Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. SERVICE UND WARTUNG

Ziehen Sie vor Wartungs- oder vorbereitenden
Einlagerungsarbeiten das Stromkabel aus der
Steckdose (Stromquelle).
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht
stromführend ist, während Sie Wartungsarbeiten am
Motor ausführen.
Um gute Leistung sicherzustellen, sind die Saug- und
Reinigungsmittelfilter jeweils nach 50
Betriebsstunden zu überprüfen und zu reinigen.
Lange Stillstandszeiten können zur Bildung von
Kalkablagerungen führen. Motor mit Hilfe eines
Schraubenziehers durch das auf der Rückseite
befindliche Loch FREI MACHEN (bei Modellen mit
diesem Merkmal).
Anschließend Schraubenzieher entfernen und Gerät
neu starten.
Reinigung
Halten Sie, um Überhitzung des Motors zu vermeiden,
die Belüftungsschlitze des Geräts sauber.
Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen
Tuch, am besten nach jeder Benutzung. Halten Sie die
Belüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz.
Beseitigen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen,
mit Seifenwasser befeuchteten Tuch. Verwenden Sie
dazu keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol,
Ammoniak usw., da solche Substanzen die
Kunststoffteile beschädigen können.
Schmierung
Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung.
Lagerung und Transport
Lagern Sie den Hochdruckreiniger in einer gut
belüfteten Umgebung, in der die Temperatur nicht unter
+5 °C absinkt.
Behandeln Sie den Reiniger vor der Wintereinlagerung
mit korrosionsfreiem/ungiftigem Frostschutzmittel.
FEHLER
Tritt infolge eines abgenutzten Elements ein Fehler auf,
setzen Sie sich bitte mit der auf der Garantiekarte
angegebenen Servicestelle in Verbindung.
Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine
Zeichnung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
Um Beschädigung beim Transport zu verhindern, wird
das Gerät in einer soliden Verpackung geliefert, die
weitgehend aus wiederverwendbarem Material besteht.
Bedienen Sie sich daher bitte der Optionen für das
Recyceln der Verpackung.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte durch.
12
ı
( D )
CE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass
dieses Produkt konform den nachstehenden Standards
oder standardisierten Dokumenten ist.
EN60335-1
EN60335-2-79: 1998
entsprechend den Vorschriften:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
Ab 01.11.2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality Department
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung
unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das
Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige
Benachrichtigung zu ändern.
SIKKERHETSMESSIGE "FORBUD"
-
EKSPLOSJON ELLER FORGIFTNING.
IKKE bruk høytrykksvaskeren med brannfarlige eller
giftige væsker, eller med produkter som er
uforenelige med riktig bruk av høytrykksvaskeren.
-
FARE FOR PERSONSKADE.
IKKE rett vannstrålen mot mennesker eller dyr.
-
FARE FOR ELEKTRISK STØT.
IKKE rett vannstrålen mot høytrykksvaskeren,
elektriske deler eller elektrisk utstyr.
-
FARE FOR KORTSLUTNING.
IKKE bruk høytrykksvaskeren utendørs i regnvær.
-
FARE FOR PERSONSKADE.
IKKE la barn eller ukompetente personer bruke
høytrykksvaskeren.
-
FARE FOR ELEKTRISK STØT.
IKKE berør støpselet og/eller stikkontakten med
våte hender.
-
FARE FOR ELEKTRISK STØT OG
KORTSLUTNING.
IKKE bruk høytrykksvaskeren hvis den elektriske
ledningen er skadet.
-
EKSPLOSJONSFARE.
IKKE bruk høytrykksvaskeren hvis høytrykksslangen
er skadet.
-
FARE FOR ULYKKE.
IKKE blokker sprøytepistolen i driftsstillingen.
-
FARE FOR ULYKKE.
Kontroller at typeskiltene er festet til
høytrykksvaskeren, hvis ikke kontaktes
forhandleren. Høytrykksvaskere uten skilt må IKKE
brukes, da de ikke kan identifiseres og muligens kan
være farlige å bruke.
-
EKSPLOSJONSFARE.
IKKE gjør inngrep i eller forandre kalibreringen av
sikkerhetsventilen.
-
FARLIG FORANDRING AV DRIFTSFORHOLD.
IKKE forandre den originale diameteren på dysen i
sprøytemunnstykket.
-
FARE FOR ULYKKE.
IKKE etterlat høytrykksvaskeren uten tilsyn.
-
FARE FOR KORTSLUTNING. IKKE flytt
høytrykksvaskeren ved å dra den etter ledningen.
SIKKERHETSMESSIGE "PÅBUD"
-
FARE FOR KORTSLUTNING.
Alle elektriske ledninger MÅ VÆRE BESKYTTET
mot vannstrålen.
-
FARE FOR ELEKTRISK STØT.
Høytrykksvaskeren MÅ BARE KOPLES til en riktig
jordet strømforsyning.
-
Bruk en jordfeilbryter på maksimalt 30 mA ved
støpselet mens apparatet brukes.
-
FARE FOR PERSONSKADE.
Høytrykksstrålen kan slynge bort gjenstander i stor
fart; derfor MÅ personlig verneutstyr i form av
beskyttende klær og vernebriller brukes.
-
FARE FOR UTILSIKTET START.
TREKK UT støpselet før du utfører arbeid på
høytrykksvaskeren.
-
FARE FOR PERSONSKADE.
Før du trykker inn håndtaket må du holde pistolen
godt fast for å fange opp rekylen.
-
FARE FOR FORURENSNING.
FØLG REGLENE til det lokale vannverket. I henhold
Ferm
Ferm
til DIN 1988 kan høytrykksvaskere bare koples til
drikkevannsforsyningen hvis vanntilførselen til
maskinen er utstyrt med en tilbakestrømningssperre
med dreneringsmulighet i forsyningsslangen.
-
FARE FOR ULYKKE.
Vedlikehold og/eller reparasjon av elektriske
komponenter MÅ utføres av kvalifisert personell.
-
FARE FOR PERSONSKADE.
SLIPP UT gjenværende trykk før trykkslangen koples
fra.
-
FARE FOR ULYKKE.
Hver gang høytrykksvaskeren skal brukes, må man
først KONTROLLERE at skruene sitter godt fast og
at det ikke er ødelagte og slitte deler.
-
FARE FOR EKSPLOSJON OG ELEKTRISK STØT.
BRUK utelukkende vaskemidler som ikke kan
forårsake korrosjon på dekklaget til
høytrykksslangen eller den elektriske ledningen.
-
FARE FOR PERSONSKADE.
SØRG FOR at personer og dyr befinner seg på minst
15 m avstand.
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fhpw-160

Inhaltsverzeichnis