Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm EH4-50 GA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH4-50 GA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Einbauherd
Built-In Cooker
EH4-50 GA
www.pkm-online.de

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EH4-50 GA

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbauherd Built-In Cooker EH4-50 GA www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT English language on page 22ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Bedienfeld Bedienung des Geräts Reinigung und Pflege Energiesparen Problembehandlung Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten..
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Seite 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter GEFAHR! verweist auf eine WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat.
  • Seite 5: Transport Und Handhabung

    Alle Leitungen und sonstigen energiezuführenden Komponenten (auch Leitungen in den Wänden) müssen durch einen Fachbetrieb überprüft werden. WARNUNG! Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 6 7. Sollte es zu irgendeiner Fehlfunktion aufgrund eines technischen Defekts kommen, trennen Sie das Gerät umgehend von der Stromversorgung (entsprechende Haussicherung abschalten). Melden Sie die Fehlfunktion ihrem Kundendienst, damit diese umgehend behoben werden kann. 8. Benutzen Sie das Gerät nicht, falls dieses eine Fehlfunktion aufweist. Sämtliche Fehlfunktionen müssen durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) behoben werden.
  • Seite 7: Abschließende Sicherheitsanweisungen

    Kinderschutz 1. Halten Sie Kinder immer vom Gerät fern. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu schweren Verbrennungen führen. 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3. Beaufsichtigen Sie Kinder stets, wenn diese sich in der Nähe des Geräts aufhalten.
  • Seite 8: Aufbau Und Anschluss

    4. AUFBAU UND ANSCHLUSS WARNUNG! Verwenden Sie bei 220–240 V/50 Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)ausgewechselt werden. Lassen Sie alle Reparaturen nur von Ihrem autorisierten Kundendienst durchführen. Entpacken und Wahl des Standorts 1.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Das Netzanschlusskabel ist nicht Teil des Lieferumfangs. GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. 1.
  • Seite 10: Bedienfeld

    6. BEDIENFELD Drehschalter für Backofentemperatur Drehschalter für Backofenfunktion Drehschalter für Kochplatte unten links Drehschalter für Kochplatte oben links Drehschalter für Kochplatte oben rechts Drehschalter für Kochplatte unten rechts Die Innenbeleuchtung wird durch das Einschalten des Backofens aktiviert. 7. BEDIENUNG DES GERÄTS Vor der ersten Benutzung 1.
  • Seite 11: Benutzung Des Kochfelds

    verursacht wird. Benutzung des Kochfelds Stellen Sie das Kochgeschirr mitten auf eine Kochplatte, und bewegen Sie den entsprechenden Drehschalter, um das Kochfeld einzuschalten. Bewegen Sie nach Beendigung des Kochvorgangs den Drehschalter auf die Position 0/ AUS/OFF. Die entsprechende Kochplatte heizt nun nicht mehr. VORSICHT! Beachten Sie unbedingt die folgenden Warnhinweise.
  • Seite 12 Zur Einstellung der Temperatur bewegen Sie den Drehschalter für die Temperaturkontrolle des Ofens auf die gewünschte Einstellung. Sie können hierbei eine Temperatur von 50 C – 250 wählen. Sie schalten den Ofen aus, indem Sie beide dieser Drehschalter auf die Position 0 einstellen. Mögliche Einstellungen der Funktionswahl Oberhitze an Beheizt den Ofen nur mit der Oberhitze, z.B.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    WARNUNG! Beachten Sie unbedingt die folgenden Warnhinweise. 1. Halten Sie die Ofentür geschlossen, wenn Sie eine der Ofenfunktionen benutzen. 2. Legen Sie den Boden des Ofens niemals mit Aluminiumfolie aus. 3. Stellen Sie kein Kochgeschirr direkt auf den Boden des Ofens, sondern benutzen Sie die Schiebebleche.
  • Seite 14 Reinigen Sie die Halteringe der Kochplatten mit Spülmittel oder einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie die Halteringe anschließend trocken. Reinigen Sie die Emaille-Mulde des Kochfelds mit einem geeigneten handelsüblichen Reinigungsmittel für Emaille. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine ätherischen Öle! WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät.
  • Seite 15: Austausch Des Leuchtmittels

    1. Zubehör (Rost, Fettpfanne) entnehmen und etwa 0,5 Liter Wasser zusammen mit etwas Spülmittel in die Fettpfanne einfüllen. 2. Die Fettpfanne auf den Backraumboden stellen und den Backraum schließen. 3. Mit dem Backofenfunktionsschalter die Betriebsart UNTERHITZE wählen und eine Temperatur von 50° C einstellen. 4.
  • Seite 16: Energiesparen

    9. ENERGIESPAREN 1. Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen. Decken Sie ihr Kochgeschirr ab, wenn möglich; andernfalls verbrauchen Sie das 4-fache an Energie. Der Durchmesser des Kochgeschirrs sollte nicht kleiner als der Durchmesser des verwendeten Kochrings sein.
  • Seite 17: Problembehandlung

    10. PROBLEMBEHANDLUNG GEFAHR! VERSUCHEN SIE NIEMALS SELBST, DAS GERÄT ZU REPARIEREN. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst. Notfall 1. Schalten Sie alle sich in Betrieb befindenden Bereiche des Geräts ab. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr. 3.
  • Seite 18: Entsorgung

    Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild und dem Energielabel. Alle gerätespezifischen Daten des Energielabels sind durch den Gerätehersteller nach europaweit genormten Messverfahren unter Laborbedingungen ermittelt worden. Sie sind in der EN ISO50304 festgehalten. Der tatsächliche Energieverbrauch der Geräte im Haushalt hängt natürlich vom Aufstellungsort und vom Nutzerverhalten ab und kann daher auch höher liegen als die vom Gerätehersteller unter Normbedingungen ermittelten Werte.
  • Seite 19: Sicheres Entsorgen

    wiederverwendet werden können, wenn einem entsprechend gekennzeichneten Sammelbehälter entsorgt werden. Gerät Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. Eine Mülltrennung ist hierbei absolut notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie die zur getrennten Entsorgung vorgesehenen örtlichen Sammeleinrichtungen.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Seite 21 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 22 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Safety instructions Installation Description of the appliance Control panel Operating of the appliance Cleaning and maintenance Energy saving Trouble shooting Technical data Waste management Guarantee conditions Technical modifications as well as misprints shall remain reserved. Please read this manual carefully before you use or install the appliance.
  • Seite 23: Preface

    1. PREFACE Dear customer When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Seite 24: Safety Instructions

    NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous the appliance. situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Pictograms RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF FIRE indicates a indicates a possible risk of electric shock possible risk of fire when you do not when observe...
  • Seite 25: Transport And Handling

    Transport and handling 1. If you move the appliance, hold it at its base and lift it up carefully. Hold the appliance in an upright position. 2. Never use the doors to move the appliance. This will damage the hinges. 3.
  • Seite 26: Child Safety

    1. The room the appliance is installed in must be dry and well-ventilated. Make also sure the room is well-ventilated to the outside air. When the appliance is installed, an easy access to all control elements is needed. 2. Cooker-hoods should be installed according to their manufacturers' instructions.
  • Seite 27: Installation

    4. INSTALLATION WARNING! Do not use a socket board or a multi socket when using 220–240 V/50 Hz alternate current (AC).All electrical connections which may be damaged must be repaired by a qualified professional. All repairs should be performed by your authorized after sales service. Unpacking and positioning 1.
  • Seite 28: Description Of The Appliance

    The power cord is not included in delivery. 1. Cut off the current (fuse box). 2. The appliance must be grounded properly. 5. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cover Hotplates Control panel Oven and glass door Adjustable feet The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for.
  • Seite 29: Operating Of The Appliance

    Rotary knob oven - temperature Rotary knob oven - function Rotary knob hotplate - bottom left Rotary knob hotplate - top left Rotary knob hotplate - top right Rotary knob hotplate - bottom right When you switch on the oven the internal light goes on. 7.
  • Seite 30 4. Switch off the complete hob if any damage or malfunction occurs. 5. Do not leave pans with prepared dishes based on fats and oils unattended on a operating hotplate; hot fat can spontaneously catch fire. 6. Place cookware on the hotplates as described in the picture below. Operating of the oven The oven can be warmed up using the bottom and top heaters.
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    The oven must be preheated before food is placed inside. Grill 1. Preheat with the door half-open for 15 minutes. 2. Insert a baking tray to catch dripping juices and fat. 3. Pour some water on the baking tray so you can clean it easily after grilling. 4.
  • Seite 32 Clean the hob after use. Clean the black hotplates with a commercially available detergent for hotplates. Remove residuals on the hotplates with a soft cloth. Do not wash or scrub the hotplates. Clean the fastening rings of the hotplates with washing-up liquid or a mild detergent.
  • Seite 33 fixed free of charge, even if the guarantee period of the appliance is still valid. How to clean the oven with water vapour. 1. Remove the trays and pour 0.5 litres of water and a little bit of washing-up liquid on the drip tray. 2.
  • Seite 34: Energy Saving

    9. ENERGY SAVING Use proper cookware for cooking. Cookware with thick, flat bases can save up to1/3 of electric energy. Remember to cover pans if possible; otherwise you will use four times as much energy! Match the size of the cookware to the surface of the heating plate. A cookware should never be smaller than a heating plate.
  • Seite 35: Technical Data

    Trouble shooting Problem Possible cause Measure The appliance does Break Check the household fuse box. If not work at all. power supply there is a blown fuse replace it with a new one The oven lighting does The bulb is loose Tighten up the bulb or replace the not work or damaged...
  • Seite 36: Waste Management

    12. WASTE MANAGEMENT Old appliances should not simply be disposed of with normal household waste, but should be delivered to a collection and recycling centre for electric and electronic waste. Materials used inside the appliance are recyclable and are labelled with information concerning this.
  • Seite 37: Guarantee Conditions

    13. GUARANTEE CONDITIONS Guarantee conditions for large electric appliances PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance was made and checked according to the most modern production methods. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-components and its faultless fabrication.
  • Seite 38 If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Seite 39 The validity of the guarantee will be terminated if: 1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed. 2. the appliance is repaired by a non-professional. 3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party. 4.
  • Seite 40 Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Stand Oktober 2013 Subject to alterations / Updated October 2013 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis