Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Speiseeismaschine
Sorbetière | Gelatiera
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .......... 06
Français ...........29
Italiano ............53
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano ICM-1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Speiseeismaschine Sorbetière | Gelatiera Deutsch ..06 Français ...29 Italiano ....53 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benö- tigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit un- seren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Vorwort ................7 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Zeichenerklärung..............9 Sicherheit ................11 Sicherheitshinweise ..............11 Lieferumfang ..............16 Montage und Inbetriebnahme ......... 16 Speiseeismaschine verwenden ........... 16 Rezepte ................19 Reinigung ................21 Außerbetriebnahme ............
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang...
  • Seite 5 Lieferumfang Hard Soft Stop...
  • Seite 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Speiseeismaschine Netzkabel mit Adapter und Netzstecker Entriegelungstaste Motorblock Deckel Spritzschutzdeckel Bedienelemente Belüftungsschlitze Gehäuse Aluminiumschale Rührwerkzeug Stopp-Taste Taste Softeis Taste Speiseeis...
  • Seite 7: Vorwort

    Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Ambiano Produktes. Sie haben sich für eine moderne Speiseeismaschine mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Auf die Speiseeismaschine haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die Speiseeismaschine einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Speiseeismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushaltsüblichen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise − In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;...
  • Seite 9: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine GEFAHR! Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 10 Zeichenerklärung Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Gebrauch − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 12 Sicherheit WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile. − Schließen Sie den Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Netzadapter bei Gefahr ungehindert abgezogen werden kann.
  • Seite 13 − Das Gerät, den Netzadapter oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren. − Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. − Diese Speiseeismaschine ICM-1 darf ausschließlich nur mit dem dazu gesondert mitgelieferten Netzgerät HB90-180500SPA benutzt werden. − Das mitgelieferte Netzgerät HB90-180500SPA darf ausschließlich nur...
  • Seite 14 Sicherheit WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Stellen Sie das Gerät mit ausreichendem Abstand von anderen Geräten und der Wand auf. − Decken Sie das Gerät nicht ab. −...
  • Seite 15 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/ Verwendung. − Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen. − Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. − Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 300 ml. Beachten Sie die MAX-Markierung in dem Aluminiumbehälter.
  • Seite 16 Sicherheit VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene. − Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber. − Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden. − Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei -18 °C max.
  • Seite 17: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. • Speiseeismaschine inkl. • Netzteil • Motorblock • Deckel • Spritzschutzdeckel • Aluminiumschale • Rührwerkzeug •...
  • Seite 18 Montage und Inbetriebnahme Beachten Sie die maximale Füllmenge von 300 ml. − Setzen Sie den Deckel mit dem Motorblock und dem Rührwerkzeug auf die Speiseeismaschine. − Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose. − Sobald Sie den Netzstecker verbunden haben, ertönt ein akustisches Signal und die „Stopp-Taste“...
  • Seite 19 Montage und Inbetriebnahme − Entnehmen Sie die Eiscreme mit einem Spatel. Sie können das Gehäuse ca. 45° Neigen, um die Eiscreme aus der Aluminiumschale zu entnehmen. − Warten Sie, bis die Speiseeismaschine wieder Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie mit der Zubereitung einer neuen Eissorte beginnen. HINWEIS! Geräteschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 20: Rezepte

    Rezepte Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Vanilleeis 1 Eigelb (Größe M) Schneiden Vanilleschote der Länge nach auf entnehmen Sie das Vanillemark mit 25 g Kristallzucker einem spitzen Messer. 1 Vanilleschote Das Eigelb und Zucker in einer Schüssel 100 ml Milch gut miteinander verrühren, bis sich der 150 ml Schlagsahne Zucker aufgelöst hat.
  • Seite 21 Rezepte Schokoladeneis 1 Ei Das Ei mit dem Zucker und dem Agavendicksaft zu einer homogenen 50 g Kristallzucker Masse verrühren. 100 ml Milch Die Milch leicht erhitzen (nicht kochen) 150 ml Schlagsahne und gefühlvoll in die Ei-Zucker Masse 10 g Agavendicksaft einrühren.
  • Seite 22: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. − Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! − Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. − Entfernen Sie den Deckel mit Motorblock und Rührwerkzeug. −...
  • Seite 23: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Speiseeismaschine Kein Strom. Schließen Sie das Gerät nur an schaltet nicht ein. eine ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Speiseeismaschine einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Speiseeismaschine Modell: ICM-1 Spannung: DC 18 V 5000 mA Leistung: 90 W Behälter Kapazität: 700 ml Behälterfüllmenge: max. 300 ml Isolationsgas: Cyclopentane Cyclopentan: 11 g +/- 4 g Zubereitungszeit: ca. 50-120 Minuten (Raumtemperatur < 25°C) Abmessungen: ca.
  • Seite 26: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, dass dieses Gerät „Ambiano ICM-1“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2009/125/EG Öko-Design Richtlinie 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://downloads.maginon.de supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH...
  • Seite 73 DENISSTR. 28 A 67663 KAISERSLAUTERN, DEUTSCHLAND KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 804783 ASSISTENZA POST-VENDITA DE: 00800 – 78 77 23 68 FR/IT: +41 43 508 016 3 DE: support@protel-service.com JAHRE GARANTIE FR/IT: support-ch@protel-service.com ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA 05/2021 ICM-1...

Inhaltsverzeichnis