Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pkm BIC8 GK-2KB IX 4 Bedienungsanleitung

Einbau-backofen mit kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
09.05.2019
Bedienungsanleitung
E
- B
INBAU
ACKOFEN MIT
Deutsch
English
- K
OCHFELD
BIC 8 GK-2KB IX 4
Seite
Page
www.pkm-online.de
Instruction Manual
B
-
&
UILT
IN OVEN
HOB
2
53

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm BIC8 GK-2KB IX 4

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 09.05.2019 Bedienungsanleitung Instruction Manual & INBAU ACKOFEN MIT OCHFELD UILT IN OVEN BIC 8 GK-2KB IX 4 Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 4.4.1 Allgemeine Bedienung des Backofens ............30 4.4.2 Einstellen der Uhrzeit ..................31 4.5 Programmierung des Backofens ................31 4.5.1 Timer - Funktion ....................31 4.5.2 Halbautomatische Koch- / Backfunktion ............32 4.5.3 Automatische Koch- / Backfunktion.............. 34 4.5.4 Löschen der Programmierungen ..............35 4.6 Backofenfunktionen....................
  • Seite 4 Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Sicherheitsanweisungen kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
  • Seite 6: Signalwörter

    1.1 Signalwörter WARNUNG! verweist auf eine verweist eine GEFAHR! Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche abgewendet wird, eine unmittelbare bevorstehende Gefährdung für Leben Gefährdung für Leben und Gesundheit und Gesundheit zur Folge hat. zur Folge hat.
  • Seite 7 Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen. 6. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich Hersteller oder einem Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/- in) ausgetauscht werden. 7. Berühren Sie Netzanschlussstecker, Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen.
  • Seite 8 9. Falls die Oberfläche des Gerätes Risse aufweisen sollte, schalten Sie es umgehend aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! 10. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 11. Dieses Gerät darf nicht unter Zuhilfenahme eines externen Timers oder einer vom Gerät unabhängigen Fernbedienung betrieben werden.
  • Seite 9 24. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird. 25. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des Gerätes. Der Dampf kann die Elektrik des Gerätes nachhaltig beschädigen.
  • Seite 10 5. Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen. 6. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Backofentür öffnen. Kommen Sie nicht in Kontakt mit den heißen Bereichen oder mit dem Dampf, der aus dem geöffneten Backofen entweicht.
  • Seite 11 HINWEIS! 1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 2. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen. 3.
  • Seite 12: Installation

    2. Installation GEFAHR! Alle elektrischen Arbeiten müssen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR! Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden.
  • Seite 13: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    Die Installation liegt in der Verantwortung des Kunden. Falls die Hilfe des Herstellers zur Korrektur von Fehlern, die auf Grund einer unsachgemäßen Installation entstanden sind, benötigt wird, ist eine solche Hilfeleistung nicht durch die Garantie abgedeckt. Eine unsachgemäße Installation kann zu erheblichen Verletzungen von Personen oder Tieren bzw.
  • Seite 14: Auswahl Der Installationsumgebung / Maßangaben

    2.3 Auswahl der Installationsumgebung / Maßangaben GEFAHR! Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! ICHERHEITSHINWEISE Z UM INBAU HINWEIS! Das Kochfeld darf auf keinen Fall mit Fugendichtungsmittel (z.B. Silikon) abgedichtet werden. Kochfeld und Arbeitsplatte können beschädigt werden, wenn das Kochfeld ausgebaut werden muss.
  • Seite 15: Indestfreiraum Um Die Einbauöffnung Herum

    AßE DER INBAUÖFFNUNG INDESTFREIRAUM UM DIE REITE IEFE INBAUÖFFNUNG HERUM 564 mm 494 mm mind. 50 mm 2.4 Einbau des Kochfeldes GEFAHR! Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! ICHERHEITSHINWEIS ZUM INBAU Das Kochfeld darf auf keinen Fall mit Fugendichtungsmittel (z.B.
  • Seite 16 1. Passen Sie das Kochfeld in die vorbereitete Einbauöffnung ein. Das Kochfeld muss sich ordnungsgemäß und fest in der Einbauöffnung der Arbeitsplatte befinden. Die Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen. 2. Befestigen Sie das Kochfeld (4) mit den Klammern (3) und Schrauben (2) an der Unterseite der Arbeitsplatte (1);...
  • Seite 17: Einbau Des Backofens

    2.5 Einbau des Backofens GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. GEFAHR! Alle elektrischen Arbeiten müssen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
  • Seite 18: Einbauöffnung (Abb

    . 1): AßE DES ACKOFENS . 2): AßE DER INBAUÖFFNUNG...
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss Des Backofens

    2.6 Elektrischer Anschluss des Backofens GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in), welche landesüblichen gesetzlichen Verordnungen Zusatzvorschriften örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet, an die Stromversorgung angeschlossen werden. GEFAHR! Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! INWEIS FÜR DIE QUALIFIZIERTEN ACHKRAFT...
  • Seite 20: Anschlussdiagramm

    2.6.1 Anschlussdiagramm Spannung der Heizelemente 220 - 240 V. Empfohlene Art Bei sämtlichen Anschlussarten muss das Sicherheitskabel Anschlussleitung. mit dem E - Anschluss verbunden werden.  Bei 220 - 240 V Netz geerdeten 1-Phasen- Anschluss mit Betriebsnull. H05VV-F3G4  Brücken verbinden Klemmen 1 - 2 - 3 sowie Klemmen 4 - 5.
  • Seite 21: Farbcodes Der Kabel / Leitungen

     Für die Anschlussleitungen muss das Erdungskabel länger sein als die anderen Kabel.  Der Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein.  Das Gerät muss geerdet werden.  Die technischen Daten der elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss: Verbindung Backofen Und Kochfeld

    2.7 Elektrischer Anschluss: Verbindung Backofen und Kochfeld LEMMLEISTE EIß...
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung 3.1 Backofen und Kochfeld Abb. ähnlich: Modifik onen sind möglich EDIENPANEL RIFF DER ACKOFENTÜR ACKOFENTÜR Ø 140 / 1200 W Ø 140 / Ø 180 // 700 W / 1700 W Ø 175 / Ø 250 // 1400 W / 2200 W ESTWÄRMEANZEIGEN Die R leuchten nach dem Abschalten bei...
  • Seite 24: Bedienpanel

    3.2 Bedienpanel Abb. ähnlich: Modifik onen sind möglich REHSCHALTER ZUR TEUERUNG DES OCHFELDES VORNE LINKS  Duale Kochzone  Siehe auch Kapitel 4.3.3 A KTIVIEREN DER FLEXIBLEN OCHZONEN  Drehen Sie den Drehschalter mit dem Uhrzeigersinn, um diese Kochzone einzuschalten. des K (rot) ETRIEBSANZEIGE...
  • Seite 25: Display Und Bedientasten

    des B (Orange) ETRIEBSANZEIGE ACKOFENS REHSCHALTER ZUR TEUERUNG DES OCHFELDES VORNE RECHTS  Drehen Sie den Drehschalter mit oder gegen den Uhrzeigersinn, um diese Kochzone einzuschalten. 3.3 Display und Bedientasten IGITALES ISPLAY « » ASTE  Funktionstaste: Taste zur Programmierung des Backofens. ...
  • Seite 26: Bedienung

    4. Bedienung Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die Sicherheits- und Warnhinweise! Entfernen Sie alle Schutzfolien, die sich noch an dem Gerät befinden können. 4.1 Vor der ersten Benutzung 1.
  • Seite 27: Benutzung Des Kochfeldes

    ❖ Der Boden Ihres Kochgeschirrs sollte gerade sein, flach auf der Glaskeramik aufliegen und denselben Durchmesser wie die ausgewählte Kochzone aufweisen. Zentrieren Sie das Kochgeschirr immer auf der Kochzone. ❖ Heben Sie das Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen. Schieben Sie es nicht über die Glaskeramik, da Sie diese ansonsten verkratzen können.
  • Seite 28 Kochzone ist ausgeschaltet EISTUNGSSTUFE ➢ Geeignet zum Warmhalten von Speisen etc. ➢ Niedrigste Einstellung. EISTUNGSSTUFE ➢ Geeignet zum Schmoren, Dämpfen von Gemüse und zum langsamen Kochen. EISTUNGSSTUFE ➢ Geeignet zum Kochen von Suppen und größeren Gerichten. EISTUNGSSTUFE ➢ Geeignet zum langsamen Braten. EISTUNGSSTUFE ➢...
  • Seite 29: Allgemeine Bedienung Des Kochfeldes

    4.3.2 Allgemeine Bedienung des Kochfeldes 1. Stellen Sie das Kochgeschirr mitten auf eine Kochzone. Die Unterseite des Kochgeschirrs sowie die Kochzone sollten dabei stets sauber und trocken sein. 2. Bewegen Sie den entsprechenden Drehschalter mit dem Uhrzeigersinn (rechts) oder gegen den Uhrzeigersinn (links), um das Kochfeld einzuschalten (die Drehschalter der flexiblen Kochzonen nur mit dem Uhrzeigersinn drehen!).
  • Seite 30: Allgemeine Bedienung Des Backofens

    Für einen sicheren Betrieb des Gerätes ist die ordnungsgemäße Positionierung der Einschubelemente erforderlich, damit bei deren Entnahme kein heißes Koch- / Backgut oder Kochgeschirr herausfallen kann. Abb. ähnlich. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen, zeigt das Display -12.00- an und die Anzeige der aktuellen Uhrzeit blinkt.
  • Seite 31: Einstellen Der Uhrzeit

    HINWEIS! Drehen Drehschalter Auswahl Backofentemperaturen nur im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Danach können Sie den Schalter zurück auf die Ausgangsposition drehen. Ansonsten können Sie die Drehschalter beschädigen. ETRIEBSANZEIGEN DES ACKOFENS  Das rote Licht ( B / s. Abb. in Kapitel 3.2 B ) zeigt an, dass der EDIENPANEL Backofen aufgeheizt wird.
  • Seite 32: Halbautomatische Koch- / Backfunktion

    IMER UNKTION ERDWÄCHTER EITWÄCHTER AUSWÄHLEN « » 1. Drücken Sie auf dem Display die Funktionstaste wiederholt, bis die Anzeige des Timers blinkt. 2. Das Display zeigt 00.00. « » 3. Stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Countdown-Zeit ein. 4. Wenn die gewünschte Countdown-Zeit auf dem Display angezeigt wird, warten Sie einige Sekunden.
  • Seite 33: Koch - / Backzeit Einstellen

    1. Stellen Sie das Koch- / Backgut in den Backofen und schließen Sie die Tür ordnungsgemäß. 2. Wählen gewünschte Backofenfunktion Kapitel Temperatur entsprechenden ACKOFENFUNKTIONEN Drehknöpfen. 3. Der Backofen ist in Betrieb. « » 4. Drücken Sie auf dem Display die Funktionstaste wiederholt, bis die «...
  • Seite 34: Automatische Koch- / Backfunktion

    8. Das akustische Signal endet automatisch nach ca. 2 Minuten und die Anzeige « » erlischt. Sie können das akustische Signal und die NDE DER OCHZEIT Anzeige aber auch durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem Display ausschalten. 9. Stellen Sie die Drehschalter für die Backofenfunktionen und die Temperaturkontrolle auf die Position «...
  • Seite 35: Löschen Der Programmierungen

    12. Das akustische Signal endet automatisch nach ca. 2 Minuten und die Anzeigen erlöschen. Sie können das akustische Signal und die Anzeigen aber auch durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem Display ausschalten. 13. Stellen Sie die Drehschalter für die Backofenfunktionen und die Temperaturkontrolle auf die Position «...
  • Seite 36: Backofenfunktionen

    - / B NDE DER ACKZEIT LÖSCHEN « » 1. Drücken Sie auf dem Display die Funktionstaste wiederholt, bis die « » Anzeige blinkt. NDE DER OCHZEIT 2. Stellen Sie die angezeigte Zeit auf dem Display auf die aktuelle Uhrzeit zurück. - / B ÖSCHEN DER AUTOMATISCHEN ACKFUNKTION...
  • Seite 37: Oberhitze Und Unterhitze

    UFTAUEN ➢ Die Umluft läuft ohne Wärmeeinstellung. ➢ Reduziert die Auftauzeit von gefrorenen Lebensmitteln. ➢ Auftauzeit: Abhängig von Zimmertemperatur sowie Menge und Art der Lebensmittel RILLEN MIT BERHITZE UND MLUFT ➢ Der Grill, die Oberhitze und die Umluft arbeiten gleichzeitig. ➢...
  • Seite 38: Grillen

    EIßLUFT ➢ Der Ventilator ist mit einem Heizelement umgeben; somit wird die Heißluft gleichmäßig in der Backröhre verteilt. ➢ Hiermit können Sie z.B. auf zwei Ebenen gleichzeitig Backen / Kochen. HINWEIS! Haben Sie eine Funktion mit Umluft eingestellt und der Temperaturregler befindet sich auf «...
  • Seite 39: Hinweise Für Das Kochen, Backen Und Braten

    ❖ Verunreinigungen können den Wärmeaustausch negativ beeinträchtigen. Mehrfach eingebrannte Verunreinigungen können oft nur noch mit umweltschädlichen Hilfsmitteln entfernt werden. ❖ Decken Sie ihr Kochgeschirr nicht zu oft auf (ein "beobachteter" Topfinhalt wird niemals zu kochen beginnen). ❖ Stellen Sie die Leistungsstärke niedriger, wenn ein Topf seine Kochtemperatur erreicht hat.
  • Seite 40: Tipps Für Das Kochen

    WARNUNG! Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen. Stattdessen schalten Sie das Gerät ab und ersticken Sie das Feuer mittels eines Deckels oder einer Feuerdecke. VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund durch Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Verwenden Sie immer Topflappen oder Backofenhandschuhe zum Umgang mit Ihrem Essgeschirr / Kochgeschirr.
  • Seite 41: Tipps Für Das Backen Und Braten

    5. Lassen Sie das Steak ein paar Minuten auf einem warmen Teller ruhen; so wird es vor dem Servieren richtig zart. NSCHWENKEN 1. Wählen Sie einen für Glaskeramik geeigneten Wok mit flachem Boden oder eine große Bratpfanne. 2. Bereiten Sie alle Zutaten vor und legen Sie die benötigten Kochutensilien bereit. Das Anschwenken sollte schnell von statten gehen.
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    ❖ Wenden Sie während der Garzeit das Fleisch mindestens einmal. Übergießen Sie das Fleisch mit seinem Bratensaft oder heißem Salzwasser. ❖ Gießen Sie niemals kaltes Wasser über das Fleisch. 7. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen.
  • Seite 43: Reinigung Des Kochfeldes

    7.1 Reinigung des Kochfeldes ➢ Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. ➢ Entfernen Sie Verunreinigungen wie Kochgutrückstände von der Glasoberfläche. Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch. ➢ Scheuern Sie die Glaskeramik nicht. ➢ Benutzen Sie zur Reinigung heißes Wasser und einen Spezialschwamm für die Reinigung von Glaskeramik.
  • Seite 44: Übergekochtes , Gzuckerhaltiger

    Ü BERGEKOCHTES ESCHMOLZENES UND LECKEN DURCH ERHITZTE ZUCKERHALTIGE ÜCKSTÄNDE AUF DER LASKERAMIK ❖ Entfernen ➢ Entfernen solche solche Verunreinigungen umgehend mit Verunreinigungen so schnell wie einem geeigneten Glaskeramik- möglich. Wenn diese auf der Schaber. Achten Sie auf noch heiße Glaskeramik abkühlen, können Sie Kochzonen! nachher nur noch schwer zu entfernen...
  • Seite 45: Reinigung Des Backofens Mit Wasserdampf

    7.2.1 Reinigung des Backofens mit Wasserdampf 1. Stellen Sie eine Schüssel mit 250 ml Wasser auf die niedrigste Einschubhöhe (erste Schiene) des Backofens. 2. Schließen Sie die Backofentür. 3. Wählen Sie die Backofenfunktion «Unterhitze (mit Umluft) » und stellen Sie die Backofentemperatur auf 100 C ein.
  • Seite 46: Entnahme Der Ofentür

    1. Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab. Reinigen Sie die Abdeckung und wischen Sie diese trocken. 2. Entfernen Sie die Glühbirne aus der Fassung und ersetzen Sie diese durch eine neue Hochtemperatur-Glühbirne (300 C) mit den folgenden Eigenschaften: ➢ Volt 230 V ➢...
  • Seite 47: Entnahme Der Inneren Glasscheibe

    4. Um die Tür wieder einzusetzen, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge. 5. Vergewissern Sie sich bei der Montage, dass die Kerbe des Scharnierhalters sicher in der Führung sitzt. 6. Nachdem die Tür wieder in den Backofen eingepasst ist, schließen Sie wieder vorsichtig den Sicherheitsbügel.
  • Seite 48: Das Gerät Arbeitet Überhaupt Nicht

    3. Kontaktieren Sie den Kundendienst. ➢ Überprüfen Sie die Angaben der Tabelle, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT ➢ Das Gerät wird nicht mit Strom ➢ Kontrollieren Sie, ob das Gerät an versorgt. die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 49: Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    ERÄT ODER EINE OCHZONE SCHALTET SICH UNERWARTET AB AKUSTISCHES IGNAL ERTÖNT UND ES WIRD EIN EHLERCODE ANGEZEIGT MEIST ALTERNIEREND MIT EIN ODER ZWEI AHLEN AUF DEM IMER ISPLAY  Technische Fehlfunktion.  Schreiben Sie den Fehlercode auf, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 50 Auftauen / Ober- und Unterhitze / Ober- und Unterhitze (mit Umluft) Grill Backofenfunktionen / Oberhitze (mit Grill) / Oberhitze (mit Grill und Umluft) / Unterhitze (mit Umluft) / Heißluft Grill  Umluft  Heißluft  Vollglasinnentür  Teleskopauszüge  Timer digital Backofentür / Glasschichten Schwarzes Glas / 2...
  • Seite 51: Entsorgung

    10. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. 3. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette...
  • Seite 52: Garantiebedingungen

    11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 53 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 54 4.4.2 Setting of the time of the day ................80 4.5 Programming of the oven ..................80 4.5.1 Timer ........................80 4.5.2 Semi-automatic cooking / baking function ........... 81 4.5.3 Automatic cooking / baking time ..............82 4.5.4 How to cancel the programming ..............84 4.6 Functions of the oven ....................
  • Seite 55 The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless, follow the instructions in such a case. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations.
  • Seite 56: Safety Information

    1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety information and safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 57: Signal Words

    1.1 Signal words indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous DANGER! situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous the appliance.
  • Seite 58 3. The technical data of your energy supply must meet the data on the rating label. The main current circuit must be equipped with a safety shut-down device. 4. The appliance must always grounded protected corresponding to the requirements of your local energy supplier. The main current circuit must be equipped with a safety shut-down device.
  • Seite 59: Risk Of Fire

    should be at least 760 mm. 20. Do not store any objects on the hob. RISK OF FIRE! 21. Do not leave cookware with prepared dishes based on fats and oils unattended on an operating cooking zone; hot fat can spontaneously catch fire.
  • Seite 60 4. Do not put any cookware directly on the base inside the oven. Use the trays. 5. The interior parts of the oven become extremely hot. Do not touch any parts inside the oven when handling your cookware. 6. Be careful if you open the door of the oven. Do not get in contact with the hot parts of the oven or the steam, which will escape the oven.
  • Seite 61: Installation

    5. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 6. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time. 7.
  • Seite 62: Unpacking And Positioning

    WARNING! The veneering of cabinets has to be fixed with a heat- resistant glue, that is able to withstand a temperature of 120 WARNING! Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 85 C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.
  • Seite 63: Pre-Installation Requirements

    2.2 Pre-installation requirements ➢ The worktop must be made of heat-resisting material. Structural elements should not interfere with the installation area. ➢ To install the hob, the thickness of the worktop must be between 40 and 50 ➢ The installation must meet the safety requirements as well as the legal rules and regulations.
  • Seite 64 EIGHT NSTALLATION DEPTH IDTH EPTH 50 mm / 35 mm 590 mm 520 mm IMENSIONS OF THE INSTALLATION OPENING INIMUM CLEAR SPACE IDTH EPTH REQUIRED AROUND THE INSTALLATION OPENING 564 mm 494 mm mind. 50 mm...
  • Seite 65: Installation Of The Hob

    2.4 Installation of the hob DANGER! The appliance must be installed by a qualified professional only. Do not carry out the installation yourself. RISK OF ELECTRIC SHOCK! AFEIY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION: Never seal the hob using a sealant (e.g. silicon). Appliance and worktop can be damaged when dismounting the appliance.
  • Seite 66: Installation Of The Oven

    2.5 Installation of the oven DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. DANGER! All electrical work must be carried out by a qualified professional.
  • Seite 67 All dimensions in fig. 1 are given in millimetres. . 2): IMENSIONS OF THE INSTALLATION OPENING All dimensions in fig. 2 are given in millimetres.
  • Seite 68: Electrical Connection Of The Oven

    2.6 Electrical connection of the oven DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. DANGER! Do not carry out the installation yourself. RISK OF ELECTRIC SHOCK! NSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER QUALIFIED PROFESSIONAL...
  • Seite 69: Connection Diagram

    2.6.1 Connection diagram Voltage heating elements 220 - 240 V. Recommended Any kind of connection: the type of safety wire must connection lead. connected to the terminal.  For 220 - 240 V earthed one-phase connection.  Bridges connect 1 - 2 - 3 H05VV-F3G4 terminals 4 - 5...
  • Seite 70 OLOUR CODES OF THE WIRES L = external live wires; the colour of these wires is usually brown. N = neutral; the colour of these wires is usually blue.  Pay attention to the correct N - connection. PE = ground wire; the colour of these wires is usually green / yellow.
  • Seite 71: Electrical Connection: Oven And Hob Connection

    2.7 Electrical connection: oven and hob connection ERMINAL BLOCK white...
  • Seite 72: Description Of The Appliance

    3. Description of the appliance 3.1 Oven and hob Fig. Similar: modifica ons are possible. PERATING PANEL ANDLE OF THE DOOR OF THE OVEN OOR OF THE OVEN Ø 140 / 1200 W Ø 140 / Ø 180 // 700 W / 1700 W Ø...
  • Seite 73: Operating Panel

    3.2 Operating panel Fig. Similar: modifica ons are possible. OTARY KNOB TO CONTROL THE FRONT LEFT COOKING ZONE  Dual cooking zone.  See also chapter 4.3.3 H OW TO ACTIVATE THE FLEXIBLE COOKING ZONES  Turn clockwise to turn on this cooking zone. of the hob / cooker (red) PERATIONAL STATUS INDICATOR OTARY KNOB TO CONTROL THE REAR LEFT COOKING ZONE...
  • Seite 74: Display And Operating Buttons

    OTARY KNOB TO CONTROL THE FRONT RIGHT COOKING ZONE  Turn clockwise or anticlockwise to turn on this cooking zone. 3.3 Display and operating buttons IGITAL DISPLAY « » UTTON  Function button: button for the of the oven PROGRAMMING ...
  • Seite 75: Operation

    4. Operation Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Strictly observe the safety guidelines! Remove the complete protective film! 4.1 Before the first use 1. Remove all packaging material. 2. Clean the oven inside from all protective agents. 3.
  • Seite 76: Use Of The Hob

    ❖ Always lift your cookware, when you want to move it on the glass ceramic. Do not push cookware as you may scratch the glass ceramic. 4.3 Use of the hob WARNING! Never touch the cooking zones while the residual heat indicator is still on.
  • Seite 77 Cooking zone is switched off. OWER LEVEL ➢ Suitable for keeping dishes warm. ➢ Lowest setting. OWER LEVEL ➢ Suitable for stewing, the steaming of vegetables and slow cooking. OWER LEVEL ➢ Suitable for the cooking of soups and larger dishes. OWER LEVEL ➢...
  • Seite 78: General Operation Of The Hob

    4.3.2 General operation of the hob 1. Put a cookware directly onto a cooking zone. Always keep the bottom of the cookware as well as the cooking zone clean and dry. 2. Turn the corresponding rotary knob clockwise or anticlockwise to switch on the hob (turn the rotary knobs of the flexible cooking zones clockwise only!) 0 »...
  • Seite 79: General Operation Of The Oven

    Proper positioning of the trays is mandatory for safe operation of the appliance. Otherwise hot food or cookware can slide off the trays when removing them. Fig. similar. When the appliance has been connected to the mains for the first time, the display is showing -12.00- and the indicator of the current time is flashing.
  • Seite 80: Setting Of The Time Of The Day

    NOTICE! Turn the rotary knob for the selection of the oven temperature in clockwise direction only. After you have set a temperature, you can turn the knob back to its home position. Otherwise you may damage the rotary knob. PERATIONAL STATUS INDICATORS OF THE OVEN ...
  • Seite 81: Semi-Automatic Cooking / Baking Function

    « » 3. Set the desired countdown time using the buttons 4. If the desired countdown time is displayed, wait a few seconds. After approx. 5 seconds the set time is saved. You can also save the time by pressing the function «...
  • Seite 82: Automatic Cooking / Baking Time

    6. After approx. 5 seconds the set time is saved. 7. If the countdown time has elapsed, an acoustic signal sounds and the oven will be switched off automatically. 8. After approx. 2 minutes the acoustic signal stops automatically and the indicator «...
  • Seite 83 The maximum settable time of the day for the end of the cooking / baking time is 10 hours from the current time of the day (current time + 10 h max.). UTOMATIC COOKING BAKING FUNCTION 1. Place the food to be cooked or baked in the oven and close the door properly. 2.
  • Seite 84: How To Cancel The Programming

    4. At 1:00 p.m. the oven will be switched off automatically. 4.5.4 How to cancel the programming CAUTION! To switch off the oven completely, the rotary knobs of the oven function and of the oven temperature must be set to position «...
  • Seite 85: Functions Of The Oven

    4.6 Functions of the oven OTARY KNOB FOR THE SELECTION OF THE OVEN FUNCTIONS YMBOLS ESCRIPTION OF THE FUNCTIONS NTERNAL LIGHT ➢ Turn the rotary knob to this symbol to switch on the internal light. ➢ The oven does not heat. EFROST ➢...
  • Seite 86: How To Grill

    RILL ELEMENT ➢ This function switches on the grill element only. ➢ Place the grill pan in the 4 or 5 rack of the oven: counted from the bottom of the oven (lowest rack height) upwards. ➢ Preheat the grill for approx. 5 minutes. ➢...
  • Seite 87: Environmental Protection

    5. Environmental protection NERGY SAVING ❖ Use proper cookware for cooking. ❖ Cookware with thick, flat bases can save up to1/3 of electric energy. Remember to cover your cookware if possible; otherwise you will use four times as much energy! ❖...
  • Seite 88: Cooking Guidelines

    6. Cooking guidelines WARNING! Be very careful when frying, because oil and fat heat up very fast especially when operating a high power level. Extremely hot oil and fat inflame spontaneously and represent a serious fire risk. WARNING! NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Seite 89: Tips For Baking And Frying

    5. Leave the steak on a warm plate for a few minutes; so it will become tender. SIAN STYLE COOKING 1. Choose a wok with a flat base or a big pan. 2. Prepare all ingredients and the cooking utensils you need. Asian-style cooking should work fast.
  • Seite 90: Cleaning And Maintenance

    7. Cleaning and maintenance WARNING! Switch off the appliance and let it cool down before cleaning. Disconnect the appliance from the mains before maintenance (fuse box of your household power supply)! WARNING! Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam will cause serious damage to the electric components of the appliance.
  • Seite 91: Safety Guidelines

    IND OF CONTAMINATION TRATEGY SAFETY GUIDELINES AILY CONTAMINATION OF THE GLASS CERAMIC FINGERPRINTS STAINS CAUSED BY FOOD SUGARY SPILLAGES 1. Disconnect the appliance from the ➢ While the appliance is disconnected mains (fuse-box). from the mains the residual heat 2. Use a suitable detergent for glass indicator does not work, so the ceramic while the glass ceramic is still cooking zones may be still hot.
  • Seite 92: Cleaning Of The Oven

    7.2 Cleaning of the oven ➢ Clean the oven after each use. ➢ Switch on the internal light while cleaning. ➢ Clean the interior using warm water and a little bit of washing-liquid. Use a sponge or a soft cloth. Never use abrasive or aggressive detergents. ➢...
  • Seite 93: Replacing Of The Illuminant

    7.4 Replacing of the illuminant WARNING! Switch off the appliance and let it cool down completely. Disconnect the appliance from the mains before maintenance (fuse box of your household power supply)! RISK OF ELECTRIC SHOCK! NOTICE! When you replace the bulb, always use a clean cloth or gloves. Never touch the new bulb with your bare hands.
  • Seite 94: Removing Of The Inner Glass Panel

    2. Close the door slightly. 3. Lift the door and pull it towards your direction. 4. To reassemble proceed in reverse order. 5. Check that the groove of the hinge bracket is positioned properly in its guide. 6. After reassembling the door close the safety catch carefully. 7.
  • Seite 95 MERGENCY MEASURES 1. Switch off the entire appliance. 2. Disconnect the appliance from the mains (fuse box of your household power supply). 3. Contact the customer service. ➢ Check the schedule below before you contact the customer service. RROR AUSES EASURES HE APPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL ➢...
  • Seite 96: Technical Data

    HE APPLIANCE OR A COOKING ZONE HAS BEEN SWITCHED OFF AUTOMATICALLY AND UNEXPECTEDLY AN ACOUSTIC SIGNAL SOUNDS AND AN ERROR CODE IS DISPLAYED TYPICALLY ALTERNATING WITH ONE OR TWO DIGITS ON THE TIMER DISPLAY ➢ Technical malfunction. ➢ Note the complete error code disconnect the appliance from the mains and contact the shop you purchased the appliance at...
  • Seite 97 Defrost / top and bottom heat / top and bottom heat (incl. fan) / grill / top Oven functions heat (incl. grill) / top heat (incl. grill and fan) / bottom heat (incl. fan) / hot air Grill   Hot air ...
  • Seite 98: Waste Management

    10. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be sent for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 99: Guarantee Conditions

    11. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuter Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 100: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 09.05.2019 05/09/2019 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis