Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dépannage; Service & Entretien; Service & Underhåll - Ferm GRM1008 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

l'interrupteur de la machine.
2. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
3. Fermez le robinet de l'eau.
4. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour
dépressuriser la machine.
5. Débranchez la tuyauterie d'alimentation de la
machine.
6. Nettoyez entièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et propre.
7. Activez la sécurité du pistolet.
DÉPANNAGE
1. Après l'allumage, l'appareil ne fonctionne
pas.
La fiche n'est pas correctement branchée ou la prise
murale est défaillante.
-
Vérifiez la fiche, la prise murale et le fusible.
La tension du réseau électrique est inférieure au
minimum requis pour le démarrage.
-
Vérifiez que la tension du réseau électrique est
correcte.
La tension du réseau électrique est inférieure au
minimum requis pour le démarrage.
-
Vérifiez que la tension du réseau électrique est
correcte.
La pompe est bloquée.
-
Reportez-vous aux instructions de dépannage.
L'interrupteur de sécurité thermique est enclenché.
-
Eteignez l'appareil et laissez le moteur refroidir.
-
Gardez la lance ouverte en laissant couler l'eau.
2. Variations de pression
La pompe aspire de l'air.
-
Vérifiez que les tuyaux et les branchements sont
étanches à l'air.
Les soupapes sont sales, usées ou bloquées.
Le système d'étanchéité de la pompe est usé.
-
Nettoyez et replacez ou contactez le revendeur.
3. L'eau fuit de la pompe.
·
Le système d'étanchéité est usé.
-
Vérifiez et replacez ou contactez le revendeur.
4. Le moteur s'arrête subitement.
L'interrupteur de sécurité thermique est enclenché
en raison d'une surchauffe.
-
Vérifiez que la tension du réseau électrique
correspond aux spécifications. Un câble
prolongateur, trop fin et trop long, peut provoquer
une chute de tension et entraîner une surchauffe du
moteur. Laissez l'appareil refroidir. Utilisez des
câbles prolongateurs très résistants.
5. La pompe n'atteint pas le niveau de pression
nécessaire.
Le filtre de l'alimentation en eau est bouché.
-
Nettoyez le filtre de l'alimentation en eau.
La pompe aspire l'air des branchements ou des
tuyaux.
-
Vérifiez que les branchements de l'alimentation sont
bien serrés.
Les soupapes d'aspiration/évacuation sont bouchées
ou usées.
-
Vérifiez que le tuyau d'alimentation en eau ne fuit
pas.
22
La soupape d'évacuation est bloquée.
-
Débouchez ou dégagez les soupapes.
La buse de la lance est inappropriée ou usée.
-
Déserrez et reserrez la vis de régulation.
-
Vérifiez et/ou replacez.
5. SERVICE & ENTRETIEN
Débranchez le câble électrique (alimentation
électrique) avant d'exécuter tout entretien ou de
préparer des opérations de rangement.
Assurez-vous que la machine n'est pas en fonctionne-
ment lors des travaux d'entretien sur le moteur.
Pour assurer le bon fonctionnement du nettoyeur,
contrôlez et nettoyez le filtre d'aspiration et le filtre
détergent toutes les 50 heures de fonctionnement.
Tout arrêt prolongé est susceptible de provoquer la
formation de sédiments calcaires dans le nettoyeur.
DEBLOQUEZ le moteur par le trou arrière, à l'aide
d'un tournevis (pour les modèles qui le prévoient).
Ensuite, retirez le tournevis et exécutez les
opérations de redémarrage.
Nettoyage
Gardez les conduits de ventilation de la machine propres
afin d'éviter une surchauffe du moteur.
Nettoyez régulièrement la paroi à l'aide d'un chiffon
doux, de préférence après chaque utilisation de la
machine. Veillez à ce que les fentes d'aération soient
indemnes de poussière et de saletés.
Retirez la saleté difficile grâce à un chiffon doux imbibé
d'eau savonneuse. N'utilisez aucun solvant tel que
l'essence, l'alcool, l'amoniac, etc. car de telles substances
peuvent abîmer les pièces en matière synthétique.
Lubrification
L'appareil ne nécessite aucune lubrification
supplémentaire.
Rangement et transport
Gardez le nettoyeur à haute pression dans un endroit
sec et bien aéré, avec une température toujours
supérieure à +5ºC.
Faîtes fonctionner le nettoyeur avec du liquide antigel
non agressif/non toxique avant le stockage d'hiver.
PANNES
Si un défaut survient du fait d'un élément usé, veuillez
contacter l'adresse du service indiquée sur la carte de
garantie.
Un dessin des pièces de rechange, qui peuvent vous être
fournies, est inclus à la fin de ces instructions.
ENVIRONNEMENT
Afin d'éviter tout dommage durant le transport de la
machine, cette dernière est livrée dans un emballage
solide, composé d'un matériel largement réutilisable.
Par conséquent, veuillez utiliser les diverses options de
recyclages de cet emballage.
GARANTIE
Lisez les termes de garantie sur la carte de garantie ci-
jointe.
-
Kontrollera stickkontakten, uttaget och säkringen
Nätspänningen är lägre än tillåten minimigräns
Kontrollera att nätspänningen är korrekt
Pumpen har kört fast
-
Värmereläet har utlösts
-
Se instruktionerna efter förvaring
-
Stäng av maskinen och låt motorn svalna Lämna
tryckröret öppet och låt vatten strömma igenom
2. Pumpen har tryckvariationer
Luft läcker in i systemet
-
Kontrollera att slangar och kopplingar är lufttäta
Ventilerna är smutsiga, slitna eller har fastnat
-
Pumptätningarna är slitna
-
Rengör och byt ut eller kontakta återförsäljaren
3. Det läcker vatten ur pumpen
Tätningarna är slitna
-
Rengör och byt ut eller kontakta återförsäljaren
4. Motorn stannar plötsligt
Värmereläet har utlösts p.g.a. överhettning
-
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med
specifikationerna.
-
En förlängningssladd som är för smal eller för lång
kan göra att spänningen faller, så att motorn
överbelastas.
-
Låt motorn svalna. Använd endast lämpliga
förlängningssladdar
5. Pumpen uppnår inte det tryck som krävs
Vatteninloppet eller filtret är blockerat
-
Rengör vatteninloppsfiltret
Pumpen tar in luft från kopplingar eller slangar
-
Kontrollera att alla inloppskopplingar är täta
Ingångsventilerna är blockerade eller slitna
-
Kontrollera att vattenslangen inte läcker
Avloppsventilen är trasig
-
Rengör eller blås ur ventilerna
Tryckrörsmunstycket är felaktigt fastsatt eller slitet
-
Lossa och dra åt skruven igen.
-
Kontrollera och/eller byt ut det
Ferm
Ferm
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan du utför
arbeten på högtryckstvätten eller lägger undan den.
Kontrollera att maskinen inte står under spänning innan
du utför underhållsarbeten på motorn.
Kontrollera och rengör sug- och tvättmedelsfiltren
var 50:e drifttimme.
Om högtryckstvätten inte används under en längre
tid kan det orsaka förkalkning. LOSSA motorn med
en skruvmejsel genom det bakre hålet (för modeller
med denna anordning).
Ta sedan ur skruvmejseln och genomför omstart.
Rengöring
Tillse att ventilationsspringorna är rena för att undvika
att motorn överhettas.Rengör maskinhöljet
regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje
användning. Tillse att ventilationsspringorna är fria från
damm och smuts.
Använd en mjuk trasa fuktad med tvålvatten vid svår
smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol,
ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
FÖRVARING OCH TRANSPORT
Förvara högtryckstvätten i välventilerade, torra
utrymmen, vid temperaturer över +5ºC.Kör igenom
högtryckstvätten med icke-korroderande/ogiftig
kylvätska före vinterförvaring.
DRIFTSTÖRNINGAR
Om en driftstörning uppstår till exempel till följd av att
en komponent har blivit sliten, kontakta den
serviceadress som finns på garantikortet. Längst bak i
denna bruksanvisning finns en ritning med de delar som
kan efterbeställas.
MILJÖ
För att undvika transportskador levereras maskinen i en
stadig förpackning. Förpackningen har så långt det är
möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
GARANTI
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade
garantikortet.
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fhpw 250

Inhaltsverzeichnis