Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GHP 5-13 C Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHP 5-13 C:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OBJ_DOKU-29075-004.fm Page 1 Tuesday, October 1, 2013 10:18 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 891 (2013.10) O / 57 ASIA
AR 91948
GHP
5-13 C
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GHP 5-13 C

  • Seite 1 OBJ_DOKU-29075-004.fm Page 1 Tuesday, October 1, 2013 10:18 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com 5-13 C F 016 L70 891 (2013.10) O / 57 ASIA AR 91948 en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tiếng Việt ......Trang 38 ......F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: English

     Only use detergents recommended by the manufacturer unattended for any period.  The electric supply installation should comply with and comply with the application, disposal and warning in- structions of the detergent manufacturers. IEC 60364-1. Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 4: Transport

     Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a mini-  Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- mum distance of 30 cm, otherwise the vehicle tyre/tyre vice Centres.
  • Seite 5: Technical Data

    30 mA. Always check your RCD every time you use Delivery Scope Insert dip stick for ventilation If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Connect detergent bottle For products not sold in GB:...
  • Seite 6: Working Advice

    Starting Never use a roto nozzle to clean motor vehicles. An additional Bosch fine mesh filter F 016 800 334 is re- Do not tamper with or adjust the safety valve setting. quired, when machine is supplied from surface water or res- ervoirs.
  • Seite 7: Corrective Action

    It is recom- Maintenance mended, to bring the machine to an authorized Bosch Service  Stop, remove plug from the power supply and discon- Centre for an oil change and service check every 200 hrs of nect from water supply.
  • Seite 8 Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. Tel.: 02 6393111, 02 6393118 21st Floor, 625 King’s Road Fax: 02 2384783 North Point, Hong Kong Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Bangkok 10501, Thailand Fax: +852 2590 9762 www.bosch.co.th E-Mail: info@hk.bosch.com...
  • Seite 9: Environmental Protection

    OBJ_BUCH-1613-004.book Page 9 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM 中文 Vietnam 中文 Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street 安全规章 Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City 图标说明 Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 阅读使用说明书。...
  • Seite 10 搬运之前必须先关闭机器并固定好机器。 守有关的安全规定。不可以在有爆炸危险的场所使用 维修 本机器。  机器必须放在平稳的地面上。  清洁、维修机器和更换附件之前,都要先关闭机器。  如果机器连接在插座上则要拔出插头。 只能使用机器制造商推荐的清洁剂。并确实遵循机器 制造商提出的使用说明、废弃处理建议和警告提示。  维修的工作只能交给博世授权的维修工厂执行。  做好工作场所中所有会导电零件的防水措施。 附件和备件  操作机器时,不可以让喷射枪上的启动开关,卡牢在  只能使用制造厂商规定的附件和备件。使用原厂的附 "ON" 的位置。 件和原厂的备件才能够确保机器的正常功能。  穿着能够防水花的合适防护衣,如果在水流的喷射范 围内有旁人则不可以使用机器,除非他穿著了防护 衣。  高压可能造成物体回弹。必要时,得穿上合适的个人 防护装备,例如护目镜。 F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 11 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM 中文 | 11 代表符号 高压清洁机 GHP 5-13 C 绝缘等级 以下的符号可以帮助您正确地使用本机器。 请详细阅读 序列号码 参考序列号码 ( 型号铭牌 ) 各符号及它们的代表意思。 正确了解各符号所代表的意 在高压清洁机上 思,可以帮助您更有把握更安全地操作本机器。 符号 含义 安装和操作 移动方向 执行目的 图片 供货范围 重量 安装通风喷嘴 连接洗涤剂罐 开启...
  • Seite 12 机 。 接着再从上端朝下冲洗。 将噴射槍 朝下。启动制动开关 以便解除扳机 的 锁定。把扳机 按到底。 按下起 / 停开关。 寻找故障的原因 症状 可能的原因 补救方法 马达无法起动 未插上插头 插好插头 插头故障了 使用完好的插头 保修丝断了 更换保险丝 延长线故障了 拿掉延长线再试一次 马达防护功能被启动了 让马达冷却约 15 分钟 结冰了 让泵、水管或配件解冻 F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 使用干净的水冲洗以便打通管道。如 变窄了 果问题仍然无法解决,得向博世的客 服中心寻求建议 维修和服务 虽然泵与电机都是采用非常耐用的材料。然而油会出现 老化的现象,而且密封件,阀门,O 型圈,喷嘴和软管 都会自然磨损。所以,我们建议你机器每运行 200 小 维修 时,便要送到博世授权的顾客服务中心做维修。  在机器上进行任何维护、修理的工作之前必须先拔出 虽然本公司制造的机器在出厂之前都经过严格的品质检 插头和连接水管。 验,如果机器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工 指示: 定期执行以下的维修工作,以延长机器的使用寿 具公司授权的庭园工具 维修中心修理。 命和确保操作安全。 查询和购买备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 定期检查机器是否有明显的故障,例如松脱的固定零件 数物品代码。 和磨损的机件等。 检查盖子和防护罩是否完好,安装方式是否正确。必要 时得在使用机器前执行维护或修理的工作。 Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 14 环保须知 的防護衣和防護裝備,以確保您的安全。 不可以让有害生态环境的化学物品残留在地面、地下 高壓清潔機的安全規章 水、池塘和河流中。 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵循 使用清洁剂时,务必详阅包装上的使用说明,以及注意 警告提示和指示,可能導致電擊、火災並且 / 规定的使用浓度。 或其他的嚴重傷害。 清洗车辆时,必须兼顾贵国的有关法规:避免让冲刷下 来的油垢流入地下水中。 機器上的警告和提示牌提供了重要的訊息,能夠確保操 作安全。 处理废弃物 除了遵循使用說明書上的指示之外,還必須兼顧一般性 的安全規章和意外防範規定。 必须以符合环保要求的方式回收再利用高压清洁机、配 件和包装材料。 用電須知 不可以将高压清洁机丢入一般的家庭垃圾中!  電源的電壓必須和機器銘牌上提供的電壓一致。  最好將機器插在配備了 30 mA 剩餘電流保護開關的 插座上。 F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 15  開動機器後,絕對不可以棄機器於不顧。  不可以使用水流清洗自己的或別人的衣服、鞋子。  透過高壓噴射出的水柱可能造成危險。因此要用雙手  不可以吸汲含有溶解劑的液體、未稀釋的酸性液體、 握牢噴射槍和槍體。 丙酮或溶解劑, 例如汽油、顏料稀釋劑或柴油等。因 搬運 為它們的噴霧極度易燃,容易爆炸並且有毒。   在危險的場所 (例如加油站)使用本機器,務必遵 搬運之前必須先關閉機器並固定好機器。 守有關的安全規定。不可以在有爆炸危險的場所使用 維修 本機器。   清潔、維修機器和更換附件之前,都要先關閉機器。 機器必須放在平穩的地面上。 如果機器連接在插座上則要拔出插頭。  只能使用機器製造商推薦的清潔劑。並確實遵循機器  維修的工作只能交給博世授權的維修工廠執行。 製造商提出的使用說明、廢棄處理建議和警告提示。 Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 16 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 16 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM 16 | 中文 附件和備件 高壓清潔機 GHP 5-13 C  振動總值 2,74 只能使用制造廠商規定的附件和備件。使用原廠的附 件和原廠的備件才能夠確保機器的正常功能。 不確定系數 重量符合 EPTA-Procedure 代表符號 01/2003 16,5 公斤 絕緣等級 以下的符號可以幫助您正確地使用本機器。 請詳細閱讀 序列號碼 參考序列號碼 ( 型號銘牌 ) 各符號及它們的代表意思。 正確了解各符號所代表的意 在高壓清潔機上...
  • Seite 17 後才能夠扣扳機 。把扳機 扣到底 步驟 2: 去除污垢。 至水流均勻並且機器和高壓軟管中沒有空氣為止。放開 使用高壓沖除被溶解的污垢。 扳機。 指示﹕ 清潔豎立的平面時,先以清潔劑由下往上清洗。 接著再從上端朝下沖洗。 尋找故障的原因 症狀 可能的原因 補救方法 馬達無法起動 未插上插頭 插好插頭 插座故障了 使用其它的插座 保修絲斷了 更換保險絲 延長線故障了 拿掉延長線再試一次 馬達防護功能被啟動了 讓馬達冷卻約 15 分鐘 結冰了 讓泵、水管或配件解凍 Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 18 使用乾淨的水沖洗以便打通管道。如 變窄了 果問題仍然無法解決,得向博世的客 服中心尋求建議 維修和服務 雖然泵與電機都是采用非常耐用的材料。然而油會出現 老化的現像,而且密封件,閥門,O 型圈,噴嘴和軟管 都會自然磨損。所以,我們建議你機器每運行 200 小 維修 時,便要送到博世授權的顧客服務中心做維修。  在機器上進行任何維護、修理的工作之前必須先拔出 雖然本公司製造的機器在出廠之前都經過嚴格的品質檢 插頭和連接水管。 驗,如果機器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工 指示﹕ 定期執行以下的維修工作,以延長機器的使用壽 具公司授權的庭園工具 維修中心修理。 命和確保操作安全。 查詢和購買備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 定期檢查機器是否有明顯的故障,例如鬆脫的固定零件 數物品代碼。 和磨損的機件等。 檢查蓋子和防護罩是否完好,安裝方式是否正確。必要 時得在使用機器前執行維護或修理的工作。 F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: 한국어

    연결하는 것이 좋습니다 . 保留修改權。  안전 등급 I 이므로 반드시 규정에 맞게 접지된 전원에 연결해야 합니다 .  잠시라도 기기를 두고 자리를 비울 경우 전원 콘센트 에서 플러그를 빼십시오 . Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 20 는 안됩니다 . 그 분무가 가연성이고 폭발성이며 독성 시를 받고 이와 연관된 위험을 이해하는 경우 신체적 , 이기 때문입니다 . 감각 기능 혹은 정신적 기능에 장애가 있거나 경험과 지식이 없는 사람이 사용해도 됩니다 . F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 한국어  기기의 스위치가 켜진 상태에서 절대로 자리를 비우면 제품 사양 안됩니다 . 고압 세척기 GHP 5-13 C  고압 노즐에서 나오는 물분사로 반동이 생기므로 분사 제품 번호 3 600 J10 0.. 건과 분사 랜스를 양손으로 꽉 잡으십시오 . 정격 출력...
  • Seite 22 고압 세척기용으로 나온 세제만을 사용하십시오 . 환경보호를 위해 소량의 세제를 사용하는 것이 좋습니다 . 용기에 표기된 희석에 관한 추천 내용을 준수하십시오 . 보쉬는 정선된 세제와 방부제를 제공하여 기기의 원활한 작동을 보장합니다 . F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 노즐이 막혔습니다 노즐을 청소하십시오 고압 세척기가 자동으로 시동합니다 펌프나 분사 건이 샙니다 보쉬 지정 서비스 센터에 문의하십시오 기기가 샙니다 펌프가 샙니다 약간의 누수는 무방합니다 ; 누수가 심 하면 서비스 센터에 문의하십시오 Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 24 시즌 후 보관 : 모터를 몇 초간 작동하고 방아쇠를 당겨 펌프에서 물을 완전히 빼십시오 . 기기 위에 아무런 물건도 올려놓지 마십시오 . 보관 시 케이블이 조여져 있지 않은지 확인해 보십시오 . 고압 호스가 꺾이지 않도록 하십시오 . F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: ภาษาไทย

    ความร้ อ น ไอน้ ํ า ที ่ พ ่ น ออกมามี ค ุ ณ สมบั ต ิ ต ิ ด ไฟสู ง ระเบิ ด ได้ กระแสไฟฟ้ า ที ่ ม ี ก ารต่ อ ลงดิ น อย่ า งถู ก ต้ อ งเท่ า น ั ้ น และเป็ น พิ ษ Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 26 จะไม่ น ํ า อุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ปเล่ น การใช้ ง านหมายถึ ง การทํ า งานที ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ โ ดยรอบระหว่ า ง 0°C และ 40°C F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 การเริ ่ ม ต้ น ปฏิ บ ั ต ิ ง าน เพื ่ อ ความปลอดภั ย ของท่ า น เครื ่ อ งฉี ด น้ ํ า แรงดั น สู ง GHP 5-13 C หมายเลขสิ น ค้ า 3 600 J10 0..
  • Seite 28 อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น มอเตอร์ ถ ู ก เรี ย กใช้ ง าน ปล่ อ ยให้ เ ย็ น ลงประมาณ 15 นาที เย็ น แข็ ง รอให้ ป ั ๊ ม /สายยางส่ ง น้ ํ า /อุ ป กรณ์ ป ระกอบ ละลาย F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 การตี บ ตั น ใดๆ หากยั ง มี ป ั ญ หาอยู ่ ให้ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก าร บ๊ อ ช ของท่ า น Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 30 30 | ภาษาไทย การบํ า รุ ง รั ก ษาและการบริ ก าร เขตบริ ห ารพิ เ ศษฮ่ อ งกงและมาเก๊ า Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road การบํ า รุ ง รั ก ษา North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 ...
  • Seite 31 Bangkok 10500 Customer Contact Center Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Inside Australia: Fax: 02 2384783 Phone: (01300) 307044 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Fax: (01300) 307045 Bangkok 10501, Thailand Inside New Zealand: www.bosch.co.th Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Bosch Service –...
  • Seite 32: Bahasa Indonesia

    (bahaya pecah). Slang tekanan tinggi yang rusak harus peraturan tentang keselamatan kerja dan peraturan langsung digantikan. Hanya slang-slang dan sambungan- untuk menghindarkan terjadinya kecelakaan, harus sambungan yang dianjurkan oleh produsen alat yang ditaati. diizinkan untuk dipakai. F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Aksesori Dan Suku Cadang

    Aksesori dan suku cadang anak. Jika mata terkena deterjen, mata harus segera dicuci  Hanya aksesori dan suku cadang yang diizinkan oleh Bosch dengan banyak air, jika deterjen tertelan, segera hubungi yang boleh digunakan. Aksesori asli dan suku cadang asli dokter.
  • Seite 34: Data Teknis

    60 Hz pada jaringan dengan 50 Hz atau sebaliknya. Arus lintang l/min Gunakanlah hanya kabel sambungan yang diizinkan. Banyaknya air masuk min. Informasi dapat Anda minta dari Service Center Bosch yang Tenaga bantingan spuyer resmi. bergagang panjang pada tekanan maks.
  • Seite 35 Gerakkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan. penghantar kontak badan dari instalasi listrik Anda. Fungsi Autostop Jika Anda ragu-ragu, mintakan penjelasan dari orang ahli listrik yang berpengalaman atau Service Center Bosch Alat mematikan motor segera setelah pelatuk pada gagang terdekat. pistol penyemprotan dilepaskan.
  • Seite 36 Tegangan terlalu rendah karena Periksalah apakah kabel sambungan digunakan kabel sambungan cocok Alat tidak dipakai untuk waktu yang lama Hubungi Service Center Bosch yang resmi Masalah dengan fungsi Autostop Hubungi Service Center Bosch yang resmi Tekanan berdenyut...
  • Seite 37 Slang tekanan tinggi diperpanjang. Sambungkan slang asli. Ada endapan atau penyempitan dalam Bilas dengan air bersih dan hilangkan peredaran deterjen penyempitan. Jika masalah tidak teratasi, hubungi Service Center Bosch. Rawatan dan servis Indonesia PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Merawat Jalan Rawa Gelam III No.
  • Seite 38: Tiếng Việt

     Vòi chịu áp suất cao, các đầu nối vòi và khớp nối  Điện thế ghi trong trong biển thông số phải phù rất quan trọng cho sự an toàn của thiết bị ứng hợp với điện thế nguồn. F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Vận Chuyển

    Rút phích cắm nếu như thiết bị sử dụng điện dụng là các chất không chứa axít, kiềm hay các nguồn. chất gây hại cho môi trường. Chúng tôi đề nghị Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 40: Thông Số Kỹ Thuật

     Chỉ sử dụng phụ kiện và phụ tùng thay thế đã Chức năng ngừng tự động  được hãng Bosch chấp nhận. Phụ kiện và phụ tùng thay thế chính hãng bảo đảm cho thiết bị có Trở kháng thực Ω...
  • Seite 41 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 41 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM Tiếng Việt | 41 Vận Hành thích hợp. Liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Bosch để biết thêm chi tiết. Bắt đầu 220 V – 240 V/50 Hz 220 V – 230 V/60 Hz Khi máy sử...
  • Seite 42 Qua đề nghị các loại chất tẩy rửa và bảo dưỡng đặc lần lên trên. Rửa từ phía trên và đi lần xuống dưới. thù, Bosch bảo đảm sự hoạt động của thiết bị không bị trục trặc. Xử lý Hỏng hóc Có...
  • Seite 43 ống sẽ bị rách hay mòn theo cách tự nhiên. Khuyến tin cậy, thực hiện thường xuyên việc bảo trì sau đây. nghị nên mang máy tới Trung tâm Dịch vụ do Bosch Thường xuyên kiểm tra các khuyết điểm dễ nhận ủy nhiệm để...
  • Seite 44 định, sự Robert Bosch, Inc. sửa chữa phải do một đại lý được ủy nhiệm phục vụ 28th Floor Fort Legend Towers, khách hàng cho sản phẩm làm vườn Bosch thực 3rd Avenue corner 31st Street, hiện. Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Trong mọi thư...
  • Seite 45: Bảo Vệ Môi Trường

    OBJ_BUCH-1613-004.book Page 45 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM Tiếng Việt | 45 Thải bỏ Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. Máy phun rửa cao áp, phụ kiện, và bao bì phải được 11 Bishan Street 21 phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi Singapore 573943 trường.
  • Seite 46 ،‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ ‫يجب أن يتم جمع األجهزة الكهبرائية‬ ‫وااللكتبونية القديمة الغيب صالحة‬ ‫لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص منها‬ .‫رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 ‫الجهاز رشكل ضبوري يند االستشارة ويند إرسال طلبيات‬ .‫قطع الغيار‬ ‫افحص يما إن كانت األغطية وتجهيزات الوقاية سليمة وإن‬ ‫تم تثبيتها رالشكل الصحيح. نفذ أيمال الصيانة والتصليح‬ .‫الضبورية قبل االستخدام إن تطلب األمب ذلك‬ Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 48 ‫تم إطالق واقية المحبك‬ ‫يتم الوصل رمنبع تيار كهبرائع تم وقايته‬ ‫المصهب شديد الضعف‬ ‫يتم إطالق المصهب‬ ‫رشكل يالئم قدرة منظف الضغط العالع‬ ‫تنظيف المنفث‬ ‫المنفث مسدود جزئيا‬ ‫المحبك يعمل ولكن ال يوجد ضغط‬ F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 ‫94 | يبرع‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ GHP 5-13 C ‫منظف الضغط العالي‬ ‫من أجل سالمتك‬ 3 600 J10 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫انتبه! اطفئ الجهاز واسحب قابس الشبكة‬ ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫الكهربائية قبل إجراء أعمال الصيانة أو‬ ‫التنظيف. يطبق ذلك أيضا في حال تلف أو‬...
  • Seite 50 .‫رذلك‬ .‫ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة رعد تشغيله‬ ◀ ◀ ،‫ينتج شعاع الماء المنطلق من المنفث صدمة ارتدادية‬ ‫لذلك ينبغع القبض يلی مسدس البخ وحبرة البخ‬ .‫رواسطة اليدين رإحكام‬ F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 ◀ .‫التشغيل فع الغبف المعبضة لخطب االنفجار‬ .‫مؤرضة رشكل نظامع‬ .‫يجب أن تكون أرضية الجهاز ثارتة‬ ◀ ◀ ‫اسحب القارس من المقبس حتی لو تبكت الجهاز دون‬ .‫مباقبة لفتبة قصيبة فقط‬ Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 52 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 52 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM 52 | 16,5 kg F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 53 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM | 53 Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 54 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 54 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM 54 | F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 55 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM | 55 Bosch Power Tools F 016 L70 891 | (1.10.13)
  • Seite 56 OBJ_BUCH-1613-004.book Page 56 Tuesday, October 1, 2013 10:16 AM 56 | F 016 L70 891 | (1.10.13) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis