Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Gasherd mit Elektrobackofen
Gas cooker with electric oven
GH4-50 EO(A)
www.pkm-online.de

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm GH4-50 EO

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Gasherd mit Elektrobackofen Gas cooker with electric oven GH4-50 EO(A) www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT English language on page 22ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Bedienung des Geräts Reinigung und Pflege Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät aufbauen und benutzen.
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Seite 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter GEFAHR! verweist auf eine WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat.
  • Seite 5: Transport Und Handhabung

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6 den Ofen oder das Kochfeld berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird. 9. Unteres Geschirrfach: Legen Sie keine brennbaren Materialien und keine Kunststoffgegenstände in das Fach unter dem Backofen. 10. Die Furnierungen von Schränken müssen mit einem hitzebeständigen Leim befestigt sein, der Temperaturen von 100 C widersteht.
  • Seite 7: Tragen Sie In Der Nähe Der Eingeschalteten Brenner Keine Weiten

    Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden. Sicherheitshinweise-Gasbetrieb 1. Im Brandfall den Gasabsperrhahn schließen und das Gerät vom Stromnetz trennen. 2. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes oder siedendes Öl. 3. Lagern Sie keine brennbaren Substanzen oder Aerosolbehälter in der Nähe des Geräts.
  • Seite 8: Aufbau Und Anschluss

    4. AUFBAU UND ANSCHLUSS Anweisungen für den Installateur/die Installateurin Die folgenden Anweisungen sind für qualifizierte Fachkräfte gedacht, damit die Installation, Einregelungen und Serviceleistungen gemäß den bestehenden Richtlinien ausgeführt werden. Wann immer Änderungen die Betriebsart einschließlich des Abklemmens des Gerätes betreffen, ist es erforderlich, mit größter Sorgfalt vorzugehen. DER HERSTELLER LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR MÖGLICHE SCHÄDEN AB, DIE VON EINER MONTAGE HERRÜHREN, DIE NICHT DEN GELTENDEN ÖRTLICHEN UND GESETZLICHEN...
  • Seite 9: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
  • Seite 10: Gasanschluss

    5. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 6. Verwenden Sie ausschließlich eine dafür geeignete Netzanschlussdose, die sich nahe an Ihrem Gerät befinden muss. 7. Das Gerät muss geerdet werden. 8. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Seite 11: Anpassung An Gasart

    1. Wir empfehlen nachdrücklich, den Anschluss an die Erdgasversorgung mit starren Gasrohren entsprechend den örtlichen gesetzlichen Vorschriften durchzuführen. 2. Der Anschluss des Gaszufuhrrohrs ist G1/2. 3. Sollten Sie zum Anschluss einen Gasschlauch verwenden, muss der Schlauch den örtlichen gesetzlichen Vorschriften entsprechen. a.
  • Seite 12: Ersetzen Der Düsen

    Versorgung von Haushaltsgeräten durch Gas aus Flaschen. Sollten Sie Ihr Gerät mit Gas aus Flaschen versorgen wollen, lassen Sie sich unbedingt vorher durch eine qualifizierte Fachkraft (Gasinstallateur/-in) beraten, da Sie ansonsten nicht nur Ihr eigenes Leben, sondern auch das Leben Dritter unmittelbar in Gefahr bringen.
  • Seite 13: Beschreibung Des Geräts

    Einstellung der Brennerdüsen des Herds auf Minimalstufe 1. Drehen Sie den Knopf auf minimale Flamme. 2. Drehen Sie den Knopf ab. 3. Im Falle einer Umstellung von Erdgas auf LPG ziehen Sie bitte die Überbrückungsschraube der Brenner fest an. 4. Die Minimalstufe ist dann richtig eingestellt, wenn die Flamme bei einem schnellen Wechsel von der Maximalstellung zur Minimalstellung nicht erlischt.
  • Seite 14: Bedienung Des Geräts

    6. BEDIENUNG DES GERÄTS Kochfeld Keine Gaszufuhr Maximale Gaszufuhr Minimale Gaszufuhr Innenbeleuchtung Zündung 1. Drehen Sie dazu den entsprechenden Drehknopf auf Maximal. 2. Zünden Sie die Flamme mit einem Gasanzünder oder einem extralangen Zündholz. 3. Wählen Sie anschließend die gewünschte Brennstärke. VORSICHT! Verwenden Sie kein Feuerzeug oder normale Zündhölzer.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    E-Backofen ■ Nur Oberhitze Nur Unterhitze Ober- und Unterhitze Einstellung Ofenfunktion Einstellung Ofentemperatur WARNUNG! Die zugänglichen Bereiche und Teile des Ofens werden bei der Benutzung sehr heiß. Kinder müssen deshalb während der Benutzung des Geräts von diesem ferngehalten werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Gas- und Stromversorgung.
  • Seite 16 Trocknen Sie die Brenner nach der Reinigung sorgfältig ab. Kontrollieren Sie immer, ob die Öffnungen der Brenner nicht verstopft sind. Reinigen Sie die Brenner mindestens einmal pro Woche oder immer dann, wenn es nötig ist. Setzen Sie die Brenner wieder ordnungsgemäß ein. Reinigungsmittel Benutzen Sie niemals raue und/oder aggressive Reinigungsmittel..
  • Seite 17: Austausch Des Netzanschlusskabels

    GEFAHR! Suchen Sie ein Gasleck niemals mit einem Streichholz; benutzen Sie stattdessen Seifenwasser. Kontrollieren Sie den technischen Zustand des Gasanschlusses regelmäßig und lassen Sie ihn durch eine qualifizierte Fachkraft (Gasinstallateur/-in) ersetzen, sobald Anomalien auftreten. Schlauchanschlüsse müssen regelmäßig ersetzt werden. Konsultieren Sie dazu eine qualifizierte Fachkraft (Gasinstallateur/-in). Lassen Sie die Kocher in regelmäßigen Abständen durch dazu eine qualifizierte Fachkraft (Gasinstallateur/-in) schmieren;...
  • Seite 18: Entsorgung

    Elektrobackofen Oberhitze, Unterhitze, Ober- u. Unterhitze Volumen 46 Liter Geschirrschublade Energieeffizienzklasse A Stromverbrauch bei konventioneller Nutzung 0,795 kw/h Doppelglastür Zubehör: 1 Backblech und 1 Grillrost Nettogewicht: 31 Kg Bruttogewicht: 33 Kg Geräteabmessungen in cm Verpackungsabmessungen in cm 85 x 50 x 60 (H/B/T) 91 x 54 x 69 (H/B/T) 9.
  • Seite 19: Sicheres Entsorgen

    Das bedeutet, dass diese Materialien bei einer fachgerechten Entsorgung wiederverwendet werden können, wenn einem entsprechend gekennzeichneten Sammelbehälter entsorgt werden. Gerät Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. Eine Mülltrennung ist hierbei notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Seite 21 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 22 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Safety instructions Installation Description of the appliance Operating of the appliance Cleaning and maintenance Technical data Waste management Guarantee conditions Technical modifications as well as misprints shall remain reserved. Please read this manual carefully before you use or install the appliance. EU - Declaration of Conformity ...
  • Seite 23: Preface

    1. PREFACE Dear customer When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Seite 24: Explanation Of The Signal Words

    2. EXPLANATION OF THE SIGNAL WORDS Strictly observe the signal words this instruction manual contains. DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury.
  • Seite 25: Transport And Handling

    Transport and handling 1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it up carefully. Hold the appliance in an upright position. 2. Never use the doors to move the appliance. Otherwise you damage the hinges. 3.
  • Seite 26: Electrical Components

    refers to the vapours these materials or substances may release. 18. Do not use any abrasive or acrid detergents to clean the door of the oven. Otherwise you will cause serious damage to the glass panel. 19. Do not use a steam cleaner. Electrical components 1.
  • Seite 27: Installation

    Final safety instructions 1. This appliance is designed for the use by adults only. 2. Children must neither play with nor around the appliance. 3. Do not use the base, the drawers, the doors etc. to stand on or as supports. 4.
  • Seite 28: Unpacking And Positioning

    CONNECTION - PRODUCT DISCHARGE Exhaust gases of gas cookers must be discharged by a cooker hood which is connected to a smoke outlet or directs the exhaust gases to the outside. Look at the instruction manual (hood) for information about the safety distance between hood and cooker.
  • Seite 29: Gas Supply

    is near the appliance. The appliance must be grounded. 3. Check that the appliance does not stand on the power cord. 4. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid any kind of hazard. 5.
  • Seite 30 1. We recommend to use inflexible gas tubes to connect the appliance to the gas supply. Carry out the gas connection relevant to the current local and legal regulations. 2. The connection of the gas supply tube is G1/2. 3. If you use a gas hose for the connection, it must meet the current local and legal regulations.
  • Seite 31 Replacing of the jets DANGER! The change of the jets must be carried out by a qualified professional. 1. Unscrew the gas burners. 2. Lift the burners slightly by 2-3 cm and take them off. 3. Unscrew the jets, which are situated on the elbow, and replace them by jets suitable for the sort of gas.
  • Seite 32: Description Of The Appliance

    4. The minimal setting is adjusted properly, when the flame does not go off when rapidly changing the rotary knob from maximum setting to minimum setting. 5. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Top cover Medium size burner Medium size burner Big size burner Small size burner Grid Control panel...
  • Seite 33 Ignition 1. Turn the corresponding knob to maximum setting. 2. Ignite the flame with a gas lighter or extra-long matches. 3. Select the desired power. CAUTION! Do not ignite the flame with a normal lighter or normal matches. RISK OF BURNING! Use cookware the diameter of which is suitable for the burner.
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    WARNING! The accessible parts of the oven become hot during operation, so keep children away from the operating appliance. 7. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Disconnect the appliance from the mains and the gas supply before you clean or maintain it. Enamel Use a damp cloth and a mild detergent.
  • Seite 35 Top cover You can remove the top cover. Position the top cover on the hinges properly after cleaning. Oven-door Remove the door for a complete cleaning procedure as described below. Open the door completely, turn the clamps on the hinges by 180 , close the door partially (until 30°), lift the door and pull it out from the front side.
  • Seite 36: Technical Data

    Replacing of the power cord WARNING! The power cord must be replaced by a qualified and authorized professional only. 8. TECHNICAL DATA 4 flames. Natural gas preadjusted. 1 x small (5.5cm Ø). 2 x medium (7.5cm Ø). 1 x big (10cm Ø) LPG jets included in delivery Ignition safeguard E-Oven...
  • Seite 37: Packaging

    Packaging The packaging is recyclable. The recommended modus operandi is: Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers. Dispose of any plastics into the corresponding containers. If a suitable container is not available in your residential area, you can dispose of these materials with your domestic waste;...
  • Seite 38: Guarantee Conditions

    If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee...
  • Seite 39 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 40 Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Stand November 2013 Subject to alterations / Updated November 2013 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Diese Anleitung auch für:

Gh4-50 eoa

Inhaltsverzeichnis