Seite 2
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses GSM-Moduls. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Seite 3
Lieferumfang GSM-Modul GSM Antenne Mehrsprachige Anleitung Technische Daten Frequenzbereich 900 / 1800 MHz Antennenkabel RG 174U Kabellänge ca. 290mm Antennenstecker MMCX (am Kabel) Antennenbuchse MMCX (am Modul) Installation Hinweis: Ist die Alarmzentrale bereits in Betrieb setzen Sie die Zentrale in den Errichtermodus. Beim Öffnen des Gehäuses wird nun kein Sabotagealarm ausgelöst.
Seite 4
4. Trennen Sie die Steckverbindung für den Lautsprecher und die Steckverbindung für das Akkufach (2). 5. Bevor Sie die Gehäuserückwand ganz entfernen, heben Sie diese etwas an und ziehen den Sirenenstecker ab. 6. Verbinden Sie das Antennenkabel mit der Antennenbuchse am Modul.
Seite 5
8. Schließen Sie die Sirene wieder an und achten Sie auf den korrekten Sitz des Mikrofons. Setzen Sie die Gehäuserückwand wieder mit der Frontabdeckung zusammen. 9. Stecken Sie den Stecker für den Lautsprecher und den Stecker für das Akkufach (2) wieder ein. Befestigen Sie die Rückwand mit den vier Gehäuseschrauben (1).
Seite 6
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.eu...
Seite 7
Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this GSM module. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the-art technology. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request.
Scope of delivery GSM module GSM antenna Multilingual instructions Technical data Frequency range 900 / 1800 MHz Antenna cable RG 174U Cable length approx. 290 mm Antenna plug MMCX (on cable) Antenna socket MMCX (on module) Installation Note: If the alarm centre is already in operation, put the centre into setup mode.
Seite 9
5. Before completely removing the rear housing panel, lift it slightly and pull out the siren plug. 6. Connect the antenna cable with the antenna socket on the module. Insert the SIM card correctly in the cardholder of the module. The code of the SIM card must be switched off or set to “0000”.
Seite 10
8. Reconnect the sirens and ensure that the microphone is seated correctly. Replace the rear housing panel together with the front cover. 9. Reinsert the plug for the speaker and the plug for the battery compartment (2). Fasten the rear panel with the four housing screws (1).
Seite 11
Board EU directive 1999/5/EC of March 9, 1999 regarding wireless systems and telecommunication transmitters and the mutual recognition of their conformity. The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.eu...
Seite 12
Préface Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce module GSM. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Seite 13
Livraison Module GSM Antenne GSM Notice en plusieurs langues Fiche technique Plage de fréquences 900 / 1800 MHz Câble d'antenne RG 174U Longueur de câble env. 290 mm Fiche du câble MMCX (sur le câble) d'antenne Fiche de l'antenne MMCX (sur le module) Installation Remarque : Si la centrale d'alarme est déjà...
Seite 14
5. Avant de retirer complètement le panneau arrière du boîtier, le soulever légèrement et déconnecter la sirène. 6. Relier le câble d'antenne à la fiche sur le module. Insérer correctement la carte SIM dans le support de carte du module. Le code de la carte SIM doit être désactivé...
Seite 15
8. Reconnecter la sirène et veiller à ce que le microphone soit bien en place. Remonter le panneau arrière du boîtier avec le panneau avant. 9. Rebrancher le connecteur pour le haut-parleur et celui pour la batterie (2). Fixer le panneau arrière avec les quatre vis du boîtier (1).
Seite 16
Parlement Européen et la loi du 9 mars 1999 concernant les systèmes radio et les installations de télécommunication et la reconnaissance de leur conformité mutuelle. La déclaration de conformité est disponible auprès de: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu...
Seite 17
Prefazione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo modulo GSM. Con questo apparecchio ha acquistato un prodotto progettato in base agli standard tecnologici più avanzati. Tale prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali vigenti. La conformità è stata comprovata e le dichiarazioni e la documentazione corrispondenti sono depositate presso la ditta produttrice.
Seite 18
Componenti forniti Modulo GSM Antenna GSM Istruzioni in diverse lingue Dati tecnici Gamma di frequenza 900 / 1.800 MHz Cavo dell'antenna RG 174U Lunghezza cavo ca. 290 mm Connettore MMCX (sul cavo) dell'antenna Presa dell'antenna MMCX (sul modulo) Installazione Nota: Se la centrale di allarme è...
Seite 19
3. Allentare le quattro viti che uniscono l'alloggiamento alla centrale (1). 4. Staccare il collegamento a spina per l'altoparlante e il collegamento a spina per il vano batterie (2). 5. Prima di rimuovere completamente il retro dell’alloggiamento, sollevarlo leggermente e staccare il connettore sirena. 6.
Seite 20
8. Collegare nuovamente la sirena e rispettare la corretta sede del microfono. Rimontare il retro dell'alloggiamento assieme alla copertura frontale. 9. Inserire nuovamente il connettore per l'altoparlante e il connettore per il vano batterie (2). Fissare la parete posteriore con le quattro viti dell'alloggiamento (1).
Seite 21
1999/5/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 relativa ai radiotrasmittenti e agli impianti di telecomunicazione e riconoscimento reciproco di conformità. La dichiarazione di conformità può essere richiesta a: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu...
Seite 22
Voorwoord Geachte klant, we bedanken u voor de aankoop van deze gsm- module. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek tot stand is gebracht. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
Seite 23
Inhoud van de levering Gsm-module Gsm-antenne Meertalige handleiding Technische gegevens Frequentiebereik 900 / 1800 MHz Antennekabel RG 174U Kabellengte ca. 290 mm Antennestekker MMCX (aan de kabel) Antennebus MMCX (aan de module) Installatie Opmerking: Is de alarmcentrale in gebruik, brengt de centrale dan in de programmeermodus.
Seite 24
5. Voor u de behuizingsachterwand helemaal verwijdert, tilt u die een beetje op en trekt u de sirenestekker eraf. 6. Verbind de antennekabel met de antennebus aan de module. Plaats de SIM-kaart juist in de kaarthouder van de module. De code van de SIM-kaart moet uitgeschakeld of op „0000” gezet zijn.
Seite 25
8. Sluit de sirene opnieuw aan en zorg ervoor dat de microfoon correct is aangebracht. Maak de behuizingsachterwand opnieuw aan de frontafdekking vast. 9. Steek de stekker voor de luidspreker en de stekker voor het accuvak (2) er opnieuw in. Bevestig de achterwand met de vier behuizingsschroeven (1).
Seite 26
Dit toestel voldoet aan de eisen van de EU-richtlijn 1999/5/EG van het Europese parlement en van de raad van 9 maart 1999 over draadloze installaties en teleccommunicatiezendinrichtingen en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. Deze conformiteitsverklaring is verkrijgbaar onder: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.eu...
Seite 27
Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette GSM-modul. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten.
Seite 28
Leveringsomfang GSM-modul GSM-antenne Vejledning på flere sprog Tekniske data Frekvensområde 900 / 1800 MHz Antennekabel RG 174U Ledningslængde ca. 290 mm Antennestik MMCX (på kabel) Antennebøsning MMCX (på modul) Installation Henvisning: Hvis alarmcentralen allerede er i drift, skal centralen sættes på programmeringsmenuen.
Seite 29
5. Inden husbagsiden fjernes helt, skal den løftes lidt og sirenestikket trækkes ud. 6. Forbind antennekablet med antennebøsningen på modulet. Læg SIM-korten korrekt i modulets kortholder. SIM-kortets kode skal være frakoblet eller stå på “0000”. Sæt nu GSM-modulet på stikforbindelserne til hovedprintkortet, og tryk det fast.
Seite 30
8. Tilslut sirenen igen, og vær opmærksom på, om mikrofonen sidder korrekt. Sæt husbagsiden sammen med frontafdækningen igen. 9. Sæt stikforbindelsen til højttaleren og stikforbindelsen til batterirummet (2) i igen. Fastgør bagsiden med de fire husskruer (1). 10. Hægt huset på vægmonteringspladen, og forbind fladbåndkablet igen.
Seite 31
Dette apparat opfylder kravene i EU-direktivet 1999/5/EF fra Det Europæiske Parlament og Råd fra 9. marts 1999 vedr. trådløse anlæg og telekommunikationssendeudstyr samt gensidig anerkendelse af deres overensstemmelse. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.eu...