • Seite 94: Απόρριψη

    Χειρισμός Απόρριψη Αξιότιμε πελάτη της Testboy, με την απόκτηση του προϊόντος μας έχετε τη δυνατότητα να παραδώσετε τη συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του σε κατάλληλα σημεία συγκέντρωσης για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά. Η οδηγία WEEE ρυθμίζει την επιστροφ ή και την ανακύκλωση ηλεκτρικών συσκευών. Οι κατασκευαστές των...
  • Seite 95: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Για τη δοκιμή των ακίδων ανιχνευτήρα, λίγο πριν και μετά τη χρήση, κρατήστε τις τη μια μέσα στην άλλη, για να ε ξασφ αλίσετε την ετοιμότητα λειτουργίας της συσκευής. Εάν η LCD δεν ανάβει ή είναι αδύναμη, πρέπει να αντικατασταθούν οι μπαταρίες. Εάν η συσκευή δε λειτουργεί ούτε με νέες μπαταρίες, πρέπει να προστατευτεί από εσφ αλμένη χρήση. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 96: Έλεγχος Συνεχούς Τάσης

    Ο έλεγχος πεδίου περιστροφ ής είναι δυνατός από 200 V, 50/60 Hz (φ άση έναντι φ άσης) στο γειωμένο δίκτυο τριφ ασικού ρεύματος. Η «τρίτη» φ άση (L3) προσομοιώνεται με τη βοήθεια ενός αισθητήρα στη συσκευή μέσω αγκαλιάσματος των τμημάτων χειρός. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 97: Έλεγχος Συνέχειας

    βλάβης να οδηγήσει σε υψηλή ροή ρεύματος στα μεταλλικά τμήματα που είναι συνδεδεμ ένα με γείωση ασφ αλείας! Αυτός ο έλεγχος δεν αντικαθιστά τους ελέγχους σύμφ ωνα με το VDE 0100 στους διακόπτες κυκλώματος FI/RCD! Για το σκοπό αυτό η Testboy ® παρέχει αντίστοιχες συσκευές.
  • Seite 98: Συντήρηση

    Σε χαμηλότερες θερμοκρασίες κάτω από 5°C ενδέχεται να επηρεαστεί η ετοιμότητα του ανιχνευτή τάσης. Φροντίστε για επαρκή τροφ οδοσία ρεύματος χρησιμοποιώντας κατάλληλες μπαταρίες, οι οποίες προδιαγράφ ονται για αυτόν τον τομέα θερμοκρασίας! Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει σίγουρα κοντά σας ένα σημείο συγκέντρωσης τους! ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 99: Τεχνικές Πληροφορίες

    -15 έως +45 °C, σε > 95% σχετική υγρασία έως +31 °C Τύπος προστασίας IP 65 Κατηγορία υπερτάσης CAT IV 1000 V Πρότυπο ελέγχου EN 61243-3:2014 Τροφ οδοσία τάσης 2x 1,5 V τύπου AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 100 Dönme alanı kontrolü (> 200 V AC) Tek elle kontrol (örn. Schuko prizi) Kontrol yeri aydınlatması Geçiş kontrolü Yük değişimi / FI/RCD devreye girme testi, PE (koruyucu iletken testi) Arka plan aydınlatması Frekans göstergesi Temizlik Bakım Batarya değişimi Teknik veriler ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 101: Güvenlik Açıklamaları

    Bir kısımda tesisten ayrı olarak geçerli olan bir "gerilim var" göstergesi belirirse ek tedbirlerle (örn.: Uygun bir gerilim kontrolörü kullanımı, elektrikli şebekedeki ayırma noktasının görsel kontrolü, vs.) kontrol edilecek tesis parçasının "işletim gerilimi yok" durumunun kanıtlanması ve gerilim kontrolörü tarafından gösterilen gerilimin bir arıza gerilimi olduğunun tespit edilmesi tavsiye edilir. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 102: Amacına Uygun Kullanım

    çeker. İşletime almadan önce kılavuzu komple okuyun. Bu cihaz CE kontrollüdür ve bu nedenle gerekli yönetmelikleri yerine getirmektedir. Spesifikasyonları önceden belirtmeksizin değiştirme hakkı saklıdır © 2017 Testboy GmbH, Almanya. Sorumluluk muafiyeti Kılavuzun dikkate alınmaması nedeniyle meydana gelen hasarlarda garanti hakkı sona erer! Bu nedenle meydana gelen müteakip hasarlar için sorumluluk üstlenmiyoruz!
  • Seite 103: Tasfiye

    Testboy Profi III LCD, LCD göstergeli iki kutuplu gerilim kontrolörünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Toprağa karşı doğru akım gerilimleri (4 V ila 1400 V) ve alternatif akım gerilimleri (3 V ila 1000 V) polarite, dönme alanı yönü ve 199,9 k’ye kadar geçiş...
  • Seite 104: Güvenlik Açıklamaları

    Cihaz yeni bataryalarla birlikte de çalışmazsa hatalı kullanıma karşı korunmalıdır. Belli bir süre kullanılmadığında ekran saniyelerin geri sayımını başlatır ve cihaz otomatik olarak "Auto Power Off" işleviyle kapanır. Yeniden çalıştırmak/otomatik test için kontrol uçlarını kısaca birbirine tutun. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 105: Doğru Akım Geriliminin Kontrol Edilmesi

    (Schuko / CEE). Kontrol yeri aydınlatması Kontrol yeri aydınlatması "L.H" tuşuna ( veri hafızası) uzun süreyle basıldığında açılır veya kapatılır. Ek yük nedeniyle bataryalar zamanından önce boşalabileceğinden bunu dikkatli bir şekilde yerleştirin. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 106: Geçiş Kontrolü

    Cihaz batarya olmadan ELV değerinin üzerinde bulunan bir gerilimi bir LED yardımıyla gösterir. 5°C altındaki düşük sıcaklıklarda gerilim kontrolörünün hazırlığı zarar görebilir. Lütfen kullanılan sıcaklık alanı için de b elirtilen uy- gun bataryaları kullanarak yeterli akım beslemesi sağlayın! ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 107: Teknik Veriler

    -15 ila +45 °C, > % 95 RH’de +31 °C’ye kadar Koruma türü IP 65 Aşırı gerilim kategorisi CAT IV 1000 V Kontrol normu EN 61243-3:2014 Gerilim beslemesi 2 adet AAA Micro tipi 1,5 V ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 108 Egyenfeszültség vizsgálat Váltófeszültség (TRMS) vizsgálat DATA HOLD funkció Fázis vizsgálat Forgómező vizsgálat (>.200 V AC) Egykezes vizsgálat (pl. védőérintkezős aljzat) Vizsgálóhely világítás Folytonosságvizsgálat Terheléskapcsolás / FI/RCD-kioldásteszt, PE (védővezető teszt) Háttérvilágítás Frekvenciakijelző Tisztítás Karbantartás Elemcsere Műszaki adatok ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 109: Biztonsági Utasítások

    (pl.: megfelelő feszültségviz sgálóval, az elektromos hálózat leválaszt- ási helyének szemrevételezéses vizsgálatával, stb.) igazolják a vizsgált berendezésrész „ Nem áll fenn üzemi feszültség” állapotát és állapítsák meg, hogy a feszültségvizsgáló kijelzett feszültsége zavarfeszültség. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 110: Rendeltetésszerű Használat

    útmutatót. Ezt a készüléket CE vizsgálaton tanúsították és ezzel megfelel a szükséges irányelveknek. Fenntartjuk a specifikációk előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát © 2017 Testboy GmbH, Németország. Felelősség kizárása Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károknál mindennemű garanciális igény elveszik! Ez ebből következő...
  • Seite 111: Ártalmatlanítás

    Az elhasznált elemeket/akkumulátorokat ingyen leadhatja a lakóhelye gyűjtőhelyén és minden elemet/akkut for- galmazónál! Minőségi tanúsítvány A Testboy GmbH -n belül végzett, a minőség szempontjából fontos tevékenys égeket és folyamatokat a minőségirányító rendszer folyamatosan felügyeli. A Testboy GmbH igazolja továbbá, hogy a kalibráláshoz használt vizsgáló berendezések és műszerek állandó vizsgálóeszköz felügyelettel rendelkeznek.
  • Seite 112: Biztonsági Utasítások

    Ha a készülék az új elemekkel sem működne, akkor védeni kell a hibás használat ellen. Ha nem használja a készüléket, a kijelző visszaszámlálja a másodperceket és automatikusan lekapcsol az „ Auto Power Off” funk- cióval. Az ismételt bekapcsoláshoz/önteszthez egyszerűen tartsa egymáshoz rövid ideig a vizsgálócsúcsokat. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 113: Egyenfeszültség Vizsgálat

    Az L1-kézidarab alsó részén a vizsgálóvezetéken található távtartó segítségével rögzíthető mindkét kézidarab. Egyszerű for- gatással beállítható a vizsgálócsúcsok távolsága. (Schuko / CEE). Vizsgálóhely világítás A vizsgálóhely világítást az „ L.H” gomb (adattárolás) hosszabb megnyomásával lehet be - és kikapcsolni. Használja gondosan, mivel a plusz terhelés lemerítheti az elemeket. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 114: Folytonosságvizsgálat

    ítószerrel lehet megtisztítani. Sohase használjon erős tisztítószert vagy oldószert a tisztításhoz. Az áramütés elkerülésére ne engedje, hogy nedvesség szivárogjon a készülékbe. Karbantartás A készülék nem igényel külön karbantartást az üzemeltetési útmutató szerinti üzemeltetés mellett, kivéve az elemeket. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 115: Elemcsere

    Üzemi hőmérséklet -15 – +45 °C, 95% -nál nagyobb rel. párat. esetén max . +31 °C Védettség IP 65 Túlfeszültség kategória CAT IV 1000 V Vizsgálati szabvány EN 61243-3:2014 Feszültségellátás 2x 1,5 V AAA Micro típus ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 116 Badanie jedną ręką (np. gniazdko ze stykiem ochronnym) Oświetlenie miejsca badania Badanie ciągłości obwodu Dołączanie obciążenia / test załączenia wyłącznika różnicowo- prądowego (RCD), PE (test przewodu ochronnego) Podświetlenie tła Wskaźnik częstotliwości Czyszczenie Konserwacja Wymiana baterii Dane techniczne ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 117: Zasady Bezpieczeństwa

    (np.: zastosowanie właściwego próbnika napięcia, kontrola wzrokowa miejsca rozłączenia w sieci elektrycznej itd.) potwierdzenie stanu „ Brak napięcia roboczego” sprawdzanej części instalacji oraz stwierdzenie, że napięcie wskazywane przez próbnik napięcia jest napięciem zakłóceniowym. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 118: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Urządzenie zostało sprawdz one wg norm CE i jest zgodne z wymaganymi dyrektywami. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia © 2017 Testboy GmbH, Niemcy. Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają roszczenia gwarancyjne! Za wynikające z tego uszkodzenia następcze nie ponosimy odpowiedzialności!
  • Seite 119: Utylizacja

    Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
  • Seite 120: Informacje Ogólne

    Jeśli również po włożeniu nowych baterii urządzenie nie działa, należy je zabezpieczyć przed nieprawidłową obsługą. Po pewnym czasie bez użytkowania wyświetlacz odlicza sekundy wstecznie, a urządzenie wyłączy się automatycznie przez funkcję „ Automatyczne wyłączenie zasilania” . Aby ponownie włączyć/wykonać autotest, należy przytrzymać na krótko przy sobie końcówki kontrolne. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 121: Badanie Napięcia Stałego

    Badanie jedną ręką (np. gniazdko ze stykiem ochronnym) Za pomocą uchwytów dystansowych znajdujących się na przewodzie kontrolnym w dolnej części ręcznego elementu obsługowego L1 można zablokować obydwa ręczne elementy obsługow e. Po przekręceniu można regulować odległość końcówek kontrolnych. (styk ochronny/CEE) ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 122: Oświetlenie Miejsca Badania

    Test prowadzony na urządzeniach ruchomych i nieokablowanych na stałe, przewodach przedłużających itp. może w razie błędu spowodować wysoki przepływ prądu do części metalowych! Ten test nie zastępuje kontroli wyłączników ochronnych różnicowo-prądowych (RCD) wg VDE 0100! Do tego celu Testboy ® oferuje odpowiednie urządzenia.
  • Seite 123: Wymiana Baterii

    Temperatura robocza od -15 do +45 °C, przy > 95% RH do +31 °C Rodzaj ochrony IP 65 Kategoria przepięcia KAT. IV 1000 V Norma kontrolna EN 61243-3:2014 Zasilanie 2x 1,5 V typ AAA mikro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 124 Проверка порядка чередования фаз (> 200 В пере м. тока) Одноручная проверка (например, на розетках Schuko) Подсветка места измерения Проверка целостности цепи Включение нагрузки/проверка срабатывания УЗО, PE (тестирование за щитного провода) Фоновая подсветка Индикация частоты Очистка Техническое обслуживание Замена батареи Технические характеристики ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 125: Правила Техники Безопасности

    Индикатор напряжения с относительно высоким внутренним импедансом по сравнению с эталонным значением 100 к при наличии напряжения помех не будет обеспечивать однозначной индикации «Рабочее напряжение отсутствует». Если индикация «Напряжение есть» не появляется, настоятельно рекомендуется перед началом работ установить заземляющее устройство. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 126: Применение По Назначению

    треугольнике». Перед началом работы с прибором полностью прочитайте Инструкцию. Данному прибору присвоен знак CE, то есть он отвечает требованиям соответствующих директив. Мы сох раняем за собой право на изменение спецификаций без предварительного уведомления © 2017 Testboy GmbH, Германия. Исключение ответственности...
  • Seite 127: Утилизация

    точке продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри фирмы Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля.
  • Seite 128: Общие Сведения

    Если прибор не работает и с новыми батареями, необх одимо прекратить его использование. Через некоторое время, после окончания обратного отсчета неиспользуемый прибор автоматически выключится функцией Auto Power Off. Для повторного включения/самопроверки ненадолго соедините измерительные щупы. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 129: Проверка Напряжения Постоянного Тока

    «Третья» фаза (L3) симулируется встроенным в прибор датчиком, активируемым при обх вате рукояток. Одноручная проверка (например, на розетках Schuko) Нах одящийся на защитном проводе в нижней части ручки L1 держатель позволяет фиксировать две части вместе. Расстояние между измерительными щупами регулируется простым вращением (Schuko/CEE). ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 130: Подсветка Места Измерения

    Тестирование на подвижных приборах и приборах с разъемной проводкой, удлинительных кабелях и пр. в случае ошибки может привести к возникновению высоких токов на соединенных с защитным проводом металлических частях ! Данный тест не заменяет проверок устройств защитного отключения согласно VDE 0100! Для этих целей Testboy ® предлагает соответствующие приборы. Фоновая подсветка...
  • Seite 131: Замена Батареи

    от -15 до +45 °C, при отн. вл. > 95% до +31 °C эксплуатации Класс защиты IP 65 Категория перенапряжения CAT IV 1000 В Стандарт на метод испытания EN 61243-3:2014 Электропитание 2x 1,5 В, тип AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 132 Kontrola točivého pole (> 200 V AC) Kontrola jednou rukou (např. zásuvka Schuko) Osvětlení kontrolovaných míst Zkouška průchodu proudu Napojení zatížení / test spouštění FI/RCD, PE (test ochranného vodiče) Podsvícení Indikace frekvence Čištění Údržba Výměna baterií Technické údaje ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 133: Bezpečnostní Pokyny

    (např.: použití vhodné zkoušečky napětí, vizuální kontrola odpojovacího místa v elektrické síti atd.) doložit stav kontrolovaného dílu zařízení „ Provozní napětí není k dis- pozici“ a zjistit, že zkoušečkou napětí indikované napětí je rušivé napětí. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 134: Používání V Souladu S Určením

    Tento přístroj je certifikován CE a splňuje tím potřebné směrnice. Práva na změnu specifikací bez předchozího oznámení vyhrazena © 2017 Testboy GmbH, Německo. Vyloučení záruky Při vzniku škod, způsobených nedodržováním návodu, zaniká nárok na záruční plnění! Nepřebíráme ručení...
  • Seite 135: Likvidace

    Obsluha Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, získáním našeho produktu máte možnost, přístroj po uplynutí doby jeho životnosti odevzdat na příslušné sběrné místo elektrického šrotu. WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů zdarma .Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do „...
  • Seite 136: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud by přístroj nefungoval ani s novými bateriemi, musí být chráněn před chybným používáním. Po určité době používání displej odečítá sekundy sestupně a vypne přístroj automaticky funkcí "Auto Power Off". Pro opětné zapnutí/vlastní test přístroje držte kontrolní hroty krátce u sebe. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 137: Kontrola Stejnosměrného Napětí

    (Schuko / CEE). Osvětlení kontrolovaných míst Osvětlení kontrolovaných míst se zapíná resp. opět vypíná delším stisknutím tlačítka „ L.H“ (datová paměť). Používejte je úsporně, protože dodatečné zatížení může způsobit předčasné vybití baterií. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 138: Zkouška Průchodu Proudu

    Tento test nenahrazuje zkoušky podle VDE 0100 na ochranném spínači FI/RCD! ® K tomu nabízí Testboy příslušné přístroje. Podsvícení Displej má trvalé podsvícení, to se za účelem šetření baterií po několika sekundách automaticky vypíná a opět se zapíná, jakm ile probíhá...
  • Seite 139: Technické Údaje

    N normální Provozní teplota -15 až +45 °C, při > 95% RH až +31 °C Druh krytí IP 65 Kategorie přepětí CAT IV 1000 V Zkušební norma EN 61243-3:2014 Napájení 2x 1,5 V typ AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 140 Verificarea cu o singură mână (de ex. duză Schuko) Iluminarea punctelor de verificare Verificare continuitate Conectarea sarcinii / Test de declanșare FI/RCD, PE (verificare conductor de protecție) Iluminarea de fond Afișaj frecvență Curățare Întreținere Înlocuirea bateriilor Date tehnice ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 141: Indicaţii De Siguranţă

    (de ex .: utilizarea unui tester de tensiune adecvat, verificarea vizuală a punctului de deconectare în rețeaua electrică, etc.) demonstrarea stării „ Tensiune de operare absentă” a piesei de verificat și constatea faptului că tensiunea afișată de tester este fluctuantă. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 142: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Înainte de punerea în funcțiune citiți complet instrucțiunile. Acest aparat es te certificat CE și îndeplinește astfel directivele necesare. Ne rezervăm dreptul de a modifica specificațiile fără notificare prealabilă © 2017 Testboy GmbH, Deutschland. Excluderea răspunderii În cazul daunelor cauzate de nerespectarea instrucțiunilor, se anulează pretenția de garanție! Nu suntem responsabili pentru daunele indirecte, care rezultă...
  • Seite 143: Eliminarea

    Toate activitățile și procesele relevante pentru calitate, efectuate în cadrul Testboy GmbH sunt monitorizate permanent printr-un sistem de management al calității. Firma Testboy GmbH confirmă în plus că echipamentele de verificare și instrumentele utilizate în timpul calibrării sunt supuse unei monitorizării permanente a echipamentului de inspecție.
  • Seite 144: Indicaţii De Siguranţă

    Dacă aparatul nu funcționează nici cu noile baterii, trebuie să fie protejat de o folosire greșită. După o perioadă de nefolosire, pe ecran se face numărătoarea inversă a secundelor și aparatul se închide automat, prin funcția „ Auto-închidere” . Pentru repornire/auto-testare, apropiați scurt vârfurile de testare. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 145: Verificarea Tensiunii Continue

    Iluminarea punctelor de verificare Iluminarea punctelor de verificare este conectată resp. deconectată prin acționarea lungă a tastei „ L.H“ (memorie de date). Setați această opțiune cu grijă, fiindcă prin încărcarea suplimentară bateriile se pot descărca mai repede. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 146: Verificare Continuitate

    șurubelnițe adecvate. Când introduceți bateriile noi respectați polaritatea corectă. Închideți și înșurubați compa rtimentul bateriilor, cu mare grijă. Aparatul afișează fără baterie o tensiune ex istentă peste valoarea ELV cu ajutorul unui LED. ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 147: Date Tehnice

    -15 până la +45 °C, pentru > 95% RH până la +31 °C Tip protecţie IP 65 Categorie supratensiune CAT IV 1000 V Normă de verificare EN 61243-3:2014 Alimentarea cu tensiune 2x 1,5 V tip AAA Micro ® Testboy Profi III LCD...
  • Seite 148 Testboy GmbH Tel: +49 4441 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: +49 4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhaltsverzeichnis